Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/1000
authorisation
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Authorisation shall likewise be refused if particulars or documents provided by the applicant in accordance with Article 6 are incorrect or if the labelling and package leaflet proposed by the applicant are not in accordance with Title V of Directive 2001/83/EC.
Dovoljenje se prav tako zavrne, če so podrobni podatki ali dokumenti, ki jih predlagatelj preskrbi v skladu s členom 6, nepravilni ali če ovojnina ali navodilo za uporabo zdravila, ki ga predlaga predlagatelj, ni v skladu z naslovom V Direktive 2001/83/ES.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Authorisation shall likewise be refused if particulars or documents provided by the applicant in accordance with Article 31 are incorrect or if the labelling and package leaflets proposed by the applicant are not in accordance with Title V of Directive 2001/82/EC.
Dovoljenje se prav tako zavrne, če so podrobni podatki ali dokumenti, ki jih predlagatelj preskrbi v skladu s členom 31, nepravilni ali če ovojnina ali navodilo za uporabo zdravila, ki ga predlaga predlagatelj, ni v skladu z naslovom V Direktive 2001/82/ES.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0256
Authorisation was granted only until 1 March 2002, in order to provide sufficient time for the safety reassessment of the strain with regard to the resistance to tetracycline, as requested by SCAN in the light of evidence which had become available since the substance was first provisionally authorised.
Dovoljenje se je izdalo le do 1. marca 2002, da bi bilo na voljo dovolj časa za ponovno oceno seva glede njegove odpornosti proti tetraciklinu, ki jo je zahteval SCAN na podlagi dokazov, dostopnih po izdaji prvega začasnega dovoljenja za snov.
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0456
Authorisation shall also not be withdrawn where the quantities missing or not entered in the database are less than 1 % of the total weight of products selected for the check and are due to omissions or simple administrative errors, provided that corrective measures are taken to ensure that similar errors do not recur.
Dovoljenje se prav tako ne umakne, kadar količine, ki manjkajo ali niso vpisane v bazo podatkov, ne presegajo 1 % skupne teže proizvodov, izbranih za pregled in so nastale zaradi izpustitev ali preprostih administrativnih napak, če se sprejmejo korekturni ukrepi, ki bodo zagotovili, da se podobne napake ne bodo več ponovile.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Authorisation shall be subject to meeting the conditions and minimum requirements for a certification test laid down in Annex I. At least two months prior to the start of the certification test, Member States shall provide the Commission with the information referred to in Annex II, part A. Member States shall designate an independent body which shall analyse the results of the certification test.
Dovoljenje se izda samo, če so izpolnjeni pogoji in minimalne zahteve za preskus ustreznosti, določen v Prilogi I. Države članice morajo najmanj dva meseca pred začetkom preskusa ustreznosti Komisiji predložijo podatke, navedene v delu A Priloge II. Države članice imenujejo neodvisni organ, ki analizira rezultate preskusa ustreznosti.
156 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Authorisation of payments
Odobritev plačil
157 Prevod
promet
CELEX: 32001D0855
Authorisation should accordingly be given only in respect of those matters not covered by Community agreements.
Zato je treba odobritev smiselno dati samo za tista področja, ki v sporazumih Skupnosti niso zajeta.
158 Prevod
promet
authorisation in Ireland, which normally requires that the entity be incorporated or be a partnership or a sole trader, in each case with a head/registered office in Ireland (authorisation may not be required in certain cases, e.g. where a third country service provider has no commercial presence in Ireland and the service is not provided to private individuals); or (ii) authorisation in another Member State in accordance with the EC Investment Services Directive.
dovoljenje na Irskem, za katerega se običajno zahteva, da je subjekt delniška družba ali osebna družba ali zasebnik, v vsakem primeru s sedežem/registriranim sedežem na Irskem (dovoljenje v določenih primerih ni potrebno, na primer, če ponudnik storitev iz tretje države nima tržne prisotnosti na Irskem in se storitev nudi posameznikom); ali (ii) dovoljenje v drugi državi članici v skladu z Direktivo ES o investicijskih storitvah.
159 Prevod
promet
authorisation in Ireland, which normally requires that the entity be incorporated or be a partnership or a sole trader, in each case with a head/registered office in Ireland (the supervisory authority may also authorise branches of third country entities); or (ii) authorisation in another Member State in accordance with the EC Investment Services Directive.
dovoljenje na Irskem, za katerega se običajno zahteva, da je subjekt delniška družba ali osebna družba ali zasebnik, v vsakem primeru s sedežem/registriranim sedežem na Irskem (nadzorni organ lahko odobri tudi podružnice subjektov tretjih držav); ali (ii) dovoljenje v drugi državi članici v skladu z Direktivo ES o investicijskih storitvah.
160 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
Double authorisation
Dvojno dovoljenje
161 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Consent and authorisation
Privolitev in dovoljenje
162 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Revocation of Authorisation
Odvzem dovoljenja
163 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Basic rules on authorisation
Osnovna pravila za pooblastitev
164 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(b) a general authorisation.
(b) splošnega pooblastila.
165 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(c) authorisation of payment,
(c) odobravanje plačil;
166 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Application for authorisation
Prošnja za dovolilnico
167 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
This point concerns authorisation.
Ta točka se nanaša na pooblastila.
168 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Information prior to authorisation
Informacije pred odobritvijo dovoljenja
169 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Decision on the request for authorisation
Odločitev o zaprosilu za pooblastitev
170 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Designation, Authorisation and Revocation
Določitev, pooblastilo in preklic
171 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
(a) the identification of the authorisation;
(a) oznaka dovoljenja;
172 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Conditions may be attached to the authorisation.
Dovoljenje je lahko omejeno s pogoji.
173 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The authorisation may be renewed on the same terms.
Pod enakimi pogoji ga je mogoče obnoviti.
174 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
10. The revocation or restoration of an authorisation
10. odvzem ali vrnitev pooblastila.
175 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
A Party may, without the authorisation of another Party:
Pogodbenica lahko brez dovoljenja druge pogodbenice pride do:
176 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
The following shall also be exempted from authorisation:
Dovolilnica prav tako ni potrebna:
177 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
Cabotage is only permitted with the special authorisation.
Kabotaža je dovoljena le s posebnim dovoljenjem.
178 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
The Authorisation is drawn up in accordance with this Code.
Pooblastilo se oblikuje skladno s tem kodeksom.
179 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Performance of functions on basis of public authorisation)
(opravljanje nalog na podlagi javnega pooblastila)
180 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
either specific authorisation by the responsible authority;
posebno dovoljenje pristojnega organa;
181 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
They may not be applied until such authorisation has been given.
Pomoči se ne morejo odobriti, dokler to dovoljenje ni izdano.
182 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Council may attach specific conditions to such authorisation.
Takšnemu pooblastilu lahko Svet doda posebne pogoje.
183 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
The authorisation shall conform to the model laid down in Annex 5.
Dovolilnica mora biti skladna z vzorcem iz Priloge 5.
184 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
The authorisation shall be granted on the basis of an application.
Dovoljenje se izda na podlagi vloge.
185 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Consent and authorisation to treatment and research in paediatrics:
Privolitev v zdravljenje in raziskavo in nadomestno soglasje v pediatriji:
186 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
The customs authorities may withdraw the authorisation at any time.
Carinski organi lahko kadar koli umaknejo pooblastilo.
187 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Information prior to authorisation, genetic counselling and support
Informacije pred pridobitvijo dovoljenja, genetsko svetovanje in podpora
188 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Control Documents for Occasional Services Exempted from Authorisation
Kontrolne listine za občasni prevoz brez dovolilnice
189 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
iii additional consent or authorisation for participation is required.
iii. je potrebna dodatna privolitev ali dovoljenje za sodelovanje.
190 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
A member of temporary staff may request authorisation to work part time.
Začasni uslužbenec lahko zaprosi za dovoljenje za delo s polovičnim delovnim časom.
191 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(2) A general authorisation enabling a representative to act in respect of all the patent transactions of the party making the authorisation may be filed.
(2) Lahko se vloži tudi splošno pooblastilo, s katerim se zastopnik pooblasti za vse patentne zadeve stranke, ki izda pooblastilo.
192 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Cabotage is only permitted with the special authorisation of the host country.
Kabotaža je dovoljena samo s posebnim dovoljenjem države gostiteljice.
193 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The authorisation to work half-time by job-sharing shall not be limited in time.
Dovoljenje za delo s polovičnim delovnim časom z delitvijo delovnega mesta ni časovno omejeno.
194 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
3 Authorisation to tests referred to in Article 8, paragraph 2, shall be documented.
3 Dovoljenje k testom iz drugega odstavka 8. člena se dokumentira.
195 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
upon the expiry of the period for which the authorisation was granted, provided that the group either does not apply for an authorisation in the following period or applies, however no authorisation for group taxation in the following period is granted to it.
s potekom obdobja, za katero je bilo izdano dovoljenje, če skupina ne zaprosi za dovoljenje za nadaljnje obdobje ali če zaprosi in ji dovoljenje za obdavčenje v skupini za naslednje obdobje ni izdano, ali
196 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
The competent authorities of two or more Contracting Parties may agree to simplify the authorisation procedure, the model of application for authorisation and the model of authorisation for the occasional services carried out between these Contracting Parties.
Pristojni organi dveh ali več pogodbenic se lahko dogovorijo za poenostavitev postopka izdaje dovolilnic, obrazca prošnje za dovolilnico in obrazca dovolilnice za občasne prevoze med temi pogodbenicami.
197 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The member of temporary staff shall be entitled to authorisation in the following cases:
Začasni uslužbenec lahko dobi tako dovoljenje v naslednjih primerih:
198 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Types of authorisation deriving from acquired status) (1) Acquisition of the status of:
(vrste pooblastil, ki izvirajo iz pridobljenega statusa) (1) Pridobljen status:
199 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(9) The authorisation of an association of representatives shall be deemed to be authorisation of any representative who can establish that he practises within that association.
(9) Pooblastilo, dano združenju zastopnikov, se šteje za pooblastilo, dano vsakemu zastopniku, ki lahko dokaže, da dela v okviru tega združenja.
200 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
The decision to grant or refuse an authorisation is taken within a period of three months.
Odločitev, da se dovoljenje odobri ali zavrne, se sprejme v treh mesecih.
Prevodi: en > sl
151–200/1000
authorisation