uporaba korpusov pri prevajanju 2025-03-16

Gigafida – nadgradnja korpusa FIDA, dostop brez registracije (vsebuje okoli 1,2 milijarde besed) 2025-03-16

Nova beseda – besedilni korpus na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC-SAZU (vsebuje več kot 240 milijonov besed) 2025-03-16

govorni korpus slovenskega jezika 2025-03-16

korpus KoRP (odnosi z javnostmi) 2025-03-16

enojezični korpusi na IJS : Gigafida, IMP, KORP, KRES, GOS, TRANS5, EU DGT, jaSlo, LeMonde, DSI, SDJT, Tweet-sl, KONJI, FILMI, Japonski, Spook 2025-03-16

Povezava na slovenske korpuse 2025-03-16

uporaba korpusov pri prevajanju 2025-03-16

Glosbe – večjezični glosar in pomnilnik prevodov 2025-03-16

MyMemory – iskanje po velikem korpusu (300 M segmentov), več kot 80 jezikov 2025-03-16

Keybot – prikaz stavkov v izvirniku in prevodu, po želji z obsežnejšim kontekstom, okoli 200 jezikov 2025-03-16

Eur-lex – iskanje po polnem besedilu predpisov EU, možnost vzporednega prikaza besedila v dveh ali treh poljubnih jezikih EU 2025-03-16

Google kot dvojezični primerljivi korpus 2025-03-16

korpusni (in drugi) viri (Vir: SDJT) 2025-03-16