Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
socialno-kulturni vpliv
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(e) s socialno-ekonomskimi in kulturnimi vplivi;
(e) Socio-economic and cultural impacts;
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Na prehranjevalne navade vplivajo socialne, ekonomske, etnične in kulturne danosti okolja, pa tudi izobraženost ljudi, dostopnost in cena hrane.
Nutritional habits are influenced by social, economic, ethnic and cultural factors along with a population` s level of education, availability and cost of food.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
a) obogatijo gospodarski, politični, socialni in kulturni razvoj ter načrtovanje rabe prostora, pri čemer po potrebi upoštevajo ocene vpliva kulturne dediščine in sprejmejo strategije za ublažitev škode;
a enrich the processes of economic, political, social and cultural development and land-use planning, resorting to cultural heritage impact assessments and adopting mitigation strategies where necessary;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Zdravstveni in socialni sistem pogosto delujeta tako, da niso v zadostni meri prepoznani načini, kako družbene, ekonomske, kulturne in politične okoliščine vplivajo na življenje žensk in moških ter na njihovo zdravje.
The healthcare and social systems frequently operate in such manner that the modes in which the social, economic, cultural and political circumstances affect the life of women and men and their health are not sufficiently recognized.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
d) da bo krajino vključila v svojo politiko regionalnega in urbanističnega načrtovanja ter v svojo kulturno, okoljevarstveno, kmetijsko, socialno in gospodarsko politiko in tudi v vse druge politike, ki lahko neposredno ali posredno vplivajo na krajino.
d to integrate landscape into its regional and town planning policies and in its cultural, environmental, agricultural, social and economic policies, as well as in any other policies with possible direct or indirect impact on landscape.
6 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2046
Sodelovanje Skupnosti se uresničuje v duhu dialoga, ki odraža pristne kulturne razlike, ki vplivajo na dojemanje problemov v zvezi z mamili, kar je bistvenega pomena za socialno in politično izvedljivost strategij za nadzor nad mamili.
Community cooperation shall take place in a spirit of dialogue reflecting the genuine cultural differences which affect the perception of drug-related problems, this being crucial to ensure the social and political viability of drug control strategies.
7 Pravna redakcija
promet
Za pridobitev, nakup ter najem ali zakup nepremičnin s strani tujih fizičnih in pravnih oseb se zahteva dovoljenje pristojnih regionalnih organov (Länder), ki presodijo ali to vpliva na pomembne gospodarske, socialne ali kulturne interese.
The acquisition, purchase as well as rent or lease of real estate by foreign natural persons and legal persons requires an authorisation by the competent regional authorities (Länder) which will consider whether important economic, social or cultural interests are affected or not.
8 Pravna redakcija
promet
Za pridobitev, nakup ter najem ali zakup nepremičnin s strani tujih fizičnih in pravnih oseb se zahteva dovoljenje pristojnih regionalnih organov (Länder), ki presodijo, ali to vpliva na pomembne gospodarske, socialne ali kulturne interese.
The acquisition, purchase as well as rent or lease of real estate by foreign natural persons and juridical persons requires an authorisation by the competent regional authorities (Länder) which will consider whether important economic, social or cultural interests are affected or not.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Posebna pozornost bo namenjena razvoju mednarodnih metodologij, ki omogočajo statistično merjenje in analizo vpliva, ki ga ima sodelovanje v kulturnih dejavnostih na uresničitev socialnih ciljev, kot so dvig izobrazbe ravni in stopnje zaposlenosti ter zmanjšanje kriminalitete in neenakosti na področju zdravstva.
Particular attention will be given to the development of international methodologies which allow the statistical measurement and analysis of the impact that participation in cultural activities can have in contributing to social goals such as increasing educational levels and employment rates and reducing crime and inequalities in the health sphere.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Takšni vplivi na okolje vključujejo vplive na človekovo zdravje in varnost, rastlinstvo, živalstvo, tla, zrak, vodo, podnebje, pokrajino in zgodovinske spomenike ali druge fizične strukture oziroma medsebojno vplivanje med temi dejavniki; vključujejo pa tudi vplive na kulturno dediščino ali socialno-ekonomske okoliščine, ki so posledica sprememb teh dejavnikov;
Such effects on the environment include effects on human health and safety, flora, fauna, soil, air, water, climate, landscape and historical monuments or other physical structures or the interaction among these factors; they also include effects on the cultural heritage or socio-economic conditions resulting from alterations to those factors;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
vrsto projekta ali programa, njegovo gospodarsko in finančno donosnost ter njegov socialni in kulturni vpliv;
the nature of the project or programme, its economic and financial return as well as its social and cultural impact;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
vključujejo pa tudi vplive na kulturno dediščino ali socialno-ekonomske okoliščine, ki so posledica sprememb teh dejavnikov;
they also include effects on the cultural heritage or socio-economic conditions resulting from alterations to those factors;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Prednost se daje tudi primerjalnim študijam o ukrepih, načrtovanih za pospeševanje duha podjetnosti, vključno z njihovim vplivom na lokalni razvoj, zlasti z ustvarjanjem dejavnosti (ustvarjanje delovnih mest, ustanavljanje kulturnih ali socialnih podjetij itd.).
Priority shall also be given to comparative studies of measures designed to promote the spirit of initiative, including their impact on local development, particularly through the creation of activities (creation of jobs, creation of cultural or social enterprises, etc.).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0192
Dejavniki zdravja se lahko razvrstijo v naslednje skupine: osebno vedenje in življenjski slog, vplivi skupnosti, ki lahko ohranjajo ali škodujejo zdravju, življenjske razmere in delovni pogoji, dostopnost zdravstvenih storitev ter splošne socialno-ekonomske, kulturne in okoljske razmere.
Health determinants can be categorised as personal behaviour and lifestyles, influences within communities which can sustain or damage health, living and working conditions and access to health services and general socioeconomic, cultural and environmental conditions.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Razlaga teh načel v luči posebnega značaja sektorja radiodifuzije je opisana v obrazložitvenem protokolu o sistemu javne radiodifuzije v državah članicah, priloženemu k Pogodbi ES (v nadaljnjem besedilu "Protokol" ), v katerem je ob upoštevanju dejstva, "da je sistem javne radiodifuzije v državah članicah neposredno povezan z demokratičnimi, socialnimi in kulturnimi potrebami vsake družbe ter s potrebo po ohranjanju pluralizma medijev," navedeno: "Določbe Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ne posegajo v pristojnost držav članic, da financirajo storitve javne radiodifuzije v okvirih, v katerih so ta sredstva dodeljena organizacijam za radiodifuzijo za izpolnjevanje javnih storitev, kakor jih dodeli, opredeli in organizira vsaka država članica, ter če to financiranje ne vpliva na pogoje trgovanja in konkurence v Skupnosti do take mere, da bi bilo to v nasprotju s skupnimi interesi, pri čemer se upošteva izpolnjevanje nalog javnih storitev."
The interpretation of these principles in the light of the particular nature of the broadcasting sector is outlined in the interpretative protocol on the system of public broadcasting in the Member States, annexed to the EC Treaty, (hereinafter referred to as "the Protocol"), which, after considering "that the system of public broadcasting in the Member States is directly related to the democratic, social and cultural needs of each society and to the need to preserve media pluralism", states that:
16 Prevod
promet
CELEX: 31999D0801
Prednostne naloge za ukrepanje bi morale določiti Pogodbenice na podlagi relativne pomembnosti njihovega vpliva na zdravje ljudi, okolje ter socialno-ekonomske in kulturne razmere.
Priorities for action should be established by the Parties, on the basis of the relative importance of their impact on public health, the environment and socio-economic and cultural conditions.
Prevodi: sl > en
1–16/16
socialno-kulturni vpliv