Definicija: System that permits the continuous observation, measurement and evaluation of the progress of a process or phenomenon with the view to taking corrective measures.
Vir definicije: GUNN
Vir - besedilo: 32003R0881 Commission Regulation (EC) No 881/2003 of 21 May 2003 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 1 (9)
Sobesedilo: Where Community surveillance of imports is to be made, the Member States shall provide surveillance reports to the Commission at least once each month containing details of the quantities of products put into free circulation.
Vir - besedilo: 32003R0881 Uredba Komisije (ES) št. 881/2003 z dne 21. maja 2003 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 1 (9)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Kadar je uvoz Skupnosti treba nadzorovati, države članice Komisiji vsaj enkrat mesečno pošljejo poročila o nadzoru s podatki o količinah izdelkov, sproščenih v prosti promet.
Vir - besedilo: 31994R1091 Uredba Komisije (ES) št. 1091/94 z dne 29. aprila 1994 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: stalno spremljanje gozdnih ekosistemov
Vir - besedilo: 31995L0026 Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 95/26/EC z dne 29. junija 1995 ki spreminja Direktivi 77/780/EGS in 89/646/EGS na področju kreditnih institucij, Direktivi 73/239/EGS in 92/49/EGS na področju premoženjskega zavarovanja, Direktivi 79/267/EGS in 92/96/EGS na področju življenjskega zavarovanja, Direktivo 93/22/EGS na področju investicijskih družb ter Direktivo 85/611/EGS na področju kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) z namenom okrepitve nadzora varnega in skrbnega poslovanja, člen (2)(1)(a)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: 'Udeležba', ki pomeni lastništvo, neposredno ali z obvladovanjem, 20 % ali več glasovalnih pravic ali kapitala podjetja.
Vir - besedilo: 41999Y0713(01) Council resolution of 21 June 1999 concerning a handbook for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with international football matches
Definicija: Vizualno ali elektronsko opazovanje odklonov artilerijskega in mornariškega ognja od cilja glede na opazovalno črto, da bi lahko posredovali potrebne podatke za popravljanje in analizo ognja.
Vir definicije: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 41999Y0713(01) Resolucija Sveta z dne 21. junija 1999 o priročniku za mednarodno policijsko sodelovanje ter ukrepe za preprečevanje in boj proti nasilju in neredom v zvezi z mednarodnimi nogometnimi tekmami, 1. poglavje, 4. alinea, 3. točka
Definicija: Kontrolle des Zustands von Böden zur Beurteilung des Belastungsgrades und der Belastbarkeit mit Schadstoffen.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien unterstützen eine verstärkte internationale Zusammenarbeit zwischen den jeweils zuständigen Institutionen, insbesondere [...] bei der Bodenbeobachtung [...] sowie bei der gegenseitigen Berichterstattung.
Definicija: Contrôle de l'état des sols pour en évaluer le niveau de contamination ainsi que la charge de pollution admissible.
Sobesedilo: Les Parties contractantes soutiennent une coopération internationale renforcée entre les institutions compétentes respectives notamment en ce qui concerne [...] l'observation des sols [...] ainsi que l'information réciproque.
Definicija: Controllo dello stato dei suoli per la valutazione del grado d'inquinamento e della capacità di carico per ciò che concerne le sostanze nocive.
Sobesedilo: Le Parti contraenti appoggiano una maggiore cooperazione internazionale tra le rispettive istituzioni competenti, in particolare [...] nel monitoraggio del suolo [...] come nell'informazione reciproca.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano ad istituire nel territorio alpino aree sottoposte ad osservazione permanente (monitoring) e ad integrarle in una rete panalpina di osservazione del suolo.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo uredile površine za trajno opazovanje (monitoring) alpskega prostora in jih vključile v vsealpsko omrežje za opazovanje tal.
Definicija: Konzept zur Erfassung und Bewertung des Zustands und der Entwicklung von Natur und Umwelt.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, ihre nationale Bodenbeobachtung mit den Umweltbeobachtungseinrichtungen in den Bereichen Luft, Wasser, Flora und Fauna zu koordinieren.
Definicija: Activité de recherche et/ou de contrôle visant à saisir et à évaluer l'état et l'évolution de la nature et de l'environnement.
Sobesedilo: Création de placettes d'observation permanente et coordination de l'observation de l'environnement[:] Les Parties contractantes conviennent de coordonner leur observation nationale du sol avec les institutions environnementales dans les secteurs de l'air, de l'eau, de la flore et de la faune.
Definicija: Procedura di rilevamento e valutazione dello stato e dei mutamenti dell'ambiente e della natura.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano di coordinare l'osservazione nazionale del suolo con le istituzioni preposte all'osservazione ambientale di aria, acqua, flora e fauna.
Definicija: Raziskovalna in/ali nadzorna dejavnost, ki skuša slediti in oceniti stanje in spremembe v naravi in okolju.
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo, da bodo opazovanje tal v svoji državi usklajevale z ustanovami za opazovanje okolja na področju zraka, vode, rastlinstva in živalstva.
Definicija: Neprekinjeno opazovanje prostora, ki zagotavlja splošne informacije o sovražniku. Lahko se uporablja za: zagotovitev osnovnih informacij o razmestitvi sil, zmožnostih in intenzivnosti delovanja, splošnih namerah; usmerjanje virov za izvidovanje in pridobivanje podatkov o cilju glede na zahteve po raziskavi določene vsebine ali bolj podrobno pridobivanje informacij v določenem območju; zagotovitev omejene varnosti lastnih sil s pomočjo sistemov za zgodnje opozarjanje v medprostorih, nezaščitenih bokih ali v zaledju; pomoč pri začetnem razpoznavanju ciljev.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Definicija: The periodic or continuous surveillance or analysis of the state of the atmosphere and climate, including variables such as temperature, moisture, wind velocity and barometric pressure.
Definicija: Občasno oziroma trajno nadzorovanje ali analiziranje stanja ozračja ter podnebja, sem spadajo spremenljivke, kot so temperatura, vlaga, hitrost vetra in zračni tlak.
Vir definicije: TOE / RHW
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: Sistematično opazovanje morske gladine in pod njo z vsemi razpoložljivimi in uporabnimi sredstvi, predvsem z namenom najti, identificirati in določiti premike ladij, podmornic in drugih plovil, lastnih ali sovražnikovih, ki plovejo po svetovnih morjih ali oceanih in se premikajo na gladini ali pod njo. Glej tudi sea surveillance system; surveillance.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Vir - besedilo: 32003R0450 Regulation (EC) No 450/2003 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 concerning the labour cost index
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex v (5.3.2)
Sobesedilo: Organisations may not refuse the right of accreditation bodies to supervise the environmental verifier through witnessed assessments during the verification process.
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga V (5.3.2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Organizacije akreditacijskim organom ne smejo odreči pravice, da nadzorujejo okoljskega preveritelja z opazovanjem njegovega dela med preverjanjem organizacije.
Vir - besedilo: 32001D0923 Council Decision of 17 December 2001 establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against conterfeiting (the"Pericles" programme) (2001/923/EC)
Vir - besedilo: 32001D0923 Sklep Sveta z dne 17. decembra 2001 o vzpostavitvi programa izmenjave, pomoči in usposabljanja za zaščito eura proti ponarejanju (program "Pericles")
Definicija: Repräsentative Teilfläche einer größeren Fläche, die einer wissenschaftlichen Untersuchung unterzogen wird, um Aufschluss über Eigenschaften der größeren Fläche geben zu können.
Definicija: Observation permanente d'espaces naturels et d'espèces déterminés dans une optique de protection de la nature et des paysages ainsi que des espèces animales et végétales. Cela inclut notamment l'observation à long terme des écosystèmes (habitats, biocénoses, populations, espèces) en vue d'étudier les tendances de l'évolution et des modifications en réaction à des impacts environnementaux.
Opomba: surveillance systématique de la nature et des paysages
Definicija: Observation permanente d'espaces naturels et d'espèces déterminés dans une optique de protection de la nature et des paysages ainsi que des espèces animales et végétales. Cela inclut notamment l'observation à long terme des écosystèmes (habitats, biocénoses, populations, espèces) en vue d'étudier les tendances de l'évolution et des modifications en réaction à des impacts environnementaux.
Opomba: observation systématique de la nature et des paysages
Definicija: Observation permanente d'espaces naturels et d'espèces déterminés dans une optique de protection de la nature et des paysages ainsi que des espèces animales et végétales. Cela inclut notamment l'observation à long terme des écosystèmes (habitats, biocénoses, populations, espèces) en vue d'étudier les tendances de l'évolution et des modifications en réaction à des impacts environnementaux.
Opomba: surveillance systématique
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à coopérer, en particulier en ce qui concerne la cartographie, la délimitation, la gestion et la surveillance des espaces protégés et d'autres éléments des paysages naturels et ruraux dignes d'être protégés, la création de réseaux de biotopes, l'élaboration d'orientations, de programmes et/ou plans d'aménagement du paysage, la prévention et la compensation de détériorations et la surveillance systématique de la nature et des paysages, la recherche, ainsi que toute autre mesure de protection des espèces animales et végétales sauvages, de leur diversité et de leurs habitats, y compris la détermination de critères comparables, dans la mesure où cela s'avère nécessaire et utile.
Definicija: Dauerbeobachtung von Flächen und Arten, die als Grundlage für den Schutz von Natur und Landschaft sowie von Tier- und Pflanzenarten dienlich sind, wobei besondere Aufmerksamkeit der langfristigen Beobachtung der Entwicklung von Ökosystemen (Lebensräume, Biozönosen, Populationen, Arten) zur Erforschung von Entwicklungs- und Veränderungstendenzen als Reaktion auf Umwelteinflüsse gewidmet wird.
Opomba: systematische Beobachtung
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zur Zusammenarbeit insbesondere bei der Kartierung, der Ausweisung, Pflege und Überwachung von Schutzgebieten und sonstigen schützenswerten Elementen von Natur- und Kulturlandschaft, der Biotopvernetzung, der Aufstellung von Konzepten, Programmen und/oder Plänen der Landschaftsplanung, der Vermeidung und dem Ausgleich von Beeinträchtigungen von Natur und Landschaft, der systematischen Beobachtung von Natur und Landschaft, der Forschung sowie bei allen sonstigen Maßnahmen zum Schutz von wildlebenden Tier- und Pflanzenarten, ihrer Vielfalt und ihrer Lebensräume einschließlich der Festlegung vergleichbarer Kriterien, soweit dies erforderlich und zweckmäßig ist .
Definicija: Monitoraggio permanente di aree e specie in funzione della protezione della natura e del paesaggio e delle specie animali e vegetali; include, in particolare, l'osservazione a lungo termine dello sviluppo degli ecosistemi (habitat, biocenosi, popolazioni, specie) per la ricerca sulle tendenze di sviluppo e di mutazione provocate dagli influssi ambientali.
Opomba: osservazione sistematica
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a cooperare, in particolare per: il rilevamento cartografico, la delimitazione, la gestione e il controllo delle aree protette e di altri elementi del paesaggio naturale e rurale meritevoli di protezione, l' interconnessione a rete dei biotopi, la definizione di modelli, programmi e/o piani paesaggistici, la prevenzione e il riequilibrio di compromissioni della natura e del paesaggio, l' osservazione sistematica della natura e del paesaggio, la ricerca scientifica, nonché per ogni altra misura di protezione delle specie animali e vegetali selvatiche, della loro diversità e dei loro habitat, e per la definizione di relativi criteri comparabili, in quanto ciò risulti necessario e funzionale.
Definicija: Stalni nadzor območij ali vrst, ki je podlaga za varstvo narave in krajine ter živalskih in rastlinskih vrst, vključuje dolgoročno opazovanje razvoja ekosistemov (življenjskih prostorov, biocenoz, populacij, vrst) z namenom raziskovanja razvojnih teženj in sprememb kot odzivov na vplive okolja.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo še posebej sodelovale [...] [med drugim tudi pri] sistematičnem opazovanju narave in krajine[.]
Sobesedilo: Pogodbenice poskrbijo, da se rezultati nacionalnih raziskav in sistematičnega opazovanja zbirajo v skupni sistem za stalno opazovanje in informiranje in so na voljo javnosti v okviru veljavne ureditve.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, ihre nationale Bodenbeobachtung mit den Umweltbeobachtungseinrichtungen in den Bereichen Luft, Wasser, Flora und Fauna zu koordinieren.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent de coordonner leur observation nationale du sol avec les institutions environnementales dans les secteurs de l'air, de l'eau, de la flore et de la faune.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano di coordinare l'osservazione nazionale del suolo con le istituzioni preposte all'osservazione ambientale di aria, acqua, flora e fauna.
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo, da bodo opazovanje tal v svoji državi usklajevale z ustanovami za opazovanje okolja na področju zraka, vode, rastlinstva in živalstva.
Vir - besedilo: 32001R2432 Council Regulation (EC) No 2432/2001 amending and updating Regulation (EC) No 1334/2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology, Senzorji in laserji 6A008.d
Vir - besedilo: 32001R2432 Council Regulation (EC) No 2432/2001 amending and updating Regulation (EC) No 1334/2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology, Senzorji in laserji 6A008.d
Vir - besedilo: Temporary English-Slovene Military Dictionary Handbook, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
Vir - besedilo: 32001R2432 Uredba Sveta (ES) št. 2432/2001 z dne 20. novembra 2001 o spremembah in sprotnih dopolnitvah Uredbe (ES) št. 1334/2000 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo
Vir - besedilo: 32001R2432 Uredba Sveta (ES) št. 2432/2001 z dne 20. novembra 2001 o spremembah in sprotnih dopolnitvah Uredbe (ES) št. 1334/2000 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, ihre nationale Bodenbeobachtung mit den Umweltbeobachtungseinrichtungen in den Bereichen Luft, Wasser, Flora und Fauna zu koordinieren.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent de coordonner leur observation nationale du sol avec les institutions environnementales dans les secteurs de l'air, de l'eau, de la flore et de la faune.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano di coordinare l'osservazione nazionale del suolo con le istituzioni preposte all'osservazione ambientale di aria, acqua, flora e fauna.
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo, da bodo opazovanje tal v svoji državi usklajevale z ustanovami za opazovanje okolja na področju zraka, vode, rastlinstva in živalstva.
Definicija: Established in 2005, GEO is a voluntary partnership of governments and organizations including 96 nations and the European Commission, and 87 Participating Organizations comprised of international bodies with a mandate in Earth observations.
Vir - besedilo: Slovensko-angleški slovar obveščevalnih izrazov, Sova
Sobesedilo: The more straightforward security functions were relegated to a secondary role, while secret surveillance, wiretapping and other covert methods were employed against those whom Yeltsin viewed as political threats.
Definicija: Eine Behörde, die für die Erfassung und Bewertung des Zustands und der Entwicklung der Umwelt zuständig ist.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, ihre nationale Bodenbeobachtung mit den Umweltbeobachtungseinrichtungen in den Bereichen Luft, Wasser, Flora und Fauna zu koordinieren.
Definicija: Entité dont les objectifs et les fonctions consistent entre autres à relever, à étudier et à évaluer l'état et l'évolution de l'environnement.
Definicija: Ente che ha tra i suoi scopi e funzioni la rilevazione, lo studio e la valutazione dello stato di fatto dell'ambiente e dei suoi mutamenti.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano di coordinare l'osservazione nazionale del suolo con le istituzioni preposte all'osservazione ambientale di aria, acqua, flora e fauna.
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo, da bodo opazovanje tal v svoji državi usklajevale z ustanovami za opazovanje okolja na področju zraka, vode, rastlinstva in živalstva.
Definicija: Fläche, von der noch keine erhebliche Gefahr für die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt ausgeht, die aber wegen ihres Schadstoffpotentials unter Beobachtung zu halten ist, um Bodenbelastungen rechtzeitig zu erkennen.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, für den Alpenraum Dauerbeobachtungsflächen (Monitoring) einzurichten und in ein alpenweites Netz zur Bodenbeobachtung zu integrieren.
Definicija: Site dont n'émane pas encore de danger sérieux pour la santé humaine ou pour l'environnement mais qui doit être surveillé en permanence en raison des polluants qu'il peut contenir aux fins de détection précoce des charges de pollution présentées par le sol.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à créer, dans l'espace alpin, des placettes d'observation permanente (contrôle et suivi technique) et à les intégrer dans un réseau panalpin d'observation des sols.
Definicija: Area che non presenta ancora un pericolo rilevante per la salute dell'uomo e per l'ambiente, ma che a causa del suo potenziale nocivo, deve essere tenuta sotto osservazione per poter riconoscere tempestivamente elementi contaminanti presenti nel suolo.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano ad istituire nel territorio alpino aree sottoposte ad osservazione permanente (monitoring) e ad integrarle in una rete panalpina di osservazione del suolo.
Definicija: Površina, ki ne predstavlja večje nevarnosti za človekovo zdravje ali okolje, ki pa jo je treba zaradi prisotnosti škodljivih snovi nadzorovati, da se pravočasno opazi morebitna obremenitev tal.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo uredile površine za trajno opazovanje (monitoring) alpskega prostora in jih vključile v vsealpsko omrežje za opazovanje tal.
Definicija: Eine Behörde, die für die Erfassung und Bewertung des Zustands und der Entwicklung der Umwelt zuständig ist.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien vereinbaren, ihre nationale Bodenbeobachtung mit den Umweltbeobachtungseinrichtungen in den Bereichen Luft, Wasser, Flora und Fauna zu koordinieren.
Definicija: Entité dont les objectifs et les fonctions consistent entre autres à relever, à étudier et à évaluer l'état et l'évolution de l'environnement.
Definicija: Ente che ha tra i suoi scopi e funzioni la rilevazione, lo studio e la valutazione dello stato di fatto dell'ambiente e dei suoi mutamenti.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano di coordinare l'osservazione nazionale del suolo con le istituzioni preposte all'osservazione ambientale di aria, acqua, flora e fauna.
Sobesedilo: Pogodbenice se dogovorijo, da bodo opazovanje tal v svoji državi usklajevale z ustanovami za opazovanje okolja na področju zraka, vode, rastlinstva in živalstva.