Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/849
nadzorovanje
151 Končna redakcija
DRUGO
V skladu s poslovnim načrtom se do 1. novembra 2007 izvede tudi potrebne bodoče naložbe v zvezi z IPPC, da bi se zagotovilo upoštevanje Direktive 96/61/ES o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja fn.
In accordance with the business plan the necessary future IPPC-related investment shall also be made, in order to ensure compliance with Directive 96/61/EC concerning integrated pollution prevention and control fn by ) November 2007.
152 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba upoštevati tudi napake, zlasti tiste pri jemanju vzorcev in analizah, kar je sestavni del nadzorovanja mejnih vrednosti; mejno vrednost je treba izraziti z ustreznim številom statistično značilnih številk;
Whereas, having regard to the errors, particularly of sampling and analysis, inherent in the control of maximum levels, the latter should be expressed to an appropriate number of significant figures;
153 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/63/ES z dne 20. decembra 1994 o nadzorovanju emisij hlapnih organskih spojin (HOS) pri skladiščenju bencina in njegovi distribuciji iz terminalov do bencinskih servisov (UL L 365, 31. 12. 1994, str. 24).
European Parliament and Council Directive 94/63/EC of 20 December 1994 on the control of volatile organic compound (VOC) emissions resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations (OJ L 365, 31.12.1994, p. 24).
154 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
Pri izvajanju programa se Komisija lahko v obojestransko korist Komisije in upravičencev pri identificiranju, pripravi, upravljanju, spremljanju in nadzorovanju, revidiranju in kontroli programa ali projektov posluži tehnične in/ali upravne pomoči.
In carrying out the programme, the Commission may, for the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, have recourse to technical and/or administrative assistance in the identification, preparation, management, monitoring, audit and control of the programme or projects.
155 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ke je namreč ustvarjanje osebnosti temelj za konstrukcijo realnosti (in nadzorovanja) v novicah, si poglejmo, ali se oblikovanje osebnosti iz bralca novic dogaja tudi zunaj televizije in moramo torej televizijo brati v kontekstu nacionalne popularne kulture nasploh.
Since the creation of personality is the basis for the construction of reality (and control) in the news, we shall consider whether the creation of a personality from a newsreader also takes place outside television, and we will thus need to read television in the context of national popular culture in general.
156 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Čezmejno pošiljanje odpadkov po Evropski uniji, za katero je potrebna odobritev ali ki je prepovedano v smislu Uredbe Sveta (EGS) št. 259/93 z dne 1. februarja 1993 o nadzorovanju in kontroli pošiljk odpadkov znotraj Evropske skupnosti, v Skupnost in iz nje [18].
Transboundary shipment of waste within, into or out of the European Union, requiring an authorisation or prohibited in the meaning of Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community(18).
157 Končna redakcija
DRUGO
Splošni odhodki zajemajo skupne izdatke vseh oddelkov, ki se ukvarjajo z upravljanjem, nadzorovanjem in pregledom ter so odgovorni posebej za oblikovanje in vodenje infrastrukture, in tudi delež izdatkov neposredno zadevnih splošnih upravnih oddelkov, ki se lahko zaračunava za infrastrukturo.
General expenses comprise the total expenditure of the departments concerned with administration, supervision and inspection specifically responsible for the creation and management of infrastructure, and also that portion of the expenditure of the general administrative departments directly concerned which is chargeable to infrastructure.
158 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Dokazovanje protiteles na virus klasične prašičje kuge v vzorcih seruma ali plazme se izvaja zaradi lažjega postavljanja diagnoze klasične prašičje kuge na sumljivih gospodarstvih, za določanje trajanja okužbe v primeru potrjenega izbruha ter za namene spremljanja in nadzorovanja bolezni.
The detection of antibodies against classical swine fever virus in serum or plasma samples is carried out to assist the diagnosis of classical swine fever in suspected holdings, for establishing the age of infection in case of a confirmed outbreak and for monitoring and surveillance purposes.
159 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Komisiji je v tesnem sodelovanju z agencijo in po posvetovanju z državami članicami tudi primerno zaupati koordinatorsko nalogo pri izvedbi različnih odgovornosti nadzorovanja, zaupanih v državah članicah, zlasti pri zagotavljanju podatkov o zdravilih in preverjanju, kako se upoštevajo dobra proizvodna, laboratorijska in klinična praksa.
It is also appropriate to entrust the Commission, in close cooperation with the Agency and after consultations with the Member States, with the task of coordinating the execution of the various supervisory responsibilities vested in the Member States, and in particular with the tasks of providing information on medicinal products and of checking the observance of good manufacturing, laboratory and clinical practices.
160 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
Če je zadevno podjetje pridobilo dovoljenje za kritje nevarnosti, naštetih pod številko 18 iz točke A Priloge, države članice sodelujejo tudi pri nadzorovanju virov, ki so takšnim podjetjem na voljo za izvajanje dejavnosti zavarovanja pomoči, ki so se jih obvezali opravljati, če njihove zakonodaje predvidevajo nadzor nad takšnimi viri.`
Should the undertakings in question be authorized to cover the risks listed under No 18 in point A of the Annex, Member States shall also collaborate in supervising the resources available to those undertakings for carrying out the assistance operations they have undertaken to perform, where their laws provide for supervision of such resources."
161 Končna redakcija
DRUGO
Obstoječe uredbe na tem področju, zlasti Uredbe Sveta (EGS) št. 3759/92, (EGS) št. 2847/93 in (ES) št. 685/95, (ES) št. 779/97, (ES) št. 104/2000 ter Uredbe Komisije (ES) št. 2090/98, (ES) št. 2091/98 in (ES) št. 2092/98, vključujejo določbe o zbiranju in upravljanju podatkov v zvezi z ribiškimi plovili, njihovimi dejavnostmi in ulovi ter nadzorovanju cen, kar je treba vse upoštevati, če želimo vzpostaviti izčrpen sistem.
The existing Regulations in this area, in particular Council Regulations (EEC) No 3759/92(4), (EEC) No 2847/93(5), and (EC) No 685/95(6), (EC) No 779/97(7), (EC) No 104/2000(8) and Commission Regulations (EC) No 2090/98(9), (EC) No 2091/98(10) and (EC) No 2092/98(11) include provisions on the collection and management of data relating to fishing vessels, their activities and catches and on price monitoring, all of which must be taken into account if a comprehensive system is to be established.
162 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 7(4) Uredbe (EGS) št. 259/93 pristojni organi ugovarjajo pošiljkam odpadkov za predelavo, ki so našteti v Prilogah II, III in IV k uredbi, in pošiljkam odpadkov za predelavo, ki niso našteti v teh prilogah in so namenjeni v obrat, ki koristi začasno odstopanje od nekaterih določb Direktive 96/61/ES fn o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja, v obdobju, ko se začasno odstopanje uporablja za namembni obrat.
By way of derogation from Article 7(4) of Regulation (EEC) No 259/93, competent authorities shall object to shipments of waste for recovery listed in Annexes II, III and IV of the Regulation and shipments of waste for recovery not listed in those Annexes destined for a facility benefiting from a temporary derogation from certain provisions of Directive 96/61/EC fn concerning integrated pollution prevention and control, during the period in which the temporary derogation is applied to the facility of destination.
163 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00035
Z odstopanjem od člena 7(4) Uredbe (EGS) št. 259/93 pristojni organi ugovarjajo pošiljkam odpadkov za predelavo, ki so našteti v Prilogah II, III in IV k uredbi, in pošiljkam odpadkov za predelavo, ki niso našteti v teh prilogah in so namenjeni v obrat, ki koristi začasno odstopanje od nekaterih določb Direktive 96/61/ES fn o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja, v obdobju, ko se začasno odstopanje uporablja za namembni obrat.
By way of derogation from Article 7(4) of Regulation (EEC) No 259/93, the competent authorities shall object to shipments of waste for recovery listed in Annexes II, III and IV to the Regulation and shipments of waste for recovery not listed in those Annexes destined for a facility benefiting from a temporary derogation from certain provisions of Directive 96/61/EC fn concerning integrated pollution prevention and control, during the period in which the temporary derogation is applied to the facility of destination.
164 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
skupaj pokrivajo samo upravne stroške, ki bodo nastali z upravljanjem, nadzorom in uveljavitvijo sheme splošnih odobritev in pravic uporabe ter posebnih obveznosti iz elena 6(2), ki lahko vkljueujejo stroške mednarodnega sodelovanja, usklajevanja in standardizacije, analize trga, nadzorovanja izpolnjevanja in drugega tržnega nadzora in tudi stroške regulativnih dejavnosti, ki vkljueujejo pripravo in uveljavitev sekundarne zakonodaje in upravnih odloeb, na primer odloeb o dostopu in medsebojnem povezovanju, in
in total, cover only the administrative costs which will be incurred in the management, control and enforcement of the general authorisation scheme and of rights of use and of specific obligations as referred to in Article 6(2), which may include costs for international cooperation, harmonisation and standardisation, market analysis, monitoring compliance and other market control, as well as regulatory work involving preparation and enforcement of secondary legislation and administrative decisions, such as decisions on access and interconnection; and
165 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 7(4) Uredbe (EGS) št. 259/93 pristojni organi ugovarjajo pošiljkam odpadkov za predelavo, ki so našteti v Prilogah II, III, IV k uredbi, in pošiljkam odpadkov za predelavo, ki niso našteti v teh prilogah in so namenjeni v obrat, ki koristi začasno odstopanje od nekaterih določb Direktiv 94/67/ES fn o sežiganju nevarnih odpadkov, 96/61/ES fn o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja, 2000/76/ES fn o sežiganju odpadkov in 2001/80/ES fn o omejevanju emisij nekaterih onesnaževal v zrak iz velikih kurilnih naprav v obdobju, ko se začasno odstopanje uporablja za namembni obrat.
By way of derogation from Article 7(4) of Regulation (EEC) No 259/93, the competent authorities shall object to shipments of waste for recovery listed in Annexes II, III and IV to the Regulation and shipments of waste for recovery not listed in those Annexes destined for a facility benefiting from a temporary derogation from certain provisions of Directives 94/67/EC fn on the incineration of hazardous waste, 96/61/EC fn concerning integrated pollution control, 2000/76/EC fn on the incineration of waste, and 2001/80/EC fn on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants, during the period in which the temporary derogation is applied to the facility of destination.
166 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Oprema za nadzorovanje napak
Error - monitoring equipment
167 Pravna redakcija
DRUGO
priročnike za nadzorovanje kakovosti.
quality control manuals.
168 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Spremljanje, inšpekcija in nadzorovanje
Monitoring, inspection and surveillance
169 Pravna redakcija
DRUGO
Spremljanje, inšpekcija in nadzorovanje ';
Monitoring, inspection and surveillance';
170 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001R1808
(c) načinih za nadzorovanje osebkov v trgovini.
(c) methods of controlling specimens in trade.
171 Pravna redakcija
DRUGO
ni vpleten v nadzorovanje kmetijske pridelave, ali
it is not involved in the monitoring of agricultural production, or
172 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Naprave za spremljanje in nadzorovanje kontaminacije
Contamination - monitoring devices
173 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Naprave za spremljanje in nadzorovanje onesnaženosti
Pollution - monitoring devices
174 Pravna redakcija
DRUGO
okrepitev sistema za spremljanje in nadzorovanje na morju,
strengthening of the system for maritime monitoring and supervision,
175 Pravna redakcija
DRUGO
AKREDITACIJA, NADZOROVANJE IN VLOGA OKOLJSKIH PREVERITELJEV
ACCREDITATION, SUPERVISION AND FUNCTION OF THE ENVIRONMENTAL VERIFIERS
176 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve nadzorovanja
Surveillance services
177 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice uporabijo ustrezen sistem za nadzorovanje te prepovedi.
Member States shall apply an appropriate system to monitor this prohibition.
178 Pravna redakcija
DRUGO
postopkom za inšpekcijo in nadzorovanje aktivnosti v sektorju za ribištvo;
the procedure for the inspection and surveillance of activities in the fisheries sector;
179 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zato ukrepe za spremljanje in nadzorovanje ustrezno prilagoditi;
whereas monitoring measures should therefore be adapted accordingly;
180 Pravna redakcija
DRUGO
stroške za pripravo operativnega programa in nadzorovanje njegovega izvajanja,
the costs involved in preparing the operational programme and monitoring its implementation,
181 Pravna redakcija
DRUGO
spremljanje, nadzorovanje in pregledovanje teh kritičnih točk z ustreznimi metodami,
monitoring and checking of such critical points by appropriate methods,
182 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice določijo organe, odgovorne za nadzorovanje predelave osnovnih proizvodov.
Member States shall designate the authorities responsible for control of the processing of basic products.
183 Pravna redakcija
DRUGO
Program nadzorovanja bolezni
Disease surveillance programme
184 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Luknje za platinski uporovni termometer ali sisteme za merjenje in nadzorovanje temperature (2)
Wells for platinum resistance thermometer or temperature measurement and control (2)
185 Pravna redakcija
DRUGO
tehničnih in človeških virih za nadzorovanje v ribištvu in času, dejansko posvečenemu temu,
the technical and human resources for fisheries monitoring, and the time effectively devoted thereto,
186 Pravna redakcija
DRUGO
Eden od podpredsednikov je pristojen za nadzorovanje obravnavanja prošenj za dostop do dokumentov.
One of the Vice-Presidents shall be responsible for supervising the handling of applications for access to documents.
187 Pravna redakcija
DRUGO
Programi za nadzorovanje hrupa, ki so se izvajali v preteklosti, in ukrepi, sprejeti v zvezi s hrupom.
Noise-control programmes that have been carried out in the past and noise-measures in place.
188 Pravna redakcija
DRUGO
ker lahko države članice v skladu s to uredbo sprejmejo strožje ukrepe, tudi za nadzorovanje iztovarjanja;
Whereas Member States may adopt stricter measures in accordance with this Regulation, including for controlling landings;
189 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Če se naročilo nanaša na nadzorovanje projekta, se strokovnjaku zaupa upravljanje izvedbene faze projekta.
Where the contract is for supervision of a project, the consultant is entrusted with the direction of the execution stage of the project.
190 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Uporabiti je treba dinamični inhalacijski sistem z ustreznim analitskim sistemom za nadzorovanje koncentracije.
A dynamic inhalation system with a suitable analytical concentration control system should be used.
191 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
(c) predpisuje določbe za pravilno diagnozo, obvladovanje in nadzorovanje ISA, če gre za sum ali potrditev ISA;
(c) sets out provisions aiming at the proper diagnosis, control and surveillance of ISA, in case of suspicion or confirmation of ISA;
192 Pravna redakcija
DRUGO
Akreditacija okoljskih preveriteljev in nadzorovanje njihovih dejavnosti morata biti v skladu z zahtevami Priloge V.
The accreditation of environmental verifiers and supervision of their activities shall be in accordance with the requirements of Annex V.
193 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
v celoti montiran na podstavku, za proizvodnjo video domofonskih sistemov, video telefonov ali aparatur za nadzorovanje (a)
the whole mounted on a chassis, for the manufacture of video entry-phones, video telephones or surveillance apparatus (a)
194 Pravna redakcija
DRUGO
postopki inšpekcije in nadzorovanja,
inspection and surveillance procedures,
195 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve nadzorovanja alarmnih naprav
Alarm - monitoring services
196 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice vzpostavijo sistem za akreditacijo neodvisnih okoljskih preveriteljev in za nadzorovanje njihovih dejavnosti.
Member States shall establish a system for the accreditation of independent environmental verifiers and for the supervision of their activities.
197 Pravna redakcija
DRUGO
S tem je postavljena osnova za nadzorovanje skladnosti z načeli o največji možni predelavi in varnem odstranjevanju odpadkov.
This creates the basis for monitoring compliance with the principles of maximisation of recovery and safe disposal.
198 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1882
Komisiji pomaga Odbor za ocenjevanje skladnosti in nadzorovanje telekomunikacijskega trga (TCAM), v nadaljnjem besedilu "odbor".
The Commission shall be assisted by the Telecommunication Conformity Assessment and Market Surveillance Committee (TCAM), hereinafter referred to as "the Committee".
199 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31997D0876
Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce (Svet Indije za nadzorovanje izvoza (EIC) Ministrstva za trgovino)
Export Inspection Council of India (EIC) of Ministry of Commerce
200 Pravna redakcija
DRUGO
Vzorca A - dvoletni program nadzorovanja
Model A - two-year surveillance programme
Prevodi: sl > en
151–200/849
nadzorovanje