Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/59
rezultat modela
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Partnerji se strinjamo, da je model socialnega dialoga, ki smo ga razvili v zadnjih desetih letih, dal zadovoljive rezultate.
The partners agree that the model of the social dialogue developed in the past ten years has produced satisfactory results.
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(iii) lastnosti, ki vplivajo na usodo kemikalije v okolju, in/ali rezultati modela, ki kažejo, da ima kemikalija zmožnost za prenos v okolju na velike razdalje po zraku, vodi ali s selitveno živalsko vrsto, z možnostjo za prehod v sprejemno okolje daleč stran od virov izpusta kemikalije.
(iii) Environmental fate properties and/or model results that demonstrate that the chemical has a potential for long-range environmental transport through air, water or migratory species, with the potential for transfer to a receiving environment in locations distant from the sources of its release.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Izdelali smo matematični model, ki prikazuje razmere v predoru (histrost gibanja zraka kot posledico indukcije, koncentracijo škodljivih snovi in kriterijsko število), nato pa še računalniški program, ki omogoča hitro in enostavno računanje. izračunane rezultate smo eksperimentalno preverili.
The constructed mathematical model shows circumstances in the tunnel (velocity of air moving as effect of induction, concentration of noxious substances and criterial number). Also a corresponding computer program was developed, which makes possible a quick and simple calculations. Al the results are proved by experiments.
4 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
29 Izraz ` predkonkurenčna razvojna dejavnost` pomeni spreminjanje rezultatov industrijskih raziskav v načrt ali model za nov ali izboljšan proizvod, postopek ali storitev, ne glede, ali so namenjeni prodaji ali uporabi, vključno z izdelavo prvega prototipa, ki pa ni primeren za komercialno uporabo.
29 The term "pre-competitive development activity" means the translation of industrial research findings into a plan, blueprint or design for new, modified or improved products, processes or services whether intended for sale or use, including the creation of a first prototype which would not be capable of commercial use.
5 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Rezultati so odvisni tudi od izbire turbulentnega modela.
The results also depend on the turbulence model.
6 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
3 VPLIV GOSTOTE MREŽE IN TURBULENTNIH MODELOV NA REZULTATE
3 THE EFFECT OF GRID DENSITY AND TURBULENCE MODELS ON THE RESULTS
7 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Slika 5 prikazuje rezultate preverjanja modela SoPCoM v praksi.
Figure 5 presents the results of the practical verification of SoPCoM.
8 Končna redakcija
CELEX: 32002R0072
primerjava rezultatov modela z drugimi povezanimi viri podatkov;
the test of the predictive power of the model by using historical data;
9 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
V prispevku je predstavljen tudi vpliv gostote mreže in izbire turbulentnega modela na rezultate.
The effect of the grid density and turbulence models on the results is also presented.
10 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Odstopanja dejanskih rezultatov in rezultatov izračuna po modelu SoPCoM odstopajo za največ 10%, kar je pri vnaprejšnjem ocenjevanju zelo dober približek ([7] do [9]).
For the testing process the real data on used hours for the implementation of each activity in the four projects were gathered and compared to results given by the SoPCoM. SoPCoM values differ from the real data by up to 10% ([7] to [9]).
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Podrobno je treba opisati napovedni model (ali podobno), ki je potreben za razlago rezultatov in medsebojna sklicevanja.
The prediction model (or alike) needed to interpret results and to make inferences must be described in full details.
12 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Diagram izkoristka za nominalno tlačno število je bil dobljen iz rezultatov numerične analize, izvedene s standardnim modelom k-e na precej redki mreži.
The efficiency diagram for a nominal pressure coefficent was obtained from the results of a numerical analysis performed by the standard k-e model on coarse grids.
13 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Tako je potem razumljivo, da je vsak konkreten »model« javnega servisa rezultat specifičnega razvoja medijev v nacionalnem okolju in zato »neprenosljiv « - še več, preneseni model se v drugem medijskem in političnem okolju spremeni v svoje nasprotje.
By the same token, it is then understandable that any specific public service "model" is a product of a particular development course within the specific national environment, and is thus nontransferable. Moreover, a model transferred to a different political and media environment turns into its opposite.
14 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Da bi preučili vpliv gostote mreže in turbulentnega modela na rezultate, je bila ločena analiza toka v optimalni točki obratovanja narejena z različnimi turbulentnimi modeli na redki in zgoščeni mreži.
In order to study the effect of the grid density and the turbulence model on the results, a separate numerical analysis at the best-efficiency point (BEP) was performed using different turbulence models for the coarse and refined grids.
15 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
V tem prispevku skušamo prikazati razlike med rezultati ločenega in skupnega izračuna, vpliv gostote mreže in izbire turbulentnega modela na rezultate in zanesljivost numeričnega izračuna izkoristka turbine.
In this paper the difference between the results of separate and coupled analysis, the effect of grid density and the turbulence model on the results and the reliability of numerically predicted efficiency are presented.
16 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Model je bil uporabljen tudi na več drugih primerih, kjer se je izkazalo 10-odstotno odstopanje ocenjenih rezultatov od dejanskih podatkov o porabljenem času za izvajanje nalog, definiranih v obravnavanih primerih.
The model has already been used in some other cases where a less-than 10% deviation of the SoPCoM results from the real data was also achieved.
17 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Tako je recimo razvoj bbc (kot najbolj referenčnega modela) rezultat zelo trdne ideološke podpore politične elite z začetka 20. stoletja (Wheeler 1997, 165) oz. je javni servis nasploh v glavnem utemeljen na razsvetljenskih principih 19. stoletja, ki so bili politično realizirani v začetku 20. stoletja (Tracey 1996, 23).
For example, the development of the bbc (the most frequently used referential model) is the result of very firm ideological support from the political elite at the beginning of the 20century (Wheeler, 1997: 65) or, to put it differently, the public service in general is based to a large extent on the enlightenment principles of the 19century that were politically realized at the beginning of the 20century (Tracey, 1996: 23).
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Te cene so rezultat mešanice vseh modelov in velikosti zaslona.
These prices are the result of the mix of all models and screen sizes.
19 Pravna redakcija
DRUGO
rezultati, dobljeni v "primerjalnem preskusu", imajo enake ali višje vrednosti od tistih, ki so dobljene v preskusu z modelno raztopino D;
the results obtained in a "comparison test" show that the values are equal to or greater than those obtained in the test with simulant D;
20 Pravna redakcija
promet
Za ribiški sektor v Grenlandiji obstaja potreba po gospodarskem modelu, ki bo kakovostno prispeval k ocenitvi socialno-ekonomskih rezultatov.
There is a need for an economic model for the fisheries sector in Greenland that will contribute qualitatively to the estimation of socioeconomic output and yields.
21 Pravna redakcija
DRUGO
ker je pri nekaterih živilih, ki vsebujejo maščobe, rezultat migracijskih preskusov pri uporabi modelnih raztopin višji od rezultata migracijskih preskusov z živilom in ker je zato treba popraviti rezultat z ustreznim redukcijskim faktorjem;
Whereas, for some foodstuffs containing fat, the result obtained in migration tests with the simulant is higher than that obtained in migration tests with the foodstuff itself and whereas therefore the result should be corrected by applying a 'reduction factor' appropriate to the particular situation;
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
To pripelje do sklepa, da je povišanje tehtanih povprečnih prodajnih cen industrije Skupnosti rezultat spremembe prodajnega programa v smeri modelov z višjo dodano vrednostjo.
In conclusion, the increase in the weighted average sales prices by the Community industry is the result of a change in the product mix, towards those models with a higher value added.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1601
Domača prodaja v okviru rednega trgovanja določenega modela lahko da napačne rezultate, ko je bila ta prodaja opravljena v nereprezentativnih količinah v primerjavi z izvoženim obsegom.
Domestic sales in the ordinary course of trade of a given model may yield erratic results when these sales were made in unrepresentative quantities vis-a-vis the exported volume.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Če ni primernega validiranega matematičnega modela na ravni Skupnosti, države članice oprejo svojo oceno zlasti na rezultate študij o mobilnosti in obstojnosti sredstev v tleh, kot je določeno v Prilogah II in III.
As long as there is no validated Community calculation model, Member States shall base their evaluation especially on the results of mobility and persistance in soil studies as provided for in Annexes II and III.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Če so ob uporabi teh drugih modelnih raztopin za maščobna živila mejne migracijske vrednosti presežene, je za presojo neustreznosti obvezna še potrditev rezultata z uporabo oljčnega olja, če je to tehnično izvedljivo.
If, when using any of these other fatty food simulants, the migration limits are exceeded, for the judgement of non compliance a confirmation of the result by using olive oil is obligatory, when technically feasible.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Če ni primernega validiranega matematičnega modela na ravni Skupnosti, države članice oprejo svojo oceno zlasti na rezultate študij o mobilnosti in obstojnosti sredstev v tleh ter na informacije o odtekanju in zanašanju, kot je določeno v Prilogah II in III.
If there is no validated Community calculation model, Member States shall base their evaluation especially on the results of mobility and persistence in soil studies and the information on run-off and drift as provided for in Annexes II and III.
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1514
Vsekakor, v sedanjem primeru glede na zelo majhno število modelov, za katere ni bilo ugotovljeno nelojalno nižanje cen, uporaba metodologije 'ničelne nastavitve' ne daje občutno drugačnih rezultatov, saj je razlika med uporabo in neuporabo te metode manj kot 1 %.
In any event, in the current case, in view of the very few models for which no undercutting was found, the application of the 'zeroing' methodology does not lead to significantly different results, the difference between applying zeroing or not amounting to less than 1 %.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Drugi preskusi, ki uporabljajo sredstva z veliko ekstrakcijsko močjo v zelo strogih preskusnih pogojih, se lahko uporabljajo, če je na podlagi znanstvenih dokazov splošno priznano, da so rezultati, pridobljeni z uporabo teh preskusov ("ekstrakcijski preskusi"), enaki ali višji od rezultatov preskusov z modelno raztopino D."
Other tests, which use media having a very strong extraction power under very severe test conditions, may be used if it is generally recognized, on the basis of scientific evidence, that the results obtained using these tests ("extraction tests") are equal to or higher than those obtained in the test with simulant D.'
29 Pravna redakcija
promet
Za namene tega sporazuma "znanje" pomeni rezultate, vključno z informacijami, ne glede na to, ali jih je mogoče zaščititi, ter avtorske pravice ali pravice, povezane s temi rezultati na podlagi vloge za patente, vzorce in modele, rastlinske sorte, dodatne varstvene certifikate ali podobne oblike zaščite ali njihove podelitve.
For the purposes of this Agreement, "knowledge" shall mean the results, including information, whether or not they can be protected, as well as copyrights or rights pertaining to such results following applications for, or the issue of patents, designs, plant varieties, supplementary protection certificates or similar forms of protection.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31993R2474
Zaradi tega je dampinška stopnja določena na podlagi tehtanega povprečja na model dampinške stopnje šestih družb, ki so zajete v vzorcu in za ostalih 27 % nesodelujočih izvoznikov, od katerih ni bil prejet odgovor na vprašalnik, na podlagi člena 7(7)(b) Uredbe (EGS) št. 2423/88. Pri tem je Komisija menila, da so najboljši rezultati dampinške stopnje modelov podjetja iz vzorca, ki ima najvišjo stopnjo.
Therefore, the dumping margin is established on the basis of the weighted average per model dumping margin of the six companies included in the sample and for the remaining 27 % of non-cooperating exports for which no reply to the questionnaire was received, on the basis of Article 7 (7) (b) of Regulation (EEC) No 2423/88. In this respect the Commission considered that the best facts available constituted the dumping margins of the models of the company in the sample with the highest margin.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0279
Ta rezultat je v skladu z modelnimi izračuni.
This result is in accordance with model calculations.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Vrednotenje rezultatov (modeli za napovedovanje)
Evaluation of results (prediction models)
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0279
Rezultati modelnih izračunov so povzeti spodaj.
The results of the model calculations are summarised below.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0076
v skladu s postopki, o katerih so se dogovorile udeleženke, se količinski rezultat modela preuči za vsako državo posebej, tako da v smislu kakovosti zajame politično tveganje in/ali druge dejavnike tveganja, ki jih model ne upošteva;
in accordance with procedures agreed by the Participants, the quantitative outcome of the Model shall be considered country-by-country to integrate, in a qualitative way, the political risk and/or other risk factors not taken into account by the Model;
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rezultati preživetja po Coxovem regresijskem modelu Razmerje
Results for endpoint survival using the Cox regression model
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0072
primerjava rezultatov modela z drugimi povezanimi viri podatkov;
the comparison of the results generated by the model with other related sources of date;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Model mora dati pri opredeljenih pogojih preskusa ponovljive rezultate.
The model must be shown to give reproducible results under defined experimental conditions.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Preskuse z mejnimi rezultati blizu mejne črte modela za napovedovanje je treba za potrditev ponoviti.
Tests with borderline results near to the cut-off line of the prediction model should be repeated for verification.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0031
ker je trajno zanesljivost rezultatov izračunavanja notranjega modela treba preveriti s postopkom testiranja za nazaj;
whereas the continued reliability of the results of the internal model calculation should be verified by a back-testing procedure;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0641
Podrobno je treba opisati napovedni model (ali podobno), ki je potreben za razlago rezultatov in medsebojna sklicevanja.
The prediction model (or alike) needed to interpret results and to make inferences must be described in full details.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0025
2.2.2(b) Med testiranjem je bilo ugotovljeno, da navpična dimenzija modela lahko vpliva na rezultate dinamičnega testiranja.
2.2.2(b) It has been found during tests that the vertical extent of the model can affect the results when tested dynamically.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2474
Pri tem je Komisija menila, da so najboljši rezultati dampinške stopnje modelov podjetja iz vzorca, ki ima najvišjo stopnjo.
In this respect the Commission considered that the best facts available constituted the dumping margins of the models of the company in the sample with the highest margin.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0025
sprejme rezultate testiranja modela kot enakovredne izpolnitvi odstavkov 1.1 ali 1.3, vrednost opredeljene višine valov (hs), uporabljene pri testiranju modela, pa se vpiše v ladijska spričevala;
reference to acceptance of the results of the model test as an equivalence to compliance with paragraph 1.1 or 1.3 and the value of the significant wave height (hs) used in the model tests shall be entered on the ship's certificates.
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rezultate predkliničnih študij je težko tolmačiti zaradi prisotnosti endogene urat- oksidaze pri standardnih živalskih modelih.
The interpretation of the non-clinical studies is hampered due to the presence of endogenous urate oxidase in standard animal models.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Ta certifikat navaja poleg imena prejemnika in identifikacije modela tudi podroben seznam opravljenih preskusov in doseženih rezultatov.
This certificate shall indicate, in addition to the name of its beneficiary and the identification of the model, a detailed list of the tests performed and the results obtained.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0003
V tem primeru se pri ocenjevanju kakovosti zraka glede na ciljne vrednosti upoštevajo rezultati modeliranja in/ali orientacijskega merjenja.
In this case, the results of modelling and/or indicative measurement shall be taken into account for the assessment of air quality with respect to the target values.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0031
Pripravlja in analizira dnevna poročila o rezultatih, ki jih dosega model merjenja tveganj, ter o primernih ukrepih glede omejitev trgovanja;
It shall produce and analyse daily reports on the output of the risk-measurement model and on the appropriate measures to be taken in terms of trading limits;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2160
Datum in rezultat testiranja se vključi v ustrezna uvozna potrdila, katerih modeli, ki jih določa zakonodaja Skupnosti, se ustrezno spremenijo.
The date and the result of testing shall be included in the relevant import certificates, for which the models laid down by Community legislation shall be amended accordingly.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
Uporabljeni model kože in natančni protokol glede časa izpostavljenosti, postopkov umivanja, itd. bodo imeli velik učinek na rezultate preskusa viabilnosti celic.
The skin model used, and the exact protocol of exposure time and washing procedures, etc. will have a major impact on the cell viability results.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0572
ker je pri nekaterih živilih, ki vsebujejo maščobe, rezultat migracijskih preskusov pri uporabi modelnih raztopin višji od rezultata migracijskih preskusov z živilom in ker je zato treba popraviti rezultat z ustreznim "redukcijskim faktorjem";
Whereas , for some foodstuffs containing fat , the result obtained in migration tests with the simulant is higher than that obtained in migration tests with the foodstuff itself and whereas therefore the result should be corrected by applying a " reduction factor " appropriate to the particular situation;
Prevodi: sl > en
1–50/59
rezultat modela