Definicija: an instrument issued in any form by the authorities by which the right to carry on the business of a credit institution is granted
Vir - besedilo: 31999R2690 Commission Regulation (EC) No 2690/1999 of 17 December 1999 concerning the authorization of new additives in feedingstuffs
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Opomba: can be granted, obtained, requested, withdrawn, sought, refused
Vir - besedilo: 32001R2001 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 2(3)
Opomba: US English
Sobesedilo: Member States may, however, provide that, instead of the preprinted text, boxes 18 and 19 shall only contain the relevant certification and/or authorisation.
Vir - besedilo: 31995L0044 Commission Directive 95/44/EC of 26 July 1995 establishing the conditions under which certain harmful organisms, plants, plant products and other objects listed in Annexes I to V to Council Directive 77/93/EEC may be introduced into or moved within the Community or certain protected zones thereof, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections, Article 2
Vir - besedilo: 31995L0044 Direktiva Komisije 95/44/EC z dne 26. julija 1995 o določitvi pogojev, pod katerimi je mogoče nekatere škodljive organizme, rastline, rastlinske proizvode in druge predmete, iz Prilog I do V Direktive Sveta 77/93/EGS, vnesti ali jih premeščati znotraj Skupnosti oziroma na nekaterih njenih varovanih območjih v preskusne ali znanstvene namene in za delo pri žlahtnjenju
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi, člen 2(3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Opomba: kot najširši izraz
Sobesedilo: Države članice pa lahko predvidijo, da okenci 18 in 19 namesto že prej natisnjenega besedila vsebujeta le ustrezno potrditev in/ali odobritev.
Definicija: instrument, ki ga v kateri koli obliki izdajo pristojni organi in s katerim se kreditni instituciji dodeli pravica do nadaljevanja poslovanja
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
3enCommission Regulation (EC) No 2316/98 of 26 October 1998 concerning authorisation of new additives and amending the conditions for authorisation of a number of additives already authorised in feedingstuffs (Text with EEA relevance)kmetijstvo
4enDecision on the contents of the application for authorisation to provide electronic money issuance services as an electronic money institution or electronic money institution benefiting from a waiver, and authorisation to acquire a qualifying holding in apravo
Definicija: Dokument, ki ga izda Zavod RS za zaposlovanje, na podlagi katerega lahko domači ali tuji delodajalec sklene pogodbo o zaposlitvi ali pogodbo o delu oziroma za drugo delo s tujcem. Izda se kot osebno delovno dovoljenje, dovoljenje za zaposlitev ali dovoljenje za delo.
Vir - besedilo: 31993R3030 Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31993R3030 Uredba Sveta št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav
Vir - besedilo: 31991R1957 COMMISSION REGULATION (EEC) No 1957/91 of 21 June 1991 amending Regulation (EEC) No 1955/88 laying down rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4028/86 as regards joint ventures in the fisheries sector, Annex 1, Part B, 3.2.2
Vir - besedilo: 31991R1957 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1957/91 z dne 21. junija 1991 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1955/88 o pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4028/86 v zvezi s skupnimi podjetji v ribiškem sektorju, Priloga I, del B, 3.2.2
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31993R3030 Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31993R3030 Uredba Sveta št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav
Vir - besedilo: 32018R1240 UREDBA (EU) 2018/1240 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS)
Vir - besedilo: 32000L0031 Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market
Vir - besedilo: 32000L0031 Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o nekaterih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, zlasti elektronskega poslovanja na notranjem trgu
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, Article 10
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32002L0020 Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive), Preamble
Vir - besedilo: 32002L0020 Direktiva 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o odobritvi elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (Direktiva o odobritvi)
Vir - ustanova: Ministrstvo za informacijsko družbo
Vir - besedilo: prevod Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o enostavnejšem opravljanju mejne kontrole v cestnem in železniškem prometu
Sobesedilo: Uradne osebe sosednje države, ki opravljajo mejno kontrolo v domači državi, morajo imeti službeno izkaznico in službeno pooblastilo
Sobesedilo: Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o enostavnejšem opravljanju mejne kontrole v cestnem in železniškem prometu
Vir - besedilo: Council of Europe, CM(2006)122 Addendum, Draft Recommendation Rec(2006) of the Committee of Ministers to member states on the use of remand in custody and its explanatory memorandum
Definicija: Dokument, ki ga izda Zavod RS za zaposlovanje, na podlagi katerega lahko domači ali tuji delodajalec sklene pogodbo o zaposlitvi ali pogodbo o delu oziroma za drugo delo s tujcem. Izda se kot osebno delovno dovoljenje, dovoljenje za zaposlitev ali dovoljenje za delo.
Definicija: pooblastilo, ki ga davčni zavezanec lahko da drugemu davčnemu zavezancu, ki ni zaposlen v njegovem podjetju. S tem slednjemu omogoči, da v imenu pooblastitelja posluje z davčno upravo.
Vir definicije: Vpliv sistema eDavki na delovanje DURS-a, diplomsko delo
Vir - besedilo: Agreement between the government of the Republic of Slovenia and the Government of the Hellenic Republic relating to scheduled air services
Definicija: Verfahren, aufgrund dessen der Projektträger eines öffentlichen oder privaten Projekts nach vorheriger Beurteilung der möglichen erheblichen Umweltauswirkungen durch die zuständigen Behörden das Recht zur Durchführung dieses Projektes erhält.
Opomba: Die betroffenen Projetke sind im Anhang II der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten aufgeführt.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien einigen sich darauf, im Rahmen der nationalen Genehmigungsverfahren für Aufstiegshilfen eine Politik zu verfolgen, die außer den Belangen der Sicherheit und Wirtschaftlichkeit auch den ökologischen und landschaftlichen Erfordernissen Rechnung trägt.
Definicija: Procédure par laquelle la ou les autorités compétentes ouvrent le droit de réaliser un projet au maître d'ouvrage d'un projet public ou privé après évaluation préalable des effets notables que ce projet est susceptible d'avoir sur l'environnement.
Opomba: Les équipements et installations soumis à autorisation sont énumérés à l'annexe II de la directive concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.
Sobesedilo: Les Parties contractantes conviennent, dans le cadre des procédures nationales d'autorisation des remontées mécaniques, de mettre en œuvre, au delà des exigences économiques et de la sécurité, une politique répondant aux exigences écologiques et paysagères.
Definicija: Procedura con cui una o più autorità competenti, previa valutazione delle ripercussioni sull'ambiente dei progetti che possono avere su di esso un impatto rilevante, conferiscono al committente di un progetto pubblico o privato il diritto di realizzare il progetto stesso.
Sobesedilo: Le Parti contraenti convengono, nell'ambito delle procedure nazionali di autorizzazione degli impianti di risalita, di attuare, al di là delle esigenze economiche e di sicurezza, una politica che risponda alle esigenze ecologiche e paesaggistiche.
Definicija: Odločitev pristojnega organa ali organov, ki dovoljuje nosilcu projekta izvedbo javnih in zasebnih projektov, ki bodo verjetno pomembno vplivali na okolje. Odločitev je podana šele po predhodni presoji verjetnih pomembnih vplivov teh projektov na okolje; ker mora biti ta presoja izvedena na podlagi ustreznih informacij, ki jih priskrbi nosilec projekta in jih lahko dopolnijo pristojni organi in osebe, ki jih posamezen projekt lahko zadeva.
Sobesedilo: Pri projektih z morebitnimi čezmejnimi učinki morajo imeti prizadete pogodbenice možnost, da pravočasno sporočijo svoja stališča, ki se bodo ustrezno upoštevala pri postopku za dodeljevanje dovoljenj.
Vir - besedilo: 31999R1411 Commission Regulation (EC) No 1411/1999 of 29 June 1999 concerning the authorisation of new additives and new additive uses in feeding-stuffs
Vir - besedilo: 32003R0316 Commission Regulation (EC) No 316/2003 of 19 February 2003 concerning the permanent authorisation of an additive in feedingstuffs and the provisional authorisation of a new uses of an additive in feedingstuffs
Vir - besedilo: 32003R0316 Uredba Komisije (ES) št. 316/2003 z dne 19. februarja 2003 o trajnem dovoljenju dodatka v krmi in o začasnem dovoljenju nove uporabe že dovoljenega dodatka v krmi
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31999L0105 Direktiva Sveta 1999/105/ES z dne 22. decembra 1999 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala, uvod (16)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Komisija bi morala nato predložiti Svetu predlog za uredbo, ki zagotavlja, da so postopki za tako presojo vplivov na okolje in drugi ustrezni elementi, vključno s postopkom odobritve
Vir - besedilo: 21998A0623(01) United Nations Convention on the Law of the Sea, Article 151
Sobesedilo: During the interim period specified in paragraph 3, commercial production shall not be undertaken pursuant to an approved plan of work until the operator has applied for and has been issued a production authorisation by the Authority.
Vir - besedilo: 21998A0623(01) Konvencija Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu, člen 151
Sobesedilo: Med prehodnim obdobjem, določenim v odstavku 3, se komercialna proizvodnja na podlagi odobrenega delovnega načrta ne sme začeti, dokler izvajalec ne predloži vloge in od Oblasti ne dobi dovoljenja za proizvodnjo.
Vir - besedilo: 31980L0068 COUNCIL DIRECTIVE of 17 December 1979 on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances
Vir - besedilo: 31994L0022 Directive 94/22/EC of the European Parliament and the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons
Vir - besedilo: 31994L0022 Direktiva 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 751
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 751
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem
Vir - besedilo: 32001R1334 COMMISSION REGULATION (EC) No 1334/2001 of 2 July 2001 concerning the provisional authorisation of a new additive in feedingstuffs
Vir - besedilo: 31995R1663 Commission Regulation (EC) No 1663/95 of 7 July 1995 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 729/70 regarding the procedure for the clearance of the accounts of the EAGGF Guarantee Section, Annex 2(i)
Vir - besedilo: 31995R1663 Uredba Komisije (ES) št. 1663/95 z dne 7. julija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 v zvezi s postopkom za potrditev obračuna Jamstvenega oddelka EKUJS
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32009R1107 Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC
Vir - besedilo: 32009R1107 Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, Title II
Vir - besedilo: 32000L0012 Direktiva 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Sobesedilo: Les Parties contractantes mettent en place les conditions nécessaires à l'examen des effets directs et indirects de projets publics ou privés, susceptibles d'entraîner des atteintes importantes et durables sur la nature, les paysages, le patrimoine bâti et l'espace. Cet examen tient compte des conditions de vie de la population locale, en particulier de ses aspirations dans le domaine du développement économique, social et culturel. Le résultat de cet examen est pris en considération lors de la décision d'autorisation ou de réalisation du projet.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien schaffen die notwendigen Voraussetzungen für die Prüfung der direkten und indirekten Auswirkungen öffentlicher und privater Projekte, welche die Natur, die Landschaft, die bauliche Substanz und den Raum wesentlich und nachhaltig beeinflussen können. Bei dieser Prüfung wird den Lebensverhältnissen der ansässigen Bevölkerung, insbesondere ihren Belangen im Bereich der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung, Rechnung getragen. Das Ergebnis dieser Prüfung ist bei der Entscheidung über die Genehmigung oder Durchführung der Vorhaben zu berücksichtigen.
Sobesedilo: Le Parti contraenti realizzano le condizioni necessarie all'esame degli effetti diretti e indiretti dei progetti, sia pubblici che privati, suscettibili di compromettere in misura rilevante e duratura la natura, il paesaggio, il patrimonio architettonico e il territorio. Questo esame tiene conto delle condizioni di vita della popolazione locale, in particolare dei suoi interessinel campo dello sviluppo economico, sociale e culturale. Il risultato di questo esame viene considerato nelle decisioni relative all'autorizzazione o alla realizzazione dei progetti.
Sobesedilo: Pogodbenice zagotovijo potrebne pogoje za presojo neposrednih in posrednih učinkov javnih in zasebnih projektov, ki lahko bistveno in trajno vplivajo na naravo, krajino, stavbno dediščino in prostor. Pri presoji se upoštevajo življenjske razmere tam živečega prebivalstva, še posebej njegovih teženj na področju gospodarskega, družbenega in kulturnega razvoja. Rezultat te presoje je treba upoštevati pri odločanju o izdaji dovoljenj za projekte ali njihovem izvajanju.
Definicija: dovoljenje, izdano določenemu izvozniku za neko vrsto ali kategorijo blaga z dvojno rabo, ki lahko velja za izvoz enemu ali več natančno določenim končnim uporabnikom in/ali v eni ali več natančno določenih tretjih državah
Vir - besedilo: 32009R0428 UREDBA SVETA (ES) št. 428/2009 C7 | z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo
Vir - besedilo: 32004R0363 Commission Regulation (EC) No 363/2004 of 25 February 2004 amending Regulation (EC) No 68/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid, Preamble 3
Vir - besedilo: 32004R0363 Uredba Komisije (ES) št. 363/2004 z dne 25. februarja 2004 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 68/2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje, uvod 3
Vir - besedilo: 32003R2042 Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, Annex I(M.A.607)(2)
Vir - besedilo: 32003R2042 Uredba Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami, Priloga I(M.A.607)(2)