Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
dokumenti
951 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
Prosim vas za soglasje, da bo slovenski kontingent med potekom operacije ravnal v skladu z določbami teh dokumentov in vseh njihovih sprememb.
I seek your agreement that the Slovenian contingent (SICON) shall conduct itself in accordance with the terms of these documents and any changes to them throughout the course of the operation.
952 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
»kontrolni dokument« je spremnica, ki vsebuje podatke o vozilu, prevozniku, vozniškem osebju, vrsti prevoza, potovalnem načrtu in potnikih.
“Control document” means the waybill which includes the data on the vehicle, transport operator, driving personnel, type of carriage, itinerary and passengers.
953 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
Določbe 26. do 31. člena se uporabljajo, tudi če so ugodnejše kot določbe mednarodnih dokumentov ali dogovorov, navedenih v prvem odstavku.
3 Articles 26 to 31 of this chapter shall also apply where they are more favourable than those of the international instruments or arrangements referred to in paragraph 1.
954 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Za dokumente in potrdila, ki jih je treba predložiti za izvajanje te konvencije, ni potrebno, da jih overijo diplomatski ali konzularni organi.
Documents and certificates required to be produced for the purpose of the implementation of this Convention shall be exempted from authentication by diplomatic or consular authorities.
955 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Z notranjo zakonodajo se predvidi vložitev in sprejem ali preverjanje deklaracije blaga in dokumentov, ki se priložijo, pred prispetjem blaga.
National legislation shall make provision for the lodging and registering or checking of the Goods declaration and supporting documents prior to the arrival of the goods.
956 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Ohranjanje, raziskovanje, zbiranje, ugotavljanje značilnosti, vrednotenje in dokumentiranje rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo
Conservation, Exploration, Collection, Characterization, Evaluation and Documentation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
957 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
6.2.1.3 razpoložljivo dokumentacijo, ki lahko olajša analizo vprašanj, ki jih obravnava poročilo, predpisano v točki 6.2.4.2.1 tega člena;
available documentation that may facilitate the analysis of the issues to be addressed in the report required by paragraph 6.2.4.2.1. of this Article;
958 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
6.3.1.3 vso razpoložljivo dokumentacijo, ki olajša analizo vprašanj, obravnavanih v poročilu, predpisanem v točki 6.3.4.2.1 tega člena; in
any available documentation that may facilitate the analysis of the issues to be addressed in the report required by paragraph 6.3.4.2.1. of this Article; and
959 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Organizacija ima pravico do šifriranja svojih sporočil ter pošiljanja in prejemanja korespondence ter drugih listin in dokumentov po kurirju.
The Organisation shall enjoy the right, for its communications, to use codes and to send and receive correspondence and other papers and documents by courier.
960 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Osnovni cilj dokumenta je doseči cilje, ki so povezani s pravilno izbiro živil in prehranjevanja s poudarkom na telesni dejavnosti za zdravje.
The basic aim of the present document is to achieve goals related with proper selection of foodstuffs/foods and nutrition with emphasis on the physical activity for health.
961 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
Če so pisne vloge dokumentirane, se lahko zapisnik sklicuje nanje, vanj pa se vpišejo samo bistvena dejstva in okoliščine in izrek odločbe.
If applications were made in writing, the minutes may refer to them, and only essential facts and circumstances and the pronouncement of the decisions shall be recorded in the minutes.
962 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
(2) Državljanstvo osebe se dokazuje ali domneva na podlagi dokumentov, navedenih v protokolu o izvedbi tega sporazuma (v nadaljevanju protokol).
(2) The nationality of the person shall be proved or presumed on the basis of the documents listed in the Protocol on the Implementation of this Agreement (hereinafter referred to as the Protocol).
963 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Administratorja bosta sprejemala vse dokumente, ki se pošiljajo v okviru izmenjave, vključno s kopijami vseh pisem, če ni dogovorjeno drugače.
The administrators will be the recipients of all documents transmitted under the exchange, including copies of all letters unless otherwise agreed.
964 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-19
5) Obrazce kontrolnih dokumentov zagotovijo pristojni organi pogodbenice, v kateri je vozilo registrirano, ali telesa, ki jih ti organi imenujejo.
5) The books of journey forms shall be supplied by the competent authorities of the Contracting Parties, where the vehicle is registered or by bodies appointed by those authorities.
965 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Izvoznik, ki vlaga zahtevo za izdajo potrdila o prometu blaga EUR.1, mora vsaj tri leta hraniti dokumente, navedene v tretjem odstavku 17. člena.
The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the documents referred to in Article 17(3).
966 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Če se izdelki pošiljajo po pošti, se izjava lahko napiše na carinsko deklaracijo CN22/CN23 ali na list papirja, ki se priloži temu dokumentu.
In the case of products sent by post, this declaration can be made on the customs declaration CN22/CN23 or on a sheet of paper annexed to that document.
967 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(h) pripravi, zbere in razpošilja okrožnice dokumentov in informacij, ki jih utegnejo za svoje delo potrebovati skupščina in podrejeni organi.
(h) prepare, collect and circulate the documents and information which may be required for the work of the Assembly and subsidiary bodies.
968 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
e) vrsto, serijsko številko, veljavnost potnega lista ali drugih potovalnih dokumentov, če obstajajo, pa tudi podatke o organu, ki jih je izdal.
e) type, serial number, length of validity of his or her passport or other travel documents if they exist as well as details of the issuing authorities.
969 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Vsako pogodbenico, ki konvencijo odpove, zavezujejo določbe 22. člena ves čas, dokler ima dokumente ali informacije, prejete po tej konvenciji.
3 Any Party which denounces the Convention shall remain bound by the provisions of Article 22 for as long as it retains in its possession any documents or information obtained under the Convention.
970 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Lahko pa državo prosilko zaprosi za prevod dokumenta ali njegovega povzetka v enega od uradnih jezikov zaprošene države, Sveta Evrope ali OECD.
Alternatively, it may ask the applicant State to have the document either translated into or accompanied by a summary in one of the official languages of the requested State, the Council of Europe or OECD.
971 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
Dovolilnice, dovoljenja, kontrolne in druge dokumente po tem sporazumu kakor tudi vse druge dokumente, ki se zahtevajo na podlagi mnogostranskih ali dvostranskih sporazumov ali po notranjem pravu, morajo biti v vozilu in jih je treba pokazati na zahtevo nadzornega organa države gostiteljice.
The permits, authorisations, control documents and other papers under this Agreement, as well as the other papers required under multilateral or bilateral agreements or under national law, must be kept in vehicles and be produced at the request of control officials.
972 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Vsaka država pogodbenica dokumentira, varuje in izvede vse razumne ukrepe za ohranitev podvodne kulturne dediščine, zasežene po tej konvenciji.
Each State Party shall record, protect and take all reasonable measures to stabilize underwater cultural heritage seized under this Convention.
973 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
1996), ki veljajo za najpomembnejši strateški dokument Združenih narodov, sprejet na Četrti svetovni konferenci o ženskah leta 1995 v Pekingu.
1996), which is considered the most important strategic document of the United Nations, adopted in 1995 by the Fourth World Conference on Women in Beijing.
974 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(d) pravico, da zagotovi dodatne informacije in zahteva zbiranje in dokumentiranje dodatnih dejstev, za katera meni, da so pomembna za inšpekcijo;
(d) The right to provide additional information and to request the collection and documentation of additional facts it believes are relevant to the inspection;
975 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
d) izmenjave vzorcev novih potovalnih dokumentov, žigov in vrst vizumov z namenom preprečevanja nezakonitega prehajanja meja in boja proti njemu;
d) Exchange of specimens of new travel documents, seals and types of visas, in order to prevent and combat illegal crossing of borders.
976 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(5) Brez vpliva na četrti odstavek se dokumentacija o evropskih patentnih prijavah, ki je bila podlaga za izločene prijave po 76. členu ali nove prijave po pododstavku (b) prvega odstavka 61. člena, hrani vsaj toliko časa kot dokumentacija o kateri koli od teh izločenih ali novih prijav.
(5) Without prejudice to paragraph 4, files relating to European patent applications which have given rise to divisional applications under Article 76 or new applications under Article 61, paragraph 1(b), shall be preserved for at least the same period as the files relating to any one of these last applications.
977 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(b) Emisija NOx, ki je posledica sprememb iz pododstavka (a) tega odstavka, se dokumentira v skladu s Tehničnim kodeksom NOx, da jo odobri uprava.
(b) The NOx emission resulting from modifications referred to in the subparagraph (a) of this paragraph shall be documented in accordance with the NOx Technical Code for approval by the Administration.
978 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
Poročila in aktualnoinformativne oddaje, dokumentarne, verske in otroške oddaje, ki so krajše od trideset minut, se ne smejo prekinjati z oglasi.
News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes, and children's programmes, when they are less than thirty minutes of duration, shall not be interrupted by advertisements.
979 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Skupina zbira in dokumentira dejstva, povezana z namenom inšpekcije, ne sme pa iskati in dokumentirati informacij, ki z njim očitno niso povezane.
The team shall collect and document such facts as are related to the purpose of the inspection, but shall neither seek nor document information that is clearly unrelated thereto.
980 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
8.4.3 Kadar se ZK-V zahteva v zvezi reklamacijami v garancijskem roku, je treba tak ukrep jasno in podrobno opisati v dokumentaciji z zadolžitvami.
8.4.3 Where GQA is required in connection with warranty claims, this action must be clearly detailed in the Tasking document.
981 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-90
Osebni dokument pomorščaka mora biti preprosto oblikovan, narejen iz obstojnega materiala in izdelan tako, da je mogoče zlahka odkriti spremembe.
The seafarer's identity document shall be designed in a simple manner, be made of durable material, and be so fashioned that any alterations are easily detectable.
982 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
Obrazce in vse druge dokumente, potrebne za izvajanje sporazuma ali tega dogovora, vsak organ za zvezo pripravi po temeljitem posvetovanju z drugim.
Forms and any other documents required for the implementation of the Agreement or this Arrangement will be prepared by each liaison agency following full consultation with the other.
983 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
d) da ne bo zagotovila pomoči pri vročanju dokumentov za vse davke ali samo za davke iz ene ali več skupin, navedenih v prvem odstavku 2. člena;
not to provide assistance in the service of documents for all taxes or only for taxes in one or more of the categories listed in paragraph 1 of Article 2;
984 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Kurirji, ki prenašajo takšne dokumente, morajo ne glede na svoj status imeti ukaz za premik posameznika, ki se izda v skladu s točko b) drugega odstavka III. člena. Na tem ukazu za premik je navedeno število pošiljk, ki jih nosi, in ukaz potrjuje, da pošiljke vsebujejo le uradne dokumente.
Couriers, whatever their status, carrying these documents must be in possession of an individual movement order, issued in accordance with paragraph 2 (b) of Article III. This movement order shall show the number of despatches carried and certify that they contain only official documents.
985 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Revizor ima ob vsakem času neomejen dostop do vseh knjig, računov, knjigovodske dokumentacije in drugih podatkov, za katere meni, da jih potrebuje.
4 The Auditor shall have unrestricted access, at any time, to all ledgers, accounts, accounting documents and other information which he considers needful.
986 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
j) imajo pravico do šifriranja svojih sporočil organizaciji ter pošiljanja in prejemanja korespondence ter drugih listin in dokumentov po kurirju.
(j) enjoy the right, for the purpose of communicating with the Organisation, to use codes and to send and receive correspondence and other papers and documents by courier.
987 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
Vsa dokumentacija mora biti posredovana v pisni in elektronski obliki, pri čemer zadošča en izvod v pisni obliki in dva izvoda v elektronski obliki.
All documentation must be forwarded in written and electronic form, where one copy in written form and two copies in electronic form shall be sufficient.
988 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Če agencija in Nacionalni sklad take dokumentacije sama nimata, morata zagotoviti, da je dokumentacija za tako obdobje shranjena in na voljo Komisiji.
The Agency and the National Fund shall ensure that if they do not hold those documents themselves, the documents are kept at the disposal of the Commission for that period.
989 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-90
Pomorščaku mora biti omogočena vrnitev v obdobju najmanj enega leta po katerem koli datumu prenehanja veljavnosti, označenem v omenjenem dokumentu.
The seafarer shall be so readmitted during a period of at least one year after any date of expiry indicated in the said document.
990 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Izvodi vseh dokumentov, ki jih NAMO pošlje predstavniku države članice v upravnem odboru, se pošljejo tudi delegaciji te države članice pri Natu.
Copies of all documents sent by NAMO to the representative of a member State on the BOD shall also be sent to the NATO Delegation of such member State.
991 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. če prevzame v izdelavo projektno dokumentacijo in za načrte, ki sestavljajo projekt, ne imenuje odgovornih projektantov (prvi odstavek 45. člena);
5. It takes over project documentation for formulation and fails to appoint a responsible project designer for all the plans that make up the project (first paragraph of Article 45)
992 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
Če med pogodbenicami ne velja noben mednarodni dokument ali dogovor, naveden v prvem odstavku, se uporabljajo določbe 26. do 31. člena tega poglavja.
2 Where no international instrument or arrangement referred to in paragraph 1 is in force between Parties, Articles 26 to 31 of this chapter shall apply.
993 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
se sklicujejo na delovanje v okviru KVSE in še zlasti na Helsinško sklepno listino iz leta 1975 ter na dokument Kopenhagenskega sestanka iz leta 1990;
Having regard to the work carried out within the CSCE and in particular to the Helsinki Final Act of 1975 and the document of the Copenhagen Meeting of 1990;
994 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Organi za zvezo si po potrebi med seboj pomagajo pri prevajanju zahtevkov in drugih dokumentov, napisanih v njihovih uradnih jezikih, v angleški jezik.
The liaison bodies shall, where necessary, assist each other in translating applications and other documents, written in their respective official languages, into English.
995 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Kaznovan bo vsakdo, ki sestavi ali povzroči, da se sestavi dokument, ki vsebuje nepravilne podatke, da bi pridobil preferencialno obravnavo za izdelke.
Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.
996 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.10 Odločitve mora OPTI sprejeti v 30 dneh od prejema celotne dokumentacije, ustrezna protidopinška organizacija pa z njimi pisno seznani športnika.
7.10 Decisions of the TUEC, should be completed within 30 days of receipt of all relevant documentation and will be conveyed in writing to the Athlete by the relevant Anti- Doping Organization.
997 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-90
` kontrolni dokument` pomeni potniško spremnico za avtobuse, ki je v skladu z vzorcem, o katerem se dogovori skupni odbor iz 14. člena tega sporazuma;
` Control document` means the passenger waybill for buses, which is in conformity with the specimen agreed upon by the Joint Committee referred to in Article 14 of the present Agreement.
998 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
a. Poveljnik sil Nata v največji mogoči meri zagotovi, da so v izvedbenih dokumentih podrobno navedene vrsta, količina in kakovost zahtevane podpore.
a. The NATO Commander will ensure, to the maximum extent possible, that supporting documents specify the type, quantity, and quality of support required.
999 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
f) na zaprosilo izmenjavata pisno gradivo, vzorce uradnih dokumentov in predmetov, ki so bili uporabljeni pri storitvi ali izvirajo iz kaznivega dejanja;
f) exchange, upon request, written materials, samples of official documents and objects used in the perpetration of or deriving from criminal offences;
1000 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Pravica do pridržanja in prodaje se uporablja tudi za opremo, rezervne dele, gorivo, skladišča in dokumentacijo pridržanega ali prodanega zrakoplova.
The power so to detain and sell shall extend to the equipment, spare parts, fuel, stores and documents of the aircraft detained or sold.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
dokumenti