Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
smernice
951 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
celovitem razvoju programa, prednostnih nalogah, navedenih v dodatkih B in C, vključno z morebitnimi spremembami, opisno dokumentacijo iz točke 3.1 in prihodnjimi smernicami;
the overall development of the programme, priorities listed in appendices B and C, including any amendments, the information package as referred to in point 3.1 and future guidelines;
952 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
navede tiste pomožne snovi, za katere je znano, da so pomembne za varno in učinkovito uporabo zdravil in ki so zajete v podrobnih smernicah, objavljenih v skladu s členom 65.
list those excipients knowledge of which is important for the safe and effective use of the medicinal product and which are included in the detailed guidance published pursuant to Article 65.
953 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Da bi dosegli skladnost z ukrepi pomoči, ki jih financira Skupnost, je treba zgornje meje intenzivnosti uskladiti s tistimi iz kmetijskih smernic in Uredbe (ES) št. 1257/1999.
In the interests of coherence with Community-financed support measures, the ceilings should be harmonised with those fixed in the agriculture guidelines and in Regulation (EC) No 1257/1999.
954 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Podobno idejo je bilo mogoče najti tudi v smernici kodeksa 8.1. Tudi v njej je omejeno poročanje o dogodkih, ki bi jih sicer v skladu s prvim členom opisali kar se da podrobno
The new code adopted in 2002 did not introduce stricter rules as regards reports on violence, offenders and victims.
955 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Komisija je pri številnih odločbah uporabila člena 87 in 88 Pogodbe za mala in srednje velika podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem kmetijskih proizvodov, in je svojo politiko tudi večkrat pojasnila, nazadnje v Smernicah Skupnosti o državni pomoči v kmetijskem sektorju [4] (v nadaljevanju "kmetijskih smernicah").
The Commission has applied Articles 87 and 88 of the Treaty to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products in numerous decisions and has also stated its policy, most recently in the Community guidelines for State aid in the agriculture sector(4) (hereafter referred to as the "agriculture guidelines").
956 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Študij biološke uporabnosti ni treba zahtevati od predlagatelja, če lahko dokaže, da generično zdravilo izpolnjuje ustrezna merila, določena v ustreznih podrobnih smernicah.
Bioavailability studies need not be required of the applicant if he can demonstrate that the generic medicinal product meets the relevant criteria as defined in the appropriate detailed guidelines.
957 Končna redakcija
Za namene smernic lahko navede samo, da bi posebni storitveni trgi lahko obstajali vsaj za zagotavljanje prizemnega omrežja, govorno komunikacijo, podatkovno komunikacijo in satelite.
For the guidelines' purpose it can only be indicated that distinct service markets could exist at least for terrestrial network provision, voice communication, data communication and satellites.
958 Končna redakcija
DRUGO
Svet na priporočilo Komisije s kvalificirano večino oblikuje osnutek širših smernic ekonomskih politik držav članic in Skupnosti ter poroča o svojih ugotovitvah Evropskemu svetu.
The Council shall, acting by a qualified majority on a recommendation from the Commission, formulate a draft for the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Community, and shall report its findings to the European Council.
959 Končna redakcija
DRUGO
Za proizvod(e) in njihovo predvideno uporabo(e), ki je navedena spodaj, mora EOTA imenovati naslednji sistem(e) preverjanja skladnosti v ustrezni smernici za evropska tehnična soglasja:
For the product(s) and intended use(s) listed below, EOTA is requested to specify the following system(s) of attestation of conformity in the relevant guideline for European technical approvals:
960 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Študij biološke uporabnosti ni treba zahtevati od predlagatelja, če lahko dokaže, da generično zdravilo izpolnjuje zadevna merila, ki so opredeljena v ustreznih podrobnih smernicah.
Bioavailability studies need not be required of the applicant if he can demonstrate that the generic medicinal product meets the relevant criteria as defined in the appropriate detailed guidelines.
961 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Fotografije za naslovnice Modne Jane so največkrat izziv,s katerim si uredništvo prizadeva za tako imenovano trendsetterstvo (postavljanje modnih - npr. oblačenje, ličenje - smernic).
The photographs appearing on the front cover are in many cases challenging, pointing to the trend-setting orientation of the magazine's editorial policy.
962 Končna redakcija
CELEX: 32004R0185
Zaradi upoštevanja datuma za pripravo teh smernic se ne bo mogoče uskladiti z datumom za prenos in odobritev prvega niza programov, predstavljenega leta 2004 za jajca za prehrano ljudi.
Taking account of the date for drawing up these guidelines, it will not be possible to comply with the dates set for transmitting and approving the first series of programmes presented in 2004 for eggs intended for human consumption.
963 Končna redakcija
DRUGO
Države članice vodijo svoje ekonomske politike tako, da bi prispevale k doseganju ciljev Skupnosti, kakor so opredeljeni v členu 2, in v okviru širših smernic, navedenih v členu 99(2).
Member States shall conduct their economic policies with a view to contributing to the achievement of the objectives of the Community, as defined in Article 2, and in the context of the broad guidelines referred to in Article 99(2).
964 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
Na zahtevo koordinatorja koordinacijski odbor razpravlja o predlaganih lokalnih smernicah glede dodeljevanja slotov in o tistih, predlaganih v zvezi s spremljanjem uporabe dodeljenih slotov.
At the request of the coordinator, the coordination committee shall discuss suggested local guidelines for the allocation of slots as well as those suggested for the monitoring of the use of allocated slots.
965 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Učinkujejo kot »dobronamerna« sporočila, ki naj bi rabila obveščanju bralk o zadnjih modnih smernicah, okusu znanih ljudi, najnovejših izdelkih na trgu, kulinaričnih specialitetah ipd.
This creates the impression of 'good will,' since the messages ostensibly inform women of the latest fashion trends, choices of famous people, latest products on the market, possible special dishes, etc.
966 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 2 se ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa izvajajo dodatni zaščitni ukrepi, opredeljeni v varnostnem načrtu ladje, za vsako dejavnost, navedeno v oddelku 7.2.
At security level 2, additional protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
967 Končna redakcija
DRUGO
Prilagoditve aktov, naštetih v Prilogi II tega akta, ki so potrebne zaradi pristopa, se oblikujejo skladno s smernicami iz omenjene priloge in skladno s postopkom ter pod pogoji iz člena 153.
The adaptations to the acts listed in Annex II to the Act made necessary by accession shall be drawn up to (by) conformity with the guidelines set out in that Annex and in accordance with the procedure and under the conditions laid down in Article 153.
968 Končna redakcija
DRUGO
Na podlagi rezultatov tega preverjanja Svet in Komisija pripravita skupno letno poročilo za Evropski svet o stanju na področju zaposlovanja v Skupnosti in o izvajanju smernic za zaposlovanje.
On the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Community and on the implementation of the guidelines for employment.
969 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Prilagoditve aktov, naštetih v Prilogi II k temu aktu, ki so potrebne zaradi pristopa, se oblikujejo skladno s smernicami iz omenjene priloge in skladno s postopkom ter pod pogoji iz člena 146.
The adaptations to the Acts listed in Annex II to this Act made necessary by accession shall be drawn up in conformity with the guidelines set out in that Annex and in accordance with the procedure and under the conditions laid down in Article 146.
970 Končna redakcija
DRUGO
Prilagoditve aktov, naštetih v Prilogi II k temu aktu, ki so potrebne zaradi pristopa, se oblikujejo skladno s smernicami iz omenjene priloge in skladno s postopkom ter pod pogoji iz člena 396.
The adaptations to the acts listed in Annex II to this Act made necessary by accession shall be drawn up in conformity with the guidelines set out in that Annex and in accordance with the procedure and under the conditions laid down in Article 396.
971 Končna redakcija
DRUGO
Prilagoditve aktov, naštetih v Prilogi III k temu aktu, ki so potrebne zaradi pristopa, se oblikujejo skladno s smernicami iz omenjene priloge in v skladu s postopkom ter pod pogoji iz člena 57.
The adaptations to the acts listed in Annex III to this Act made necessary by accession shall be drawn up in conformity with the guidelines set out in that Annex and in accordance with the procedure and under the conditions laid down in Article 57.
972 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
v členu 47 se dodajo naslednji odstavki: “Načela dobre proizvodne prakse za zdravilne učinkovine, uporabljene kot vhodne snovi iz točke (f) člena 46, se sprejmejo v obliki podrobnih smernic.
in Article 47, the following paragraphs shall be added:"The principles of good manufacturing practice for active substances used as starting materials referred to in point (f) of Article 46 shall be adopted in the form of detailed guidelines.
973 Končna redakcija
Banka redno obvešča Komisijo o izvajanju projektov, financiranih iz sredstev 9. ERS, ki jih upravlja, v skladu s postopki, ki se določijo z operativnimi smernicami Sklada za spodbujanje naložb.
The Bank shall periodically inform the Commission regarding the implementation of projects financed from the 9th EDF resources it administers, following the procedures set out in the operational guidelines of the Investment Facility.
974 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 2 se ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa za vsako dejavnost, navedeno v oddelku 14.2, izvajajo dodatni zaščitni ukrepi, opredeljeni v varnostnem načrtu pristanišča.
At security level 2, additional protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
975 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
V ta namen in najpozneje v prvih šestih mesecih zadnjega leta vsakega petletnega obdobja Komisija ponovno oceni delovanje in učinkovitost finančnih smernic ter predlaga morebitne primerne spremembe.
To this end, and at the latest in the first six months of the last year of each five-year period, the Commission shall reassess the operation and effectiveness of the financial guidelines and shall propose any appropriate amendments.
976 Končna redakcija
uresničitev programa vseevropskih mrež v skladu z obveznostmi, ki so jih prevzeli voditelji držav ali predsedniki vlad, in sektorskimi smernicami, sprejetimi s strani Sveta in Evropskega parlamenta.
the implementation of the trans-European networks programme, in line with the commitments made by the Heads of States or Government and the sectoral guidelines adopted by the Council and the European Parliament.
977 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 3 se ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa izvajajo nadaljnji posebni zaščitni ukrepi, opredeljeni v varnostnem načrtu ladje, za vsako dejavnost, navedeno v oddelku 7.2.
At security level 3, further specific protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
978 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
V okviru skupnega sestanka odborov iz člena 14(1) se letna izmenjava mnenj o splošnih smernicah za ukrepe, ki jih je treba opraviti, izvede enkrat na leto na podlagi predstavitve predstavnika Komisije.
An annual exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out, in the framework of a joint meeting of the Committees referred to in Article 14(1).
979 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Register mora ravnati tudi v skladu z ustreznimi pravili o zaščiti podatkov, načeli, smernicami in najboljšimi praksami, zlasti glede količine in tipa podatkov, prikazanih v podatkovni zbirki WHOIS.
The Registry should also comply with the relevant data protection rules, principles, guidelines and best practices, notably concerning the amount and type of data displayed in the WHOIS database.
980 Končna redakcija
DRUGO
Odločba št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja (UL L 228, 9. 9. 1996, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network, (OJ L 228, 9.9.1996, p. 1), as amended by:
981 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
V smernicah so opisani struktura, upravljanje in izvajanje programa, njegova znanstvena in tehnična vsebina ter prioritete kot dopolnilo drugim obstoječim raziskovalnim programom in pogoji za udeležbo.
These guidelines describe the structure, management and implementation of the programme, its scientific and technical content and priorities as a complement to other existing research programmes and the participation rules.
982 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
V ta namen in najkasneje v prvih šestih mesecih zadnjega leta vsakega petletnega obdobja Komisija ponovno oceni funkcioniranje in učinkovitost tehničnih smernic in predlaga morebitne primerne spremembe.
To this end, and at the latest in the first six months of the last year of each five-year period, the Commission shall reassess the operation and the effectiveness of the technical guidelines and shall propose any appropriate amendments.
983 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Ladje ravnajo v skladu z ustreznimi zahtevami tega poglavja in dela A Kodeksa ISPS ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS; ta skladnost se preveri in potrdi, kot je predvideno v delu A Kodeksa ISPS.
2 Ships shall comply with the relevant requirements of this chapter and of part A of the ISPS Code, taking into account the guidance given in part B of the ISPS Code, and such compliance shall be verified and certified as provided for in part A of the ISPS Code.
984 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe zagotovi učinkovito usklajevanje in izvajanje varnostnih načrtov ladij, tako da v ustreznih časovnih razmikih sodeluje pri vajah, ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS.
The company security officer shall ensure the effective coordination and implementation of ship security plans by participating in exercises at appropriate intervals, taking into account the guidance given in part B of this Code.
985 Končna redakcija
določiti nova merila, po katerih lahko Komisija odobri takšne ukrepe, ki ne predstavljajo državne pomoči, četudi niso združljivi z drugimi smernicami, okviri ali uredbami, ki jih je sprejela Komisija.
to provide new criteria under which the Commission may authorise such measures which do constitute State aid, even if they are not compatible with the other guidelines, frameworks or regulations which the Commission has adopted.
986 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
za pomoč pri stroških oglaševanja, kakor je opredeljeno s smernicami Skupnosti o državni pomoči za oglaševanje proizvodov iz Priloge I k Pogodbi ES, in nekaterih proizvodov, ki niso zajeti v Prilogi I;
aid granted towards costs linked to advertising as defined by the Community guidelines for State aid for advertising of products listed in Annex I to the EC Treaty and of certain non-Annex I products;
987 Končna redakcija
DRUGO
Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme vse predpise, ki so potrebni za izvajanje tega protokola, vključno z bistvenimi načeli in ustreznimi postopki odločanja, zlasti zaradi sprejetja večletnih finančnih smernic za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo ter tehničnih smernic za raziskovalni program Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall adopt all the necessary provisions for the implementation of this Protocol, including essential principles and proper decision- making procedures, in particular for the adoption of multiannual financial guidelines for managing the assets of the Research Fund for Coal and Steel and technical guidelines for the research programme of the Research Fund for Coal and Steel.
988 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe zagotovi, da ocenjevanje varnosti ladje opravijo osebe, ki imajo ustrezno znanje, da ocenijo varnost ladje, v skladu s tem oddelkom in ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS.
The company security officer shall ensure that the ship security assessment is carried out by persons with appropriate skills to evaluate the security of a ship, in accordance with this section, taking into account the guidance given in part B of this Code.
989 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
v členu 51 se dodata naslednja odstavka: "(f) načela dobre proizvodne prakse za izdelavo zdravilnih učinkovin, ki se uporabljajo kot vhodne snovi iz člena 50(f), se sprejmejo v obliki podrobnih smernic.
in Article 51, the following paragraphs shall be added:"The principles of good manufacturing practice as regards the manufacturing of active substances for use as starting materials as referred to in Article 50(f) shall be adopted in the form of detailed guidelines.
990 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Na stopnji zaščite 3 se ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa za vsako dejavnost, navedeno v oddelku 14.2, izvajajo nadaljnji posebni zaščitni ukrepi, opredeljeni v varnostnem načrtu pristanišča.
At security level 3, further specific protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
991 Končna redakcija
DRUGO
Za sprejetje mnenj in priporočil iz členov 5.1 in 5.2, za sprejetje odločitev iz členov 6.4, 16 in 23.6 ter za sprejetje smernic iz člena 15.3 je potrebna kvalificirana večina dveh tretjin članov Sveta EMI.
The adoption of opinions and recommendations under Articles 5.1 and 5.2, the adoption of decisions under Articles 6.4, 16 and 23.6 and the adoption of guidelines under Article 15.3 shall require a qualified majority of two thirds of the members of the Council of the EMI.
992 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Prav tako je v zvezi z smernicami o pristaniščih obseg uporabe teh smernic odvisen od pristanišč, vrst ladij, vrst tovora in/ali potnikov na ladji ter trgovinskih vzorcev ladij, ki obiskujejo ta pristanišča.
Similarly, in relation to the guidance on port facilities, the extent to which this guidance applies will depend on the port facilities, the types of ships using the port facility, the types of cargo and/or passengers and the trading patterns of visiting ships.
993 Končna redakcija
Poglavje V smernic določa, da za obdelavo priglasitev načrtov za odobritev pomoči za zaposlovanje v skladu s členom 93(3) Pogodbe ES, Komisija sprejema pospešeni postopek in standardni obrazec za priglasitev.
Chapter V of the guidelines provides that, for the processing of notifications of plans to grant employment aid pursuant to Article 93 (3) of the EC Treaty, the Commission adopts an accelerated procedure and a standard notification form.
994 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Komisija zagotovi izvajanje politike pomoči, ki jo je oblikoval Svet, kakor tudi uresničevanje smernic za razvoj finančnega sodelovanja, ki ga je Svet ministrov AKP-ES opredelil v skladu s členom 325 Konvencije.
The Commission shall ensure that the aid policy defined by the Council is implemented as well as the guidelines for development finance cooperation defined by the ACP-EC Council of Ministers pursuant to Article 325 of the Convention.
995 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Djurdja Milovanović pravi, da je »modni jezik umeten, saj se največkrat omejuje na opise in uporabno predstavljanje mode in modnih smernic, zanemarja pa družbene okoliščine in razmere, v katerih moda nastaja«.
Djurdja Milovanović says that the 'language of fashion is artificial, as it most frequently restricts itself to descriptions and practical representations of fashion and fashion trends, while neglecting the social circumstances in which fashion comes to life.'
996 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
V teh smernicah je treba obravnavati tudi vprašanje o trgih, ki na novo nastajajo in na katerih bi utegnil vodilni na trgu dejansko imeti znatni tržni delež, vendar naj se mu ne bi naložile neprimerne obveznosti.
Those guidelines will also address the issue of newly emerging markets, where de facto the market leader is likely to have a substantial market share but should not be subjected to inappropriate obligations.
997 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so vse promocijske dejavnosti in obveščanje javnosti za podporo darovanja človeških tkiv in celic skladne s smernicami ali predpisi držav članic.
Member States shall take all necessary measures to ensure that any promotion and publicity activities in support of the donation of human tissues and cells comply with guidelines or legislative provisions laid down by the Member States.
998 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Če dodamo še strani, namenjene novi modi, modnim trendom in smernicam, potem je več kot polovica revije namenjene napotkom ženskam, kako prilagoditi svoje telo in zunanjo podobo sodobnim trendom in modnim zapovedim.
Add the pages dedicated to fashion and current trends and you end up with more than half the magazine featuring guidelines on how to adapt the female body and look to modern trends and dictates.
999 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik pristanišča zagotovi učinkovito usklajevanje in izvajanje varnostnega načrta pristanišča, tako da v ustreznih časovnih razmikih sodeluje pri vajah, ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS.
The port facility security officer shall ensure the effective coordination and implementation of the port facility security plan by participating in exercises at appropriate intervals, taking into account the guidance given in part B of this Code.
1000 Končna redakcija
To bo narejeno v tesnem sodelovanju z državami članicami (glej Sporočilo Komisije z dne 14. decembra 1999 o "načelih in smernicah za avdiovizualno politiko Skupnosti v digitalni dobi" KOM(1999) 657 končno).
This will be done in close consultation with the Member States (see the Commission Communication of 14 December 1999 on "The principles and guidelines for the Community's audiovisual policy in the digital age", COM(1999) 657 final).
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
smernice