Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/184
training centre
101 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003D0874
At earlier stages projects have been implemented in Kambarka by Sweden (risk analysis, training and equipment for a public communication Centre, analytical instrument for the local hospital) and by Finland (specially-designed warning system for detecting accidental outflow of the stored CW chemicals).
Na predhodnih stopnjah sta projekte v Kambarki izvajali Švedska (analizo tveganja, usposabljanje in opremo za javno komunikacijsko središče, analitske instrumente za lokalno bolnišnico) in Finska (posebej zasnovan opozorilni sistem za odkrivanje morebitnega izliva skladiščenih kemikalij za kemično orožje).
102 Pravna redakcija
DRUGO
Taking into account the fact that the Council already has decided to take effective measures against the trafficking in human beings by the adoption of a Joint Action to set up a Directory of Centres of excellence (3) and by establishing an Exchange Programme for training of persons competent in this matter (4);
ob upoštevanju dejstva, da se je Svet s sprejetjem skupnega ukrepa za sestavo seznama centrov posebnih sposobnosti in strokovnega znanja fn in z uvedbo izmenjevalnega programa za usposabljanje oseb, ki so pristojne v tej zadevi fn, že odločil korenito ukrepati proti trgovini z ljudmi;
103 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas on 18 December 1989 the Council adopted Regulation (EEC) No 3906/89 on economic aid to the Republic of Hungary and the Polish People's Republic (5) (PHARE programme), which provides for aid to support the process of economic and social reform in central and eastern European countries in areas including training;
ker je Svet 18. decembra 1989 sprejel Uredbo (EGS) št. 3906/89 o gospodarski pomoči Republiki Madžarski in Ljudski republiki Poljski(5) (program PHARE), ki zagotavlja pomoč za podporo postopkom gospodarske in socialne reforme v srednje-in vzhodnoevropskih državah na področjih, ki vključujejo usposabljanje; ker je Svet 25. junija 1996 sprejel Uredbo (Euratom, ES) št. 1279/96 o zagotavljanju pomoči pri gospodarski reformi in gospodarskem razvoju v novih neodvisnih državah in Mongoliji(6) (program TACIS);102.
104 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the European Council meeting in Strasbourg on 8 and 9 December 1989 called on the Council to adopt, on the basis of a proposal from the Commission, measures aimed at enabling the central and eastern European countries to take part in programmes in the areas of education and/or training similar to the existing Community programmes;
ker je Evropski svet v Strasbourgu 8. in 9. decembra 1989, pozval Svet, naj na podlagi predloga Komisije sprejme ukrepe, ki srednje-in vzhodnoevropskim državam omogočajo sodelovanje v programih izobraževanja in/ali usposabljanja, podobnih obstoječim programom Skupnosti;
105 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1655
The Management Board shall adopt the practical arrangements for implementing Regulation (EC) No 1049/2001 within six months of entry into force of Council Regulation (EC) No 1655/2003 of 18 June 2003 amending Regulation (EC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training and repealing Regulation (EEC) No 1416/76(11).
Upravni odbor sprejme praktično ureditev za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001v roku šestih mesecev po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (ES) št. 1655/2003 z dne 18. junija 2003, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja in razveljavlja Uredbo (EGS) št. 1416/76( ** ).
106 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Article 14 of Regulation (EEC) No 1360/90 stipulates that the rules and regulations governing the statutory personnel of the Foundation shall be analogous to those laid down in Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 1859/76 of 29 June 1976 laying down the conditions of employment of staff of the European Centre for the Development of Vocational Training (8);
ker člen 14 Uredbe (EGS) št. 1360/90 določa, da pravilnik, ki ureja statutarno določeno osebje Ustanove, ustreza pravilom iz Uredbe Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 1859/76 z dne 29. junija 1976, ki določa pogoje za zaposlitev delavcev Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja;
107 Pravna redakcija
DRUGO
The Foundation shall be open to the participation of countries which are not members of the European Community, and which share the commitment of the Community and the Member States to the provision of aid to Central and Eastern Europe in the training field, under arrangements to be laid down in agreements between the Community and themselves, following the procedure laid down in Article 228 of the Treaty.
Ustanova omogoča sodelovanje državam, ki niso članice Evropske skupnosti ter si s Skupnostjo in državami članicami delijo obveznost za zagotavljanje pomoči srednji in vzhodni Evropi na področju usposabljanja, tako kakor je določeno v sporazumih med Skupnostjo in temi državami, po postopku iz člena 228 Pogodbe.
108 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1655
Pursuant to that Article, the European Centre for the Development of Vocational Training must adopt financial rules in conformity with Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 23 December 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(6).
V skladu s tem členom mora Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja sprejeti finančni pravilnik v skladu z Uredbo Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 23. decembra 2002 o okvirni Finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti( fn ).
109 Pravna redakcija
DRUGO
The rules and regulations governing the statutory personnel of the Foundation, including the director, shall be analogous to those laid down in Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 1859/76 of 29 June 1976 laying down the conditions of employment of staff of the European Centre for the Development of Vocational Training (1), and shall be contained in a separate Regulation to be adopted by the Council on a proposal from the Commission.
Pravilnik, ki ureja statutarno določeno osebje Ustanove, vključno z direktorjem, je analogen pravilom iz Uredbe Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 1859/76 z dne 29. junija 1976, ki določa pogoje za zaposlitev delavcev Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja, in je vključen v posebno uredbo, ki jo sprejme Svet na predlog Komisije.
110 Pravna redakcija
DRUGO
Following a public call for proposals, projects, which must be of a non-profit making nature, shall be presented by public authorities (national, regional or local, central or devolved), education or research institutions, training establishments, the social partners, government agencies, international organisations or non-governmental organisations, operating individually or in partnerships, with a view to obtaining funding from the Fund.
Po javnem razpisu za predložitev predlogov projekte, ki morajo biti nepridobitne narave, predstavijo javni organi (državni, regionalni ali lokalni, centralni ali preneseni), izobraževalni zavodi ali raziskovalni inštituti, zavodi za usposabljanje, socialni partnerji, vladne agencije, mednarodne organizacije ali nevladne organizacije, ki delujejo neodvisno ali v partnerstvu, z namenom pridobitve sredstev iz Sklada.
111 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1655
(1) Certain provisions of Council Regulation (EC) No 337/75 of 10 February 1975 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training(4) should be brought into line with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(5) (hereinafter referred to as "the general Financial Regulation"), and in particular Article 185 thereof.
(1) Nekatere določbe Uredbe Sveta (ES) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja( fn ) je treba uskladiti z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o Finančni uredbi, ki se uporablja za splošen proračun Evropskih skupnosti( fn ) (v nadaljevanju splošna Finančna uredba) in zlasti s členom 185 Uredbe.
112 Pravna redakcija
promet
Participation of legal entities established in Switzerland in all specific programmes adopted under the Sixth EC and Euratom Framework Programmes, in accordance with the terms and conditions laid down in the rules for the participation of undertakings, research centres and universities both in research, technological development and demonstration activities of the European Community and in research and training activities of the European Atomic Energy Community.
Sodelovanje pravnih oseb s sedežem v Švici pri vseh posebnih programih, sprejetih v okviru šestih okvirnih programov ES in Euratoma, skladno z določbami in pogoji iz pravil za sodelovanje podjetij, raziskovalnih centrov in univerz tako pri raziskovalnih, tehnološko razvojnih in predstavitvenih dejavnostih Evropske skupnosti kot pri raziskovalnih in izobraževalnih dejavnostih Evropske skupnosti za atomsko energijo.
113 Pravna redakcija
DRUGO
In the light of the scope of this Regulation, consequent changes will need to be made to Council Regulation (EEC) No 3906/89 of 18 December 1989 on economic aid to certain countries of Central and Eastern Europe (PHARE)(7), to Council Decision 97/256/EC of 14 April 1997 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for projects outside the Community (Central and Eastern European countries, Mediterranean countries, Latin American and Asian countries, South Africa, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina)(8), to Council Decision 1999/311/EC adopting the third phase of the trans-European cooperation scheme for higher education (Tempus III) (2000 to 2006)(9) and to Council Regulation (EEC) No 1360/90 of 7 May 1990 establishing a European Training Foundation(10).
Z vidika veljavnosti te uredbe bo treba ustrezno spremeniti Uredbo Sveta (EGS) št. 3906/89 z dne 18. decembra 1989 o gospodarski pomoči nekaterim srednje-in vzhodnoevropskim državam (PHARE) fn, Sklep Sveta 97/256/ES z dne 14. aprila 1997 o garanciji Skupnosti Evropski investicijski banki za izgube pri posojilih za projekte zunaj Skupnosti (srednje-in vzhodnoevropske države, sredozemske države, latinskoameriške in azijske države, Južna Afrika, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija ter Bosna in Hercegovina) fn, Sklep Sveta 1999/311/ES o sprejetju tretje faze vseevropskega programa sodelovanja v visokem šolstvu (Tempus III) (2000- 2006) fn in Uredbo Sveta (EGS) št. 1360/90 z dne 7. maja 1990 o ustanovitvi Evropske ustanove za usposabljanje fn.
114 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Minimum requirements for a qualified training centre are:
Minimalne zahteve za kvalificirani izobraževalni center so:
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Belastingdienst Opleidingen/(Tax and Customs Training Centre)
(Center za usposabljanje davčnih in carinskih delavcev)
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0059
This training shall be organised by an approved training centre, in keeping with section 5 of Annex I.
To usposabljanje organizira odobreni center za usposabljanje v skladu z oddelkom 5 Priloge I.
117 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The training course will take place at qualified training centres using qualified trainers.
Izobraževalni tečaj bo opravljen v kvalificiranem izobraževalnem centru, vodili pa ga bodo kvalificirani predavatelji.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
regulated training courses of a total duration of not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of at least preparatory vocational education ("VBO") or a higher level of general secondary education, and which require the completion of at least four years of vocational training in the apprenticeship system, comprising at least one day of theoretical instruction at a college each week and on the other days practical training in a practical training centre or in a firm, and culminating in a secondary or tertiary level examination.
predpisani programi usposabljanja v skupnem trajanju najmanj 16 let, ki so pogojeni z uspešno končano osemletno osnovno šolo in štirimi leti vsaj pripravljalnega poklicnega izobraževanja ("VBO") ali splošnega srednješolskega izobraževanja višje stopnje, in ki zahtevajo dokončan vsaj štiriletni program poklicnega usposabljanja v vajenskem sistemu, ki vsebuje vsaj en dan teoretičnega pouka na teden na višji šoli ter praktično usposabljanje ostale dni v tednu v centru za praktično usposabljanje ali podjetju, z zaključnim izpitom na srednji ali visoki ravni.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
Regulated training courses of a total duration not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of at least preparatory vocational education ("VBO") or a higher level of general secondary education, and which require the completion of at least four years of vocational training in the apprenticeship system, comprising at least one day of theoretical instruction at a college each week and on the other days practical training centre or in a firm, and culminating in a secondary or tertiary level examination.
predpisani programi usposabljanja v skupnem trajanju najmanj 16 let, ki so pogojeni z uspešno končano osemletno osnovno šolo in štirimi leti vsaj pripravljalnega poklicnega izobraževanja ("VBO") ali splošnega srednješolskega izobraževanja višje stopnje, in ki zahtevajo končanje vsaj štiriletnega programa poklicnega usposabljanja v vajenskem sistemu, ki vključuje vsaj en dan teoretičnega pouka na teden na višji šoli ter praktično usposabljanje ostale dni v tednu v centru za praktično usposabljanje ali podjetju, z zaključnim izpitom na srednji ali visoki ravni.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0016
part-time training must include a certain number of full-time training periods, both for the training conducted at a hospital or clinic and for the training given in an approved medical practice or in an approved centre where doctors provide primary care.
izobraževanje z delno časovno obveznostjo mora zajemati določeno število izobraževalnih dob s polno časovno obveznostjo, kar velja za del, ki poteka v bolnišnici, pa tudi za del, ki poteka v okviru pooblaščene ordinacije splošne zdravniške prakse ali pooblaščenega centra, kjer zdravniki opravljajo osnovno zdravstveno dejavnost.
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
vocational training establishments, centres and bodies at all levels, including universities;
zavode, centre in telesa za poklicno usposabljanje na vseh stopnjah, vključno z univerzami;
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0059
Only training centres which have been approved by the competent authorities of the Member States should be able to organise the training courses laid down for the initial qualification and the periodic training.
Tečaje usposabljanja, predvidene za pridobitev temeljnih kvalifikacij in redno usposabljanje, lahko organizirajo le centri za usposabljanje, ki so jih odobrili pristojni organi držav članic.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0835
Marie Curie Host Fellowships for Early Stage Research Training - These will be targeted at higher education and research institutions, training centres and enterprises, with a view to reinforcing their training capability.
Marie Curie gostiteljske štipendije za raziskovalno usposabljanje v začetnem obdobju - Te bodo usmerjene k visokošolskim in raziskovalnim institucijam, izobraževalnim središčem in podjetjem z namenom krepitve njihovih izobraževalnih zmogljivosti.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0354
Whereas Regulation (EEC) No 337/75 (1) established a European Centre for the Development of Vocational Training;
ker je bil z Uredbo (EGS) št. 337/75 (1) ustanovljen Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja;
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1159
To this end, they shall secure the cooperation of vocational training bodies, bodies concerned with employment, businesses and groups of businesses, training centres and non-governmental organisations.
V ta namen zagotovijo sodelovanje organov za poklicno usposabljanje, organov, ki se ukvarjajo z zaposlovanjem, podjetij in podjetnikih združenj, centrov za usposabljanje in nevladnih organizacij.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
This vocational training, recognised or certified by the competent authorities of the Member State of provenance according to its own legislation, procedures or practices, involves structured periods of training in an undertaking and, where appropriate, in a vocational training establishment or centre,
To poklicno usposabljanje, ki so ga pristojni organi v matični državi članici priznali ali potrdili v skladu z njeno zakonodajo, postopki ali praksami, vključuje strukturirana obdobja usposabljanja v podjetju in po potrebi v zavodu ali centru za poklicno usposabljanje;
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1131
Whereas Council Regulation (EEC) No 337/75 of 10 February 1975 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training (5) should be amended as regards the seat of the Centre;
ker se Uredba Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja 5 glede sedeža Centra spremeni;
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1159
(employment agencies, vocational training centres, chambers of commerce and industry, chambers of agriculture, regional development agencies, etc.).
(agencije za zaposlovanje, centri za poklicno usposabljanje, gospodarske zbornice, kmetijske zbornice, regionalne agencije za razvoj itd.).
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1131
COUNCIL REGULATION (EC) No 1131/94 of 16 May 1994 amending Regulation (EEC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training
Uredba Sveta (ES) št. 1131/94 z dne 16. maja 1994 o spremembah Uredbe (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1946
COUNCIL REGULATION (EEC) No 1946/93 of 30 June 1993 amending Regulation (EEC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training
UREDBA SVETA (EGS) št. 1946/93 z dne 30. junija 1993 o spremembah Uredbe (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0251
COUNCIL REGULATION (EC) No 251/95 of 6 February 1995 amending Regulation (EEC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training
Uredba Sveta (ES) št. 251/95 z dne 6. februarja 1995 o spremembah Uredbe (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0051
This training, recognised or certified by the competent authorities in the Member State of provenance according to its own legislation, procedures or practices, involves structured periods of training in an undertaking and, where appropriate, in a training establishment or centre, whatever the person's status (contract of employment, apprenticeship contract, pupil or student);
To usposabljanje, priznano ali certificirano s strani pristojnih organov v matični državi v skladu z njeno zakonodajo, postopki ali prakso, se nanaša na strukturirana obdobja usposabljanja v podjetju in po potrebi v instituciji ali centru za usposabljanje, ne glede na posameznikov status (pogodba o zaposlitvi, vajeniška pogodba, učenec ali študent);
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0251
Whereas, by means of Regulation (EC) No 1131/94 of 16 May 1994 amending Regulation (EEC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training (5), the Council established the seat of the Centre in Thessaloniki;
ker je Svet z Uredbo (ES) št. 1131/94 z dne 16. maja 1994 o spremembah Uredbe (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja5 ustanovil sedež Centra v Solunu;
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0019
Where the training course referred to in Article 23 involves practical training given in an approved hospital or clinic with suitable equipment and services in general medicine or in an approved general medical practice or in an approved centre where doctors provide primary care, the duration of that training may be included, subject to a maximum of one year, in the period laid down in paragraph 1(b).
Kadar izobraževalni program iz člena 23, vključuje praktično usposabljanje v za to potrjeni bolnišnici ali kliniki z ustrezno opremo in storitvami na področju splošne medicine ali v potrjeni ordinaciji splošnega zdravnika ali v potrjenem centru, kjer zdravniki zagotavljajo osnovno zdravstveno varstvo, se lahko trajanje takega usposabljanja vključi v dobo, določeno v odstavku 1(b), do največ enega leta.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1948
Having regard to Council Regulation (EEC) No 337/75 of 10 February 1975 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training (1) and in particular Article 11 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 337/75 z dne 10. februarja 1975 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja [1] in zlasti člena 11 uredbe,
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2965
support services: terminology, data bases, documentation, machine translation, training and records of freelance translators as well as the secondment of officials to posts at the Centre;
podporne storitve: terminologija, baze podatkov, dokumentacija, strojno prevajanje, usposabljanje in evidenca svobodnih prevajalcev ter premestitev uradnikov na delovna mesta v centru;
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Conference of the Parties programme shall establish and/or strengthen networks of regional education and training centres to combat desertification and mitigate the effects of drought.
Konferenca pogodbenic vzpostavi in/ali okrepi mrežo regionalnih centrov za izobraževanje in usposabljanje za boj proti dezertifikaciji in ublažitev posledic suše.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0051
'host partner` means any body in the host Member State (inter alia private or public employer, training establishment or centre) with which a partnership with the body responsible for organising the training in the Member State of provenance has been established, for the completion of a European pathway.
"partner gostitelj" pomeni subjekt v državi članici gostiteljici (med drugim zasebnega ali javnega delodajalca, institucijo ali center za usposabljanje), s katerim je subjekt, pristojen za organiziranje usposabljanja v matični državi članici, sklenil partnerstvo zaradi končanja evropske poti.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1948
COUNCIL REGULATION (EEC) No 1948/93 of 30 June 1993 amending Regulation (EEC) No 1416/76 on the financial provisions applying to the European Centre for the Development of Vocational Training
Uredba Sveta (EGS) št. 1948/93 z dne 30. junija 1993 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1416/76 o finančnih določbah za Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
(degree in nursing from the nursing sections of the paramedical schools at the advanced centres of technical and vocational training) awarded by the Ministry of Education and Religious Affairs, or
' (diploma iz nege oddelka za zdravstveno nego na zdravstvenih šolah visokošolskih centrov za tehnično in poklicno usposabljanje), ki jo podeli Ministrstvo za šolstvo in verske zadeve, ali
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
Those players include the local authorities, local chambers of commerce, trade organisations for employers and employees, undertakings and research and vocational training centres - including universities - as providers of services, advice and information on access to validated vocational training methods and products.
Ti akterji vključujejo organe lokalnih skupnosti, lokalne trgovinske zbornice, trgovske organizacije za delodajalce in zaposlene, podjetja in raziskovalne centre ter centre za poklicno usposabljanje - vključno z univerzami - kot ponudnike storitev, nasvetov in informacij o dostopu do preverjenih metod in produktov poklicnega usposabljanja.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R4063
The provisions of Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 91/88 with the exception of Article 5 thereof, shall apply by analogy to staff of the European Centre for the development of Vocational Training.
Določbe Uredbe (ESPJ, EGS, Euratom) št. 91/88 se, razen člena 5, smiselno uporabljajo za uslužbence Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0368
Whereas it is advisable to have all the necessary opinions, in particular that of the Advisory Committee for Vocational Training, and the technical assistance of the European Centre for the Development of Vocational Training, and to enable the Member States and the Commission to act in accordance with existing procedures;
ker je priporočljivo imeti vsa potrebna mnenja, zlasti mnenje Svetovalnega odbora za poklicno usposabljanje, in tehnično pomoč Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja ter omogočiti državam članicam in Komisiji, da ravnajo skladno z obstoječimi postopki;
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D1336
Centres should be set up and made remotely accessible across the Community in order to provide courseware and training services for SMEs, large companies, education systems, and public administrations.
Ustanovijo naj se središča, ki bodo dostopna na daljavo na celotnem območju Skupnosti in bodo zagotavljala učno gradivo in storitve usposabljanja za mala in srednje velika podjetja, velika podjetja, izobraževalne ustanove in javno upravo.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1655
Council Regulation (EC) No 1655/2003 of 18 June 2003 amending Regulation (EEC) No 337/75 establishing a European Centre for the Development of Vocational Training and repealing Regulation (EEC) No 1416/76
Uredba Sveta (ES) št. 1655/2003 z dne 18. junija 2003 o spremembi Uredbe (EGS) št. 337/75 o ustanovitvi Evropskega centra za razvoj poklicnega usposabljanja in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1416/76
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R4063
Whereas Article 46a of the Conditions of Employment of Staff of the European Centre for the Development of Vocational Training sets out the conditions for granting an unemployment allowance to former staff members who are unemployed following termination of service with the Centre;
ker člen 46a pogojev za zaposlitev uslužbencev v Evropskem centru za razvoj poklicnega usposabljanja določa pogoje za dodelitev nadomestila za primer brezposelnosti bivšim uslužbencem, ki so po prenehanju zaposlitve v centru brezposelni;
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2322
The rules for the participation of undertakings, research centres and universities should take account of the nature of the research (including demonstration) and training activities in the field of nuclear energy.
Pravila udeležbe za podjetja, raziskovalna središča in univerze morajo upoštevati naravo raziskovanja (vključno s predstavitvami) in dejavnosti usposabljanja na področju jedrske energije.
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
encourage an innovative and sustainable range of student-centred higher education and training cooperative activities between the different regions in the European Community and in Canada that have a durable impact;
spodbuditi inovativni in trajnostni obseg sodelovanja, na študenta osredotočenega visokošolskega izobraževanja in usposabljanja, med različnimi regijami Evropske skupnosti in Kanade, ki ima trajen učinek;
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0838
Council Decision of 30 September 2002 adopting a specific programme for research and training to be carried out by the Joint Research Centre by means of direct actions for the European Atomic Energy Community (2002-2006)
Odločba Sveta z dne 30. septembra 2002 o sprejetju posebnega programa za raziskave in izobraževanje, ki ga Skupno raziskovalno središče izvede z neposrednimi ukrepi za Evropsko skupnost za atomsko energijo (2002-2006)
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R4063
COMMISSION REGULATION (ECSC, EEC, EURATOM) No 4063/88 of 21 December 1988 laying down provisions for applying Article 46a of the Conditions of Employment of staff of the European Centre for the Development of Vocational Training
Uredba Komisije (ESPJ, EGS, EURATOM) št. 4063/88 z dne 21. decembra 1988 o pravilih za izvajanje člena 46a pogojev za zaposlitev uslužbencev v Evropskem centru za razvoj poklicnega usposabljanja
Prevodi: en > sl
101–150/184
training centre