Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
vračanje predmetov kulturne dediščine
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
ODLOČENE, da učinkovito prispevajo k boju proti nedovoljeni trgovini s predmeti kulturne dediščine, s tem da naredijo pomemben korak k določitvi skupnih, najnujnejših pravnih predpisov za izročanje in vračanje predmetov kulturne dediščine med državami pogodbenicami, da bi se s tem izboljšala ohranitev in varstvo kulturne dediščine, kar je v korist vseh,
DETERMINED to contribute effectively to the fight against illicit trade in cultural objects by taking the important step of establishing common, minimal legal rules for the restitution and return of cultural objects between Contracting States, with the objective of improving the preservation and protection of the cultural heritage in the interest of all,
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
VRAČANJE NEZAKONITO IZVOŽENIH PREDMETOV KULTURNE DEDIŠČINE
RETURN OF ILLEGALLY EXPORTED CULTURAL OBJECTS
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
POUDARJAJOČ, da je namen te konvencije olajšati izročanje in vračanje predmetov kulturne dediščine in da zagotovitev katerih koli sredstev, kot so odškodnine, potrebnih za izročitev in vračilo v nekaterih državah, ne pomeni, da morajo ta sredstva druge države sprejeti,
EMPHASISING that this Convention is intended to facilitate the restitution and return of cultural objects, and that the provision of any remedies, such as compensation, needed to effect restitution and return in some States, does not imply that such remedies should be adopted in other States,
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
ZBRANE v Rimu na povabilo Vlade Italijanske republike od 7. do 24. junija 1995 na diplomatski konferenci, da bi sprejele osnutek Konvencije UNIDROIT-a o mednarodnem vračanju ukradenih ali nezakonito izvoženih predmetov kulturne dediščine,
ASSEMBLED in Rome at the invitation of the Government of the Italian Republic from 7 to 24 June 1995 for a Diplomatic Conference for the adoption of the draft Unidroit Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects,
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(1) Ta konvencija je na voljo za podpis na sklepnem sestanku diplomatske konference za spretje osnutka Konvencije UNIDROIT-a o mednarodnem vračanju ukradenih ali nezakonito izvoženih predmetov kulturne dediščine in bo ostala na voljo za podpis vsem državam v Rimu do 30. junija 1996.
(1) This Convention is open for signature at the concluding meeting of the Diplomatic Conference for the adoption of the draft Unidroit Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects and will remain open for signature by all States at Rome until 30 June 1996.
6 Pravna redakcija
DRUGO
o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni iz ozemlja države članice
on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
7 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Direktive Sveta 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjen z ozemlja države članice
amending Council Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
8 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Priloge k Direktivi 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice
amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
9 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice, že navedena v členih 2(2) in 6, ob času objave še ni bila sprejeta.
The Directive on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State, already referred to in Articles 2 (2) and 6, has not yet been adopted at the time of this publication.
10 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA 96/100/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. februarja 1997 o spremembi Priloge k Direktivi 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice
Directive 96/100/EC of the European Parliament and of the Council of 17 February 1997 amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
11 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar je potrebno, se organ, naveden v drugi alinei prvega pododstavka, obrne na pristojne organe države članice, iz katere prihaja tak predmet kulturne dediščine, zlasti pa na pristojne organe v smislu Direktive Sveta 93/.../EGS z dne... o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili nezakonito odstranjeni z ozemlja države članice fn.
Where necessary, the authority referred to in the second indent of the first subparagraph shall enter into contact with the competent authorities of the Member State from which the cultural object in question came, and in particular the competent authorities within the meaning of Council Directive 93/.../EEC of... on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (1).
12 Pravna redakcija
DRUGO
RESOLUCIJA SVETA z dne 21. januarja 2002 o poročilu Komisije o izvajanju Uredbe (EGS) št. 3911/92 o izvozu predmetov kulturne dediščine in Direktive 93/7/EGS o vračanju kulturnih dobrin, ki so bile nezakonito iznesene z ozemlja države članice (2002/C 32/03)
Council Resolution of 21 January 2002 on the Commission report on the implementation of Regulation (EEC) No 3911/92 on the export of cultural goods and Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0007
Direktiva Sveta 93/7/EGS z dne 15. marca 1993 o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni iz ozemlja države članice
COUNCIL DIRECTIVE 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0038
Direktiva 2001/38/ES Evropskega Parlamenta In Sveta z dne 5. junija 2001 o spremembi Direktive Sveta 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjen z ozemlja države članice
Directive 2001/38/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 amending Council Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0100
Direktiva 96/100/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. februarja 1997 o spremembi Priloge k Direktivi 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice
DIRECTIVE 96/100/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 February 1997 amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22002D0035
Direktivo 2001/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2001 o spremembi Direktive Sveta 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice [2], je treba vključiti v Sporazum -
Directive 2001/38/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 amending Council Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State(2) is to be incorporated into the Agreement,
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 21999D0165
ker je treba Direktivo 96/100/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. februarja 1997 o spremembi Priloge k Direktivi 93/7/EGS o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice [2], vključiti v Sporazum -
Directive 96/100/EC of the European Parliament and of the Council of 17 February 1997 amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State(2) is to be incorporated into the Agreement,
Prevodi: sl > en
1–17/17
vračanje predmetov kulturne dediščine