Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
601–650/1000
potrditev
601 Pravna redakcija
DRUGO
9.5.4.1.2 Če sporočila ROF ni mogoče nedvoumno povezati z načrtom leta, se potrditev ne pošlje.
If the ROF message cannot be unambiguously associated with a flight plan, no acknowledgement shall be sent.
602 Pravna redakcija
DRUGO
9.6.4.1.2 Če sporočila COF ni mogoče nedvoumno povezati z načrtom leta, se potrditev ne pošlje.
If the COF message cannot be unambiguously associated with a flight plan, no acknowledgement shall be sent.
603 Pravna redakcija
DRUGO
9.7.4.1.2 Če sporočila MAS ni mogoče nedvoumno povezati z načrtom leta, se potrditev ne pošlje.
If the MAS message cannot be unambiguously associated with a flight plan, no acknowledgement shall be sent.
604 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Posebni program za potrditev mednarodne vloge raziskovalnih dejavnosti Skupnosti (1998- 2002)( fn ).
Specific programme on confirming the international role of Community research (1998-2002)(11).
605 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0560
Komisija je prejela potrditev od večine teh strank o prenehanju proizvodnje ali sestavljanju koles.
The Commission received confirmation from most of these parties that they have ceased the production or the assembling of bicycles.
606 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila COD ni prejeto sporočilo LAM, se na ustreznem mestu prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for a COD message, a warning shall be displayed at an appropriate position.
607 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila TIM ni prejeto sporočilo LAM, se na ustreznem mestu prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for an TIM message, a warning shall be displayed at the appropriate position.
608 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila HOP ni prejeto sporočilo LAM, se na ustreznem mestu prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for a HOP message, a warning shall be displayed at the appropriate position.
609 Pravna redakcija
DRUGO
V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani, ki so v ta namen pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.
IN WITNESS whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.
610 Pravna redakcija
promet
V potrditev tega so spodaj podpisani, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.
611 Pravna redakcija
DRUGO
Izdela se načrt, da se določijo preskusi, potrebni za potrditev v največji možni in smiselni meri:
A plan shall be made to define the tests necessary to confirm as far as possible and reasonable:
612 Pravna redakcija
DRUGO
V POTRDITEV NAVEDENEGA so podaj podpisani, ki so za to ustrezno pooblaščeni, podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.
613 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar, da bi izpolnili pogoje, ki se zahtevajo za potrditev in izračun vsote identifikacijskih točk:
However, in order to qualify for the identification points required for confirmation and the sum of identification points to be calculated:
614 Pravna redakcija
promet
V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani, ki so v ta namen pravilno pooblaščeni, podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised to that effect, have signed this Convention.
615 Pravna redakcija
DRUGO
negativni primeri so možni v zvezi s prisotnostjo 4-aminoazobenzena, zato je priporočljiva potrditev).
false positives may be possible with respect to the presence of 4-aminoazobenzene, and confirmation is therefore recommended).
616 Pravna redakcija
DRUGO
Zagotovil naj bi se ustrezen nadzor postopkov destilacije tako, da bi za destilarne veljal sistem potrditev.
To ensure that distillation operations are adequately supervised, distillers should be subject to a system of approval.
617 Pravna redakcija
DRUGO
biti sposobno sestaviti certifikate, zapiske in poročila, ki se zahtevajo za potrditev rezultatov preskusov.
the ability to draw up the certificates, records and reports required to authenticate the performance of the tests.
618 Pravna redakcija
DRUGO
časa po prenosu sporočila, v katerem mora biti potrditev prejeta na aplikacijski ravni (časovna kontrola).
time after transmission of a message within which an application level acknowledgement is to be received (time-out).
619 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
Potrditev, ki jo izda sistem, velja za dokazilo o prenosu ter o datumu in uri prejetja zahtevka ali odgovora.
The acknowledgement issued by the system shall be taken as proof of transmission and of the date and time of receipt of the request or reply.
620 Pravna redakcija
DRUGO
sposobnost sestavljanja certifikatov, evidenc in poročil, ki se zahtevajo za potrditev opravljenih pregledov.
the ability to draw up the certificates, records and reports required to authenticate the performance of the inspections.
621 Pravna redakcija
promet
V potrditev tega so podpisani pooblaščenci, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, podpisali to konvencijo.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized to that effect, have signed the present Convention.
622 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- poročilo/potrditev s strani države članice, iz katere je prosilec za azil zapustil ozemlje držav članic,
- report/confirmation by the Member State from which the asylum- seeker left the territory of the Member States,
623 Pravna redakcija
DRUGO
V potrditev tega so podpisani, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, na navedeni datum podpisali ta sporazum.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signatures under this Agreement on the dates indicated.
624 Pravna redakcija
DRUGO
V potrditev navedenega so spodaj podpisani, pooblaščeni v pravilni in predpisani obliki podpisali ta sporazum.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.
625 Pravna redakcija
promet
V potrditev tega so spodaj podpisani pooblaščenci, pravilno pooblaščeni v ta namen, podpisali to konvencijo.
In witness whereof the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed the present Convention.
626 Pravna redakcija
promet
Ta potrditev se izvede čim prej mogoče po taki komunikaciji med pristojnima organoma za konkurenco pogodbenic.
The confirmation shall be made as promptly as practically possible after the communication concerned between the competition authorities of the Parties.
627 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
(c) predpisuje določbe za pravilno diagnozo, obvladovanje in nadzorovanje ISA, če gre za sum ali potrditev ISA;
(c) sets out provisions aiming at the proper diagnosis, control and surveillance of ISA, in case of suspicion or confirmation of ISA;
628 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- poročila/potrditev informacij s strani mednarodne organizacije kot je Visoki komisariat ZN za begunce (UNHCR).
- reports/confirmation of the information by an international organisation, such as UNHCR.
629 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- poročila/potrditev informacij s strani mednarodne organizacije kot je Visoki komisariat ZN za begunce (UNHCR),
- reports/confirmation of the information by an international organisation, such as UNHCR,
630 Pravna redakcija
DRUGO
ker člen 18(7) Uredbe (ES) št. 2200/96 zahteva, da se seznam gospodarskih območij pošlje v potrditev Komisiji;
Whereas Article 18(7) of Regulation (EC) No 2200/ 96 requires the list of economic areas to be forwarded to the Commission for approval;
631 Pravna redakcija
DRUGO
Preden pošlje v prvem pododstavku navedeno potrditev, mora organ, ki je izdal dovoljenje ali potrdilo zagotoviti:
Before sending the confirmation referred to in the first subparagraph, the authority which issued the licence or certificate must ensure that:
632 Pravna redakcija
DRUGO
formalna potrditev pristojnega organa države članice, da je bila celotna ali del dajatve nepravilno zaračunana;
formal acknowledgment by the competent authority of the Member State that all or part of the levy has been wrongly charged;
633 Pravna redakcija
promet
DRUGO
Potrditev, odobrite in plačilo izdatkov mora biti opravljeno v roku največ 90 dni od datuma zapadlosti plačila.
The validation, authorisation and payment of expenditure must be completed within a period of no more than 90 days from the date on which payment is due.
634 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(f) "celovitost podatkov" pomeni potrditev, da so poslani, prejeti ali shranjeni podatki popolni in nespremenjeni;
(f) "data integrity" means the confirmation that data which has been sent, received, or stored are complete and unchanged;
635 Pravna redakcija
DRUGO
če je treba, vnovično potrditev sistema zaradi morebitnih sprememb lastnosti proizvoda ali proizvodnega postopka;
if necessary, revalidation of the system in case of a change to the characteristics of the product or to the manufacturing process;
636 Pravna redakcija
promet
V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so v ta namen pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly empowered to this effect, have signed this Agreement.
637 Pravna redakcija
DRUGO
metoda mora omogočati določitev in potrditev ostankov, ki imajo toksikološki, ekotoksikološki ali okoljski pomen;
the method must be able to determine and confirm residues of toxicological, ecotoxico-logical or environmental significance;
638 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila SDM ni prejeto sporočilo o logični potrditvi, se na ustreznem mestu prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for an SDM message, a warning shall be displayed at an appropriate position.
639 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila ROF ni prejeto sporočilo LAM, se na ustreznem mestu kontrole letenja prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for an ROF message, a warning shall be displayed at the appropriate ATC position.
640 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila COF ni prejeto sporočilo LAM, se na ustreznem mestu kontrole letenja prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for a COF message, a warning shall be displayed at the appropriate ATC position.
641 Pravna redakcija
DRUGO
Za potrditev snovi na seznamu v Skupini A Priloge I Direktive 96/23/ES se zahtevajo najmanj 4 identifikacijske točke.
For the confirmation of substances listed in Group A of Annex I of Directive 96/23/EC, a minimum of 4 identification points shall be required.
642 Pravna redakcija
DRUGO
Za potrditev snovi na seznamu v Skupini B Priloge I Direktive 96/23/ES se zahtevajo najmanj 3 identifikacijske točke.
For the confirmation of substances listed in Group B of Annex I of Directive 96/23/EC, a minimum of 3 identification points are required.
643 Pravna redakcija
DRUGO
Dogovori, ki jih sprejme predsednik v okviru nujnega postopka, se predložijo naslednjemu zasedanju Odbora v potrditev.
Arrangements made by the president under the urgency procedure shall be submitted to the following session of the Committee for confirmation.
644 Pravna redakcija
DRUGO
vsebuje potrditev upravičenca, da je bila količina masla dejansko kupljena in da je dostava potekala s tem potrdilom;
it contains an attestation by the beneficiary certifying that the quantity of butter was actually bought and that delivery of it was taken by means of that voucher;
645 Pravna redakcija
DRUGO
Podrobno mnenje vsebuje potrditev prejema varuhovega sklepa ter opis ukrepov, sprejetih za izvedbo osnutkov priporočil.
The detailed opinion could consist of acceptance of the Ombudsman's decision and a description of the measures taken to implement the draft recommendations.
646 Pravna redakcija
DRUGO
V potrditev tega so spodaj podpisani, ki so ji za to pravilno pooblastile njihove zadevne vlade, podpisali to konvencijo.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.
647 Pravna redakcija
DRUGO
V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani predstavniki, ki so jih njihove vlade pravilno pooblastile, podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorised by their respective Governments for that purpose have signed this Convention.
648 Pravna redakcija
DRUGO
dovolijo uradno potrditev in trženje osnovnega semena, ki ne izpolnjuje pogojev, določenih v Prilogi I glede kalivosti;
authorise the official certification and marketing of basic seed which does not satisfy the conditions laid down in Annex I in respect of germination;
649 Pravna redakcija
DRUGO
V potrditev navedenega so spodaj podpisani pooblaščenci podpisali ta Okvirni sporazum. VSTAVITI BESEDILO V DRUGIH JEZIKIH
In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Framework Agreement.
650 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Za uradno potrditev prisotnosti ISA, mora biti izpolnjen kateri koli od treh nizov meril, določenih v delu I.3 te priloge.
In order officially to confirm the presence of ISA, any one of the three sets of criteria laid down in Part I.3 of this Annex shall be fulfilled.
Prevodi: sl > en
601–650/1000
potrditev