Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/126
yield rate
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
The fishing mortality rate which generates maximum sustainable yield should be regarded as a minimum standard for limit reference points.
Ribolovno smrtnost, ki ustvari največji trajnostni donos, je treba obravnavati kot najnižji standard za mejne referenčne točke.
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The new modification with the added oxidation step had the same sensitivity and specificity rates as the more time-consuming standard methods and yielded sharper staining in only 30 minutes.
Nova spremenjena metoda z dodatno oksidacijsko stopnjo ima enako občutljivost in specifičnost kot dolgotrajnejše metode in prikaže ostrejše obarvanje v samo 30 minutah.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
the rate of yield or similar information.
normativ porabe ali podobne podatke.
4 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Sufficient safety margin exists between the critical crack size and a postulated crack that yields a reliably detectable leak rate.
Zadostni varnostni faktor med kritično velikostjo razpoke in velikostjo predpostavljene razpoke (predpostavljena razpoka povzroči puščanje, ki ga sistem za odkrivanje puščanja zagotovo zazna).
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1467
This rate may not be lower than the yield on three-month Treasury bonds as applied on the day of payment, plus one percentage point.
Ta ne sme biti nižja od donosa tromesečnih zakladnih obveznic, kot velja na dan plačila, s pribitkom ene odstotne točke.
6 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
The postulated crack size should yield a leak rate equal to the capability of the leak detection system multiplied by a safety factor of 10.
predpostavimo tako veliko razpoko, da bo izdatnost puščanja skoznjo najmanj 10-krat večja kakor je zmožen zaznati sistem za odkrivanje puščanja.
7 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
It is closer to the German solution though - but in a way which tempers rather aptly the excessive hardness of German approach without yielding too much to French liberalism.
Ne 'na sredi', ampak bliže nemški - toda na način, ki zelo posrečeno blaži prevelike trdote nemške ureditve, ne da bi pri tem zašel predaleč v 'francoski' liberalizem.
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31979L0373
DAILY RATION: THE AVERAGE TOTAL QUANTITY OF FEEDINGSTUFFS, CALCULATED ON A MOISTURE CONTENT OF 12 %, REQUIRED DAILY BY AN ANIMAL OF A GIVEN SPECIES, AGE CATEGORY AND YIELD, TO SATISFY ALL ITS NEEDS;
dnevni obrok: celotna povprečna količina krme, ki jih žival neke vrste, starostne skupine in produktivnosti potrebuje na dan, da zadosti svojim potrebam po hranilih, izračunana na podlagi 12-odstotne vsebnosti vlage;
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0029
daily ration: the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs;
dnevni obrok: povprečna celotna količina krme, ki jo žival določene vrste, starostne skupine in storilnosti potrebuje dnevno, da pokrije svojo potrebo po hranilih, izračunana na podlagi 12-odstotne vsebnosti vlage;
10 Končna redakcija
DRUGO
"daily ration" shall mean the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age class and yield, to satisfy all its needs;
"dnevni obrok" pomeni povprečno skupno količino krme, izračunano za vsebnost vlage 12 %, ki jo na dan potrebuje žival določene vrste, starostnega razreda in donosa, da zadovolji vse svoje potrebe;
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R1562
to other growers, on the basis of the number and production potential of the olive trees which they grow and of yields of those trees as fixed according to a flat rate, and provided the olives produced have been actually harvested.
Drugim pridelovalcem na osnovi števila in proizvodnega potenciala oljčnih dreves, ki jih gojijo, ter pridelka teh dreves, določeno po pavšalni stopnji in s predpostavko, da so bile pridelane oljke dejansko obrane.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
any other securities giving the right to acquire or sell any such transferable securities or giving rise to a cash settlement determined by reference to transferable securities, currencies, interest rates or yields, commodities or other indices or measures;
kateri koli drugi vrednostni papirji, ki dajejo pravico do pridobitve ali prodaje kakršnega koli takega prenosljivega vrednostnega papirja ali ki pripeljejo do gotovinske poravnave, določene glede na prenosljive vrednostne papirje, valute, obrestne mere ali donose, bazične proizvode ali druge indekse ali ukrepe;
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
aid at a rate of up to 70 % of the costs of tests performed by or on behalf of third parties, to determine the genetic quality or yield of livestock, with the exception of controls undertaken by the owner of the livestock and routine controls of milk quality;
pomoč v višini do 70 % stroškov testov za ugotavljanje genetske kakovosti ali donosa živine, ki jih opravijo tretje strani ali se opravijo v njihovem imenu, razen nadzora, ki ga izvede lastnik živine, in razen rednega nadzora nad kakovostjo mleka;
14 Končna redakcija
DRUGO
Daily ration: the average total quantity of feeding-stuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs; (d) Complete feeding-stuffs: mixtures of feedingstuffs which, by reason of their composition, are sufficient for a daily ration;
dnevni obrok: povprečna celotna količina krme, izračunana pri 12-odstotni vsebnosti vlage, ki jo vsak dan potrebuje žival določene živalske vrste, starostne kategorije in proizvodnosti, da zadovolji vse svoje potrebe;(d) popolne krmne mešanice: mešanice krme, ki po sestavi zadostujejo za dnevni obrok;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Options, futures, swaps, forward rate agreements and any other derivative contracts relating to securities, currencies, interest rates or yields, or other derivatives instruments, financial indices or financial measures which may be settled physically or in cash;
Opcije, terminske pogodbe, menjalni posli, nestandardizirane terminske pogodbe in druge pogodbe na izvedene finančne instrumente v zvezi z vrednostnimi papirji, valutami, obrestnimi merami ali donosi ali drugi izvedeni finančni instrumenti, finančni indeksi ali finančni ukrepi, ki jih je mogoče poravnati fizično ali v gotovini;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
If it proves difficult to determine the quantities of milk used for processing on the basis of the products marketed, the Member States may fix the quantities of milk equivalent on a flat-rate basis by reference to the number of dairy cows held by the producer and an average milk yield per cow representative of the herd.
Če se izkaže, da je količine mleka, ki so bile uporabljene za izdelavo, težko določiti na podlagi trženih proizvodov, lahko države članice količine ekvivalenta mleka določijo pavšalno na podlagi števila krav molznic proizvajalca in povprečne mlečnosti na kravo, ki je reprezentativna za čredo.
17 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
If we take French provisions as an example of a very liberal approach, and German provisions as a very restrictive approach, the Slovene solution could be placed somewhere in between, but closer to the German. It should be noted here, however, that Slovene regulations temper rather aptly the excessive hardness of German laws without yielding too much to French liberalism.
Če vzamemo francosko ureditev za primer zelo liberalne ureditve in nemško za primer precej restriktivne ureditve, je slovenska nekje med njima, vendar ne 'na sredi', ampak bliže nemški - toda na način, ki zelo posrečeno blaži prevelike trdote nemške ureditve, ne da bi pri tem zašel predaleč v 'francoski' liberalizem.
18 Končna redakcija
CELEX: 32002R0444
The standard rates of yield should be calculated for certain main compensating products on the basis of the corresponding coefficients set out in Annex E to Commission Regulation (EC) No 1520/2000 of 13 July 2000 laying down common detailed rules for the application of the system of granting export refunds on certain agricultural products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty, and the criteria for fixing the amount of such refunds(8) as last amended by Regulation (EC) No 1563/2001(9) Corollary changes should be made for certain secondary compensating products.
Za nekatere glavne pridobljene proizvode se morajo enotni normativi porabe izračunati na podlagi ustreznih koeficientov iz Priloge E k Uredbi Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi 1 k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takih nadomestil, kakor so bili nazadnje spremenjeni z Uredbo (ES) št. 1563/2001. Posledično so potrebne spremembe glede nekaterih stranskih pridobljenih proizvodov.
19 Pravna redakcija
CELEX: 31994R2193
Rate of yield:
Normativ porabe:
20 Pravna redakcija
DRUGO
the rate of yield or, where appropriate, the manner of establishing the rate of yield;
normativ porabe ali, po potrebi, metodo za določitev normativa;
21 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
( * ) This rate applies to raw sugar with a yield of 92%
( * ) Ta stopnja velja za surovi sladkor z 92 % izkoristkom
22 Pravna redakcija
DRUGO
Rate of yield or method by which it is to be established (5):
N ormativ porabe ali metoda, po kateri se bo to ugotavljalo ( 5 ):
23 Pravna redakcija
DRUGO
indicate the expected rate of yield or suggest how such rate should be established.
navedite pričakovani normativ porabe ali predlagajte, kako bi takšen normativ določili.
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2010
Article 51 shall not apply when there is a difference between the rate of yield declared and the rate of yield obtained after processing."
Člen 51 se ne uporablja, kadar obstaja razlika med prijavljeno stopnjo donosa in stopnjo donosa, dobljeno po predelavi."
25 Pravna redakcija
DRUGO
Indicate the rate of yield or the means by which the supervising customs office is to establish such rate.
Navedite stopnjo donosa ali način, kako naj nadzorni carinski organ ugotavlja to stopnjo.
26 Pravna redakcija
DRUGO
these national quantities should be used as the rate of yield in respect of those goods,
ker bi bilo treba uporabiti te evidenčne količine kot normativ porabe za prej navedeno blago,
27 Pravna redakcija
DRUGO
a list of arable crops on which area payments may be granted at the rate for the irrigated yield;
seznam poljščin, za katere se lahko dodelijo plačila na površino po stopnji pridelka pri namakanju;
28 Pravna redakcija
DRUGO
The customs authorities may set standard rates of yield for the operations involved in the processing of goods for home use.
Carinski organi lahko postavijo standardne normative porabe za operacije, vključene v predelavo blaga za domačo porabo.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Conversion according to the rates of yield fixed in Annex 77 to Commissio Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L 253, 11.10.1993, p.
Preračun v skladu s stopnjami donosa, določenimi v Prilogi 77 k Uredbi Komisije (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str.
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2010
"However where the difference between the sum due and the sum paid in advance is due to a difference between the rate of yield declared in the payment declaration and the rate of yield obtained after processing, the increase of 15 % referred to in the second subparagraph shall not apply if the difference between the rates of yield is lower than 2 %.
"Vendar kadar razlika med dolgovano in vnaprej plačano vsoto presega razliko med stopnjo donosa, prijavljeno v plačilni deklaraciji, in stopnjo donosa, dobljeno po predelavi, ne velja 15 % povečanje iz drugega pododstavka, če je razlika med stopnjami donosa nižja od 2 %.
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0593
Conversion according to the rates of yield fixed in Annex 69 to Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (OJ L253, 11.10.1993, p. 1).
Pretvorba v skladu s stopnjami donosa, določenimi v Prilogi 69 k Uredbi Komisije (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).
32 Pravna redakcija
DRUGO
'(5) The standard rate of yield to be applied is based on the number of eggs used per kg of pasta produced, using the following formula:
»(5) Standardna stopnja donosa, ki naj se uporabi, temelji na številu uporabljenih jajc na kg proizvedenih testenin z uporabo naslednje formule:
33 Pravna redakcija
DRUGO
"3. As regards control procedures and the rate of yield, the basic products shall be subject to the same rules as apply in respect of inward processing to products of the same nature, with the exception of the rules on the standard rates of yield.
"3. Glede postopkov nadzora in normativa porabe, morajo za osnovne proizvode veljati ista pravila, kot se uporabljajo v primeru aktivnega oplemenitenja istovrstnih proizvodov, razen pravil za standardne normative porabe.
34 Pravna redakcija
izobraževanje
The main part of pension savings accounts is placed in securities and the interest rate on the accounts therefore depends on the yield of the underlying securities.
Glavni del računov pokojninskega varčevanja je naložen v vrednostne papirje, zato je obrestna mera za te račune odvisna od donosa osnovnih vrednostnih papirjev.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 565/80 provides that the rate of yield applicable for processing shall be that applicable in respect of inward processing;
ker člen 4(3) Uredbe (EGS) št. 565/80 določa, da je normativ porabe, ki se uporablja pri predelavi, enak normativu, ki se uporablja pri aktivnem oplemenitenju;
36 Pravna redakcija
DRUGO
As regards control procedures and the rate of yield, the basic products shall be subject to the same rules as apply in respect of inward processing to products of the same nature.
Glede postopkov nadzora in normativa porabe veljajo za osnovne proizvode enaka pravila kakor za aktivno oplemenitenje proizvodov enake vrste.
37 Pravna redakcija
DRUGO
However, the rates of yield to be applied for basic products used in the manufacture of the goods listed in Annex C to Regulation (EEC) No 3035/80 shall be those indicated in that Annex.'
Vendar so normativi porabe, ki veljajo za osnovne proizvode, uporabljeni pri proizvodnji blaga s seznama v Prilogi C k Uredbi (EGS) št. 3035/80, tisti, ki so navedeni v navedeni prilogi.”
38 Pravna redakcija
DRUGO
The rates of yield to be applied for basic products used in the manufacture of the goods listed in Annex C to Commission Regulation (EC) No 1520/2000(12) shall be those indicated in that Annex."
Normativi porabe, ki se uporabljajo za osnovne proizvode, uporabljene v proizvodnji blaga iz Priloge C k Uredbi Komisije (ES) št. 1520/2000(*), so navedeni v isti Prilogi.
39 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of financing in ecus the minimum rate applicable is the long-term ecu bond yield (3) less 20 basis points plus a margin equal to the margin applicable in the case of financing in US dollars.
Najnižja veljavna mera pri financiranju v ekujih je donos dolgoročne obveznice v ekujih (3), zmanjšane za 20 odstotnih točk in povečane za maržo, enako marži, ki se uporablja pri financiranju v ameriških dolarjih.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the list of standard rates of yield applicable to inward processing of olive oil should be amended to facilitate uniform application throughout the Community and simplify discharge of the procedure;
ker je treba spremeniti seznam standardnih normativov porabe, ki veljajo za aktivno oplemenitenje oljčnega olja, da bi se poenostavila njihova enotna uporaba v celotni Skupnosti in da bi se poenostavil zaključek postopka;
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0032
'daily ration' shall mean the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12%, required daily by an animal of a given species, age class and yield, to satisfy all its needs;
"dnevni obrok" pomeni povprečno skupno količino krme, izračunano za vsebnost vlage 12 %, ki jo na dan potrebuje žival določene vrste, starostnega razreda in donosa, da zadovolji vse svoje potrebe;
42 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1831
(f) "daily ration" means the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs;
(f) "dnevni obrok" pomeni povprečno skupno količino krmne mešanice, izračunane na vsebnost 12 % vlage, ki jo dnevno potrebuje žival določene vrste, starostne kategorije in donosa, da se zadostijo vse njene potrebe;
43 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas certain standard rates of yield should be adapted as a result of technical improvements in order to align them with the coefficients used to calculate export refunds when similar Community goods are processed;
ker bi bilo treba prilagoditi nekatere standardne normative porabe kot posledico tehničnih izboljšav, da bi jih uskladili s koeficienti, ki se uporabljajo za izračun izvoznih nadomestil, kadar se predeluje podobno skupnostno blago;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the customs tariff rates and additional import duties for raw sugar are fixed, where such sugar is intended for refining, with reference to sugars with a yield of 92 % of that of the standard quality defined by the Community;
ker se stopnje carinske tarife in dodatne uvozne dajatve za surovi sladkor določijo, kadar je takšen sladkor namenjen za rafiniranje, glede na sladkor z donosom, enakim 92 % donosa sladkorja standardne kakovosti, ki jo določi Skupnost;
45 Pravna redakcija
DRUGO
Particulars to be supplied as necessary to enable customs offices to check on use of the authorization, with particular reference to approved or expected rates of yield and having regard in respect of quantity and value to the economic conditions cited.
Podrobnosti, ki se priskrbijo, kakor je to potrebno, da bi carinski uradi lahko preverili uporabo dovoljenja, s posebnim upoštevanjem odobrenih ali pričakovanih normativov porabe ter glede količine in vrednosti ob upoštevanju navedenih ekonomskih pogojev.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Where circumstances so warrant, the customs authorities may fix the rate of yield after the goods have been entered for the procedure, but not later than the time when the declaration for release for free circulation of the compensating products is accepted.
Kadar je zaradi okoliščin upravičeno, carinski organi lahko določijo normativ porabe po vnosu blaga v postopek, vendar ne po sprejetju carinske deklaracije za sprostitev pridobljenih proizvodov v prosti promet.
47 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0444
Article 4(3) of Council Regulation (EEC) No 565/80 of 4 March 1980 on the advance payment of export refunds in respect of agricultural products(3), as amended by Regulation (EEC) No 2026/83(4), should therefore be amended so that the standard rates of yields are no longer applied to prefinancing.
Člen 4(3) Uredbe Komisije (EGS) št. 565/80 z dne 4. marca 1980 o predplačilu izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2026/83 fn, je treba zato spremeniti tako, da standardni normativi porabe ne veljajo več za predfinanciranje.
48 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2010
(2) Council Regulation (EEC) No 565/80 of 4 March 1980 on the advance payment of export refunds in respect of agricultural products(3), as last amended by Commission Regulation (EC) No 444/2003(4), has introduced the use of real rates of yield for products processed under the prefinancing arrangements.
(2) Uredba Sveta (EGS) št. 565/80 z dne 4. marca 1980 o predplačilu izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 444/2003 fn, je uvedla uporabo realnih stopenj donosa za proizvode, predelane v okviru režima predfinanciranja.
Prevodi: en > sl
1–50/126
yield rate