Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
851–900/1000
opazovanje
851 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0036
Koristne informacije so lahko tudi tiste, pridobljene na podlagi opazovanj pri preskusih učinkovitosti.
Useful information may also be available from the observations carried out in efficacy testing.
852 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Vendar pa je za izključitev vseh vplivov natalizumaba na malignosti potrebno daljše obdobje opazovanja.
However, observation over longer treatment periods is required before any effect of natalizumab on malignancies can be excluded.
853 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0205
ker se je pri vseh vozilih kategorije N3 (klasičnih tovornih vozilih s priklopniki ali brez njih in sedlastih vlačilcih) pokazalo, da trenutno veljavni predpisi o vidnem polju na bočni strani kabine na strani, nasprotni od voznika, niso ustrezne, in ker se je pri odpravi te pomanjkljivosti pokazala potreba po vgradnji vzvratnega ogledala za opazovanje bližnjega področja,
Whereas, in the case of all category N3 vehicles (rigid lorries with or without trailer and articulated tractors), existing provisions have proved inadequate as regards the field of vision in the area adjacent to the side of the cab structure opposite the driver and whereas, in order to remedy this shortcoming, it has proved necessary to require the fitting of a 'close-proximity' rear-view mirror;
854 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
vsa opazovanja, opravljena na vsaki živali, vključno s sistemom določanja stopnje, če je bil uporabljen;
each observation made on each animal including grading system if one is used;
855 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0042
Države članice določijo program spremljanja in opazovanja za namen preverjanja skladnosti s to direktivo.
Member States shall set up a monitoring programme for the purpose of verifying compliance with this Directive.
856 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Popolni hematološki odziv (CHR) so pri bolnikih v kronični fazi ocenjevali kot sekundarni cilj opazovanja.
Complete haematological response (CHR) in CP patients was evaluated as a secondary endpoint.
857 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3069
ker je primerno, da se uredi program opazovanja z eno uredbo in se zato razveljavi Uredbo (EGS) št. 3928/92;
Whereas it is appropriate to regulate the observer scheme by means of one Regulation and therefore repeal Regulation (EEC) No 3928/92;
858 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1049
ker je Ribiška komisija NAFO sprejela priporočilo z dne 13. septembra 1996 o spremembi programa opazovanja;
Whereas the NAFO Fisheries Commission adopted a recommendation on 13 September 1996 to amend the observer scheme;
859 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Na podlagi opazovanj drugih alfa in beta interferonov se povečanega tveganja za abortus ne more izključiti.
Based on observations with other alpha and beta interferons, an increased risk of abortions cannot be excluded.
860 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vedenjska opazovanja mora opraviti usposobljena oseba, zlasti glede na poznavanje vedenjskih značilnosti vrst.
Behavioral observations should be made by a trained person, particularly in reference to the knowledge of the ethology of the species.
861 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0342
Pri vsakem opazovanju zabeležimo stanje vsake ptice kot normalna (0), bolna (1), zelo bolna (2) ali mrtva (3).
At each observation each bird is recorded normal (O), sick (1), severely sick (2) or dead (3).
862 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3069
ker je 15. septembra 1995 Ribiška komisija pri NAFO sprejela predlog za uvedbo globalnega programa opazovanja;
Whereas on 15 September 1995, the NAFO Fisheries Commission adopted a proposal to introduce a global observer scheme;
863 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Posebno pozornost je treba nameniti opazovanju tremorja, krčev, slinjenja, diareje, letargije, spanca in kome.
Attention should be directed to observations of tremors, convulsions, salivation, diarrhoea, lethargy, sleep and coma.
864 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Učinkovitost so merili z opazovanjem ravni železa v jetrih pred enoletnim zdravljenjem z zdravili in po njem.
The effectiveness was measured by looking at the level of iron contained in the liver before and after one year of treatment with the medicines.
865 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Rezultati so pokazali, da po uporabi in v obdobju opazovanja ni nepričakovanih sistemskih toksičnih učinkov.
The results of these showed no unanticipated or systemic effects of toxicity during the observation period and after administration.
866 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0642
Preglednico mora predložiti v petih mesecih od konca zadnjega četrtletnega obdobja opazovanja v zadevnem letu.
The table shall be submitted within five months of the end of the last quarterly period of observation of the relevant year.
867 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V študiji PIER je bil primarni cilj opazovanja povprečna sprememba vidne ostrine od izhodišča po 12 mesecih.
In PIER, the primary efficacy endpoint was mean change in visual acuity at 12 months compared with baseline.
868 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V 10- letnem obdobju opazovanja je znašal kumulativni delež noric 7, 5 % po 1 odmerku in 2, 2 % po 2 odmerkih.
Over the 10-year observation period, the cumulative rate of varicella was 7.5 % after 1 dose and 2.2 % after 2 doses.
869 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0384
ugotavljanje mase v medicinski praksi za tehtanje pacientov v namene opazovanja, diagnosticiranje in zdravljenje;
determination of mass in the practice of medicine for weighing patients for the purposes of monitoring, diagnosis and medical treatment;
870 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0663
Izraz "vidna svetleča površina" za določeno smer opazovanja pomeni pravokotno projekcijo površine sevanja v ravnini, ki je pravokotna na smer opazovanja (glej risbo v Dodatku 2) in tangencialna na skrajno zunanjo točko leče.
'Apparent surface` for a defined direction of observation, means the orthogonal projection of the light-emitting surface in a plane perpendicular to the direction of observation (see drawing in Appendix 2) and tangential to the most exterior point of the lens.
871 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0577
Med tednom opazovanja ter dnem vzorčne raziskave ne sme preteči več kot pet tednov, razen v tretjem četrtletju,
The reference week and the date of the interview may not be more than five weeks apart, except in the third quarter,
872 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
Sprememba zalog (pozitivna ali negativna) je razlika med vrednostjo zalog na koncu in na začetku obdobja opazovanja.
Change in stocks (positive or negative) is the difference between the value of the stocks at the end and the beginning of the reference period.
873 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1669
Določiti je treba prvo leto opazovanja za izračunavanje rezultatov iz člena 3 Uredbe (ES, Euratom) št. 2056/2002.
It is necessary to specify the first reference year for the compilation of the results laid down in Article 3 of Regulation (EC, Euratom) No 2056/2002.
874 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Primarni parameter učinkovitosti je bil enak kot pri TAP (glejte zgoraj), z dodatnim rokom opazovanja po 24 mesecih.
The primary efficacy parameter was the same as in TAP (see above), with an additional endpoint of month 24 defined.
875 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0057
Prenos začasnih mesečnih in četrtletnih podatkov se opravi v 3 mesecih od zaključka ustreznega obdobja opazovanja.
The transmission of provisional monthly and quarterly data shall take place within three months of the end of the corresponding reference period,
876 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za bolnike randomizirane v vzdrževalni del preskušanja je bila mediana časa opazovanja 28 mesecev od randomizacije.
For patients randomized to the maintenance phase of the trial, the median observation time was 28 months from maintenance randomisation.
877 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ob koncu obdobja opazovanja in pred izkrcanjem opazovalec izdela poročilo skladno z vzorcem iz Dodatka 2 k tej prilogi.
At the end of the observation period and before leaving the vessel the observer shall draw up a report in accordance with the model in Appendix 2 to this Annex.
878 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0057
spremenljivka "1.5 obstoj kolektivnih pogodb o plačah, ki zajemajo večino zaposlenih v enoti opazovanja" je neobvezna;
the variable '1.5 the existence of collective pay agreements covering the majority of employees in the observed unit' shall be optional;
879 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Kadar je mogoče in za vsak čas opazovanja, je treba po standardnih postopkih oceniti LC50 in meje zaupanja (p = 0,05);
When possible and for each observation time, the LC50 and the confidence limits (p = 0,05) should be estimated using standard procedures;
880 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Kadar je mogoče in za vsak čas opazovanja, je treba po standardnih postopkih oceniti EC50 in meje zaupanja (p = 0,05);
When possible and for each observation time, the EC50 and the confidence limits (p = 0,05) should be estimated using standard procedures;
881 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
Storitve, poravnane med obdobjem opazovanja, so tudi vključene, ne glede na to, ali so industrijske ali neindustrijske.
Services paid for during the reference period are also included regardless of whether they are industrial or non-industrial.
882 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2791
Inšpektorji NEAFC opravijo nadzor na podlagi opazovanja ribiških plovil s plovila ali zrakoplova, dodeljenega sistemu.
NEAFC inspectors shall carry out surveillance based on sightings of fishing vessels from a vessel or aircraft assigned to the Scheme.
883 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
Z odstopanjem od prvega pododstavka države članice dovolijo, da so premiksi vključeni v krmne mešanice v tako majhnem deležu, kakor je 0,05 % mase, če je zagotovljeno, da kvantitativna in kvalitativna sestava premiksa to dovoljuje in da je najprej dokazano, da podjetja izpolnjujejo pogoje iz poglavja I.2(b) Priloge za doseganje homogene porazdelitve premiksov in opazovanje vsebnosti dodatka, ki je določena za celotno krmo.
By way of derogation from the first subparagraph, Member States may allow premixtures to be incorporated in compound feedingstuffs in a proportion as low as 0,05 % by weight, provided that the quantitative and qualitative composition of the premixture so permits and that they have first established that the establishments satisfy the conditions set out in Chapter I.2 (b) of the Annex, with a view to achieving homogeneous distribution of premixtures and observing the additive levels set for the whole feedingstuff.
884 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0377
ker evropska enota velikosti predstavlja osnovno enoto, ki je izražena za določeno leto opazovanja v denarni vrednosti;
Whereas the European Size Unit constitutes a basic unit expressed in terms of monetary value for a given reference period;
885 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0663
Če se meritve opravijo bliže svetilki, mora biti premik vzporeden s smerjo opazovanja, da se doseže enaka natančnost.
If measurements are taken closer to the lamp, there must be a parallel shift in the direction of observation to achieve the same accuracy.
886 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3330
obdobje opazovanja za vsako vrsto statistike o blagovni menjavi med državami članicami, če to ni določeno s to uredbo,
where not laid down by this Regulation, the reference period applicable to each category of statistics relating to the trading of goods between Member States,
887 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
vpeljavi novih načrtov nadzora in opazovanja v okviru regionalnih ribiških organizacij, katerih pogodbenica je Skupnost;
implementation of new inspection and observer schedules in the framework of Regional Fishery Organisations (RFOs) to which the Community is a contracting party;
888 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Po drugi strani pa enote opazovanj pomožnih dejavnosti niso ločene od glavne ali stranske dejavnosti, ki so ji podrejene.
On the other hand, the ancillary activities of the observation unit are not separated from the principal or secondary activities they serve.
889 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
Ta spremenljivka je opredeljena kot sprememba v zalogi po nabavni ceni brez DDV med koncem in začetkom obdobja opazovanja.
This variable is defined as the change in stocks at purchaser's prices exclusive of VAT between the end and the beginning of the reference period.
890 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0577
V dvanajstih tednih od konca obdobja opazovanja v primeru nepretrgane raziskave (in v devetih mesecih od konca obdobja opazovanja v primeru spomladanske raziskave) države članice posredujejo Eurostatu podatke raziskave, brez neposrednih označb.
Within twelve weeks of the end of the reference period in the case of a continuous survey (and within nine months of the end of the reference period in the case of a survey in the spring), the Member States shall forward to Eurostat the results of the survey, without direct identifiers.
891 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0600
Nekatere od tehničnih ukrepov, ki jih je sprejela CCAMLR, sta prevzeli Uredba Sveta (EGS) št. 3943/90 z dne 19. decembra 1990 o uporabi sistema za opazovanje in inšpekcijske ukrepe, ustanovljenega po členu XXIV Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki [3], in Uredba Sveta (ES) št. 66/98 z dne 18. decembra 1997 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki [4].
Some of the technical measures adopted by the CCAMLR have been transposed by Council Regulation (EEC) No 3943/90 of 19 December 1990 on the application of the system of observation and inspection established under Article XXIV of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources(3), and by Council Regulation (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic(4).
892 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1390
Posebna pozornost se posveti opazovanju in dokumentiranju sprememb pri uporabljenih metodah popisovanja, prevoza in analize.
Special attention shall be given to observe and document changes in the applied methods of the inventory, transport and analysis.
893 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0081
primerjavo modelnih izračunov z opazovanji o zakisljevanju, evtrofikaciji in prizemnem ozonu z vidika izboljšanja modelov;
a comparison of model calculations with observations of acidification, eutrophication and ground-level ozone with a view to improving models;
894 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2056
Prvo leto opazovanja, za katerega je treba urediti statistike o karakteristikah 21 12 0 in 21 14 0, je koledarsko leto 2001.
The first reference year for which statistics on characteristics 21 12 0 and 21 14 0 are to be compiled is the calendar year 2001.
895 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0028
Povprečno, skupno število opazovanj (pred vračunavanjem in po njem) ter standardne napake za naslednje komponente dohodka:
The mean, the total number of observations (before and after imputation) and the standard errors for the following income components:
896 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Po kladribinu je pojavnost sekundarnih malignomov v razponu od 0 % do 9, 5 % po medianem obdobju opazovanja 2, 8 do 8, 5 let.
Following cladribine, the incidence of second malignancies ranges from 0 % to 9.5 % after a median observation period of 2.8 to 8.5 years.
897 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V obdobju opazovanja je bila telesna masa potomcev v skupini, ki je prejemala zdravljenje, manjša kot pri kontrolni skupini.
The weight of the offspring in the treated group was noted to be less than that of the control group during the observation period.
898 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Sekundarni cilji opazovanja so obsegali histološki odziv, normalizacijo ALT in različna merila protivirusne učinkovitosti.
Secondary endpoints included histological response, ALT normalisation, and various measures of antiviral efficacy.
899 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Indukcijsko zdravljenje: pregled rezultatov učinkovitosti CHOP v primerjavi z R- CHOP (mediana časa opazovanja 31 mesecev).
Induction phase: overview of efficacy results for CHOP vs. R-CHOP (31 months median observation time)
900 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0058
opredelitve karakteristik in njihova ustreznost za določene dejavnosti (člen 4) (iv) opredelitev obdobja opazovanja (člen 4)
the definitions of the characteristics and their relevance for certain activities (Article 4); (iv) the definition of the reference period (Article 4);
Prevodi: sl > en
851–900/1000
opazovanje