Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
potrditi
201 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Znesek, ki ga je treba vrniti na podlagi sklepa o potrditvi skladnosti plačil, ne sme biti ponovno dodeljen temu programu.
The amount to be recovered in accordance with the conformity clearance Decision shall not be reallocated to the Programme.
202 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Za vsako pogodbenico, ki jih ratificira ali potrdi pozneje, pa spremembe začnejo veljati na dan ratifikacije ali potrditve.
For each Contracting Party ratifying or confirming thereafter, they shall come into force at the date of such ratification or confirmation.
203 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2001-57
V potrditev tega sta spodaj podpisana predstavnika, ki sta ju za to pravilno pooblastili njuni vladi, podpisala ta sporazum.
In witness thereof, the undersigned Representatives, duly authorized by their respective Governments, have signed the present Agreement.
204 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
organizacijsko strukturo, naloge in pristojnosti (s sestavo odbora za usmerjanje in potrditvijo malih nepovratnih sredstev);
Organisational structure, roles and responsibilities (incl. constitution of a steering and small grant approval committee);
205 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
V POTRDITEV tega so podpisani pooblaščenci fn, ki so jih za to pravilno pooblastile njihove vlade, podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries,*/ being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.
206 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(d) nadzira kontrolo kakovosti in splošnih standardov v zvezi s potrditvijo laboratorijev ter mobilne opreme in postopkov in
(d) Monitor quality control and overall standards in relation to the certification of these laboratories and in relation to mobile equipment and procedures; and
207 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Ratifikacija, sprejetje ali potrditev samo dela dokumenta o spremembah in dopolnitvah ali pristop k njegovemu delu ni mogoč.
Ratification, acceptance or approval of, or accession to, only a part of such an amending instrument shall be excluded.
208 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Ta dva člana nato izbereta državljana tretje države, ki je, če ga pogodbenici potrdita, imenovan za predsednika sodišča.
Those two members shall then select a national of a third country who, on approval of the Contracting Parties, shall be appointed Chairman of the tribunal.
209 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Te organizacije v listinah o uradni potrditvi ali pristopu opredelijo svoje pristojnosti glede zadev, ki jih ureja konvencija.
Such organizations shall declare, in their instruments of formal confirmation or accession, the extent of their competence with respect to matters governed by the present Convention.
210 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
V POTRDITEV NAVEDENEGA so podpisani pooblaščenci, ki so jih za to pravilno pooblastile njihove vlade, podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention.
211 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Če ustrezni nadzorni organi ali druge pristojne organizacije v določenem primeru, po pritožbi osebe, na katero se podatki domnevno nanašajo, ugotovijo, da je Slovenija odgovorna za nezakonito obdelavo, netočnosti ali druge nepravilnosti, lahko ustrezni nadzorni organi ali druge pristojne organizacije le obvestijo pritožnika, da je bil opravljen nadzor in da ne morejo niti potrditi niti zanikati, da so bili pritožnikovi podatki obdelani z namenom, da se pošljejo drugi pogodbenici tega sporazuma.
If in a specific case, following a complaint by a presumptive data subject, such monitoring by the appropriate monitoring bodies or other competent organizations establishes that Slovenia was responsible for unlawful processing, inaccuracies or other irregularities, the appropriate monitoring body or other competent organizations may only inform the complainant that the body has conducted the monitoring and that the body can neither confirm nor deny that the complainant's information was processed in order to be transmitted to the other Party to this Agreement.
212 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(1) Pripravljavec plana posreduje plan, ki je pripravljen v skladu z drugim odstavkom prejšnjega člena, ministrstvu v potrditev.
(1) The preparer of the plan shall submit the plan prepared in accordance with the second paragraph of the preceding paragraph to the ministry for approval.
213 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
8 Običajno je datum prodaje datum pogodbe, naročilnice, potrditve naročila ali fakture, kar vsebuje materialne prodajne pogoje.
8 Normally, the date of sale would be the date of contract, purchase order, order confirmation, or invoice, whichever establishes the material terms of sale.
214 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
Pri potrjevanju tarif sme pristojni organ ene pogodbenice svoji potrditvi priložiti datum prenehanja, kakršen se mu zdi primeren.
In approving tariffs, the aeronautical authorities of a Contracting Party may attach to their approval such expiry dates as they consider appropriate.
215 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Vendar se države članice NAMO s to ustanovno listino v odnosu do neudeleženih držav članic Nata zavezujejo, da bodo izvajale ukrepe, tako da bodo edine in neposredno odgovorne Natu in tretjim stranem za uporabo, stroške, izdatke in kakršne koli obveznosti, ki nastanejo pri takih operacijah, razen pri operacijah, ki jih potrdi Severnoatlantski svet in so lahko predvidene v posebnih Natovih dogovorih, ki jih mora za vsak primer posebej potrditi Severnoatlantski svet v skladu z Natovo politiko glede operacij.
However, when establishing this Charter, the member States of NAMO commit themselves towards the non-participating member States of NATO, to implement measures so as to be solely and directly responsible vis-ŕ-vis NATO and to third parties for the use, costs, expenses, and liabilities arising from any such operation except, for NAC-approved operations as may be provided in specific NATO arrangements to be approved on an ad hoc basis, by the NAC, in line with NATO policy for operations.
216 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(c) preverjanje in potrditev obstoja in pravilnosti nacionalnega deleža sofinanciranja iz drugega odstavka 8. člena tega razdelka.
(c) verification of the existence and correctness of the national co-financing element referred to in Article 8 (2) of this Section.
217 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Generalni sekretar uradno obvesti vse države članice o deponiranju vsake listine o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu.
The Secretary-General shall notify all Member States of the deposit of each instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
218 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
V potrditev tega sta podpisana, ki sta bila za to pravilno pooblaščena, podpisala ta sporazum v dveh izvirnikih v angleškem jeziku.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Agreement in the English language in two copies
219 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Potrditev tehničnih standardov za železniški material in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material imata namen:
1 The validation of technical standards relating to railway material and the adoption of uniform technical prescriptions applicable to railway material shall have as its aim to
220 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
(1) da je ponareditev žiga na bankovcu, kadar tak žig pomeni potrditev veljavnosti bankovca v posamezni državi, ponareditev bankovca;
(1) That the falsification of a stamp on a note, when the effect of such a stamp is to make that note valid in a given country, shall be regarded as a falsification of the note.
221 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
ob potrditvi, da se zadeve, ki niso urejene s to konvencijo, še naprej urejajo na podlagi pravil in načel splošnega mednarodnega prava,
Affirming that matters not regulated by the present Convention continue to be governed by the rules and principles of general international law,
222 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
ob ponovni potrditvi, da svoboda misli, izražanja in informiranja ter raznolikost medijev omogočata razcvet kulturnih izrazov v družbi,
Reaffirming that freedom of thought, expression and information, as well as diversity of the media, enable cultural expressions to flourish within societies,
223 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za potrditev avtoimunskih trombocitopenij določamo protitelesa proti trombocitom, ki so lahko vezana na trombocite ali pa prosta v plazmi.
To confirm the diagnosis of autoimmune thrombocytopenia we test antibodies against platelets, which are bind on platelets (direct assay) or are free in plasma (indirect assay).
224 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Te organizacije v listinah o uradni potrditvi ali pristopu opredelijo svoje pristojnosti glede zadev, ki jih urejata konvencija in protokol.
Such organizations shall declare, in their instruments of formal confirmation or accession, the extent of their competence with respect to matters governed by the Convention and the present Protocol.
225 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
V potrditev navedenega so imenovani pooblaščenci po predložitvi svojih pooblastil v pravilni in predpisani obliki podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF, the Plenipotentiaries authorised thereto, having presented their Full Powers, found to be in good and due form, have signed this Convention.
226 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
O spremembah priloge k temu sporazumu se lahko pristojna organa pogodbenic dogovorita neposredno in jih potrdita z izmenjavo diplomatskih not.
Modifications to the Annex to this Agreement may be made by direct agreement between the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties and confirmed by exchange of Diplomatic Notes.
227 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Ti znaki se uporabljajo za potrditev smeri ceste tam, kjer pristojni organi menijo, da je to potrebno, na primer na izvozu iz večjega naselja.
Confirmatory signs are used to confirm the direction of a road where the competent authorities consider it necessary, e.g. at the exit from a large built-up area.
228 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Kljub temu pa je zelo primerna kot potrditveni test v primerih, ko je virusni titer zelo nizek ali ko dobimo dvomljive rezultate pri testih ELISA.
However, its has been very useful as a confirmatory test in cases where the viral titre was very low or where the ELISA results were in the suspicious range.
229 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Država članica Nata, ki ni članica NAMO, lahko to postane s soglasno potrditvijo držav, ki so ob vložitvi prošnje za članstvo članice NAMO.
A NATO State not a member of NAMO may become a member thereof by unanimous affirmative vote of NAMO member States existing at the time of application for membership.
230 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Listine o potrditvi ali ratifikaciji pogodbenice deponirajo pri generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije, ki o tem obvesti vse druge podpisnice.
The instruments of approval or ratification shall be deposited by Contracting Parties with the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall notify all other signatories.
231 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-79
Vsaka država lahko ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu izjavi, da ne sprejema I. ali II. dela.
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare that it does not accept one or the other of Chapters I or II.
232 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(1) Ta sporazum se potrdi v skladu z notranjepravnimi postopki pogodbenic in začne veljati trideset dni po prejemu druge diplomatske note o potrditvi.
(1) This Agreement shall be approved in accordance with the internal legal procedures of the Contracting Parties and shall enter into force thirty days after the receipt of the second of the diplomatic notes on approval.
233 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Vseh 35 HIV-1 seropozitivnih oseb je imelo v slini prisotna protitelesa proti HIV-1, kar smo prikazali tako s presejalnim kot tudi s potrditvenim testom.
All 35 persons previously determined as HIV-1 seropositive, expressing most various stages of HIV disease with a wide range of serum HIV-1 RNA load, and different variations in antiretroviral therapy, had detectable anti HIV-1 antibodies in saliva by both screening and confirmatory test.
234 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 100
- če v treh mesecih po potrditvi mandata ne preneha opravljati dejavnosti, ki ni združljiva s funkcijo člana občinskega sveta, župana in podžupana,
does not cease the performance of an activity which is incompatible with the duties of a member of the municipal council, the mayor and the vice-mayor within three months of the confirmation of the mandate,
235 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Za potrditev, da je bila snemalna naprava vgrajena v skladu z zahtevami te priloge, se uporablja nalepka, ki se nalepi, kot je določeno v prvem dodatku.
For the purpose of certifying that installation of control device took place in accordance with the requirements of this annex an installation plaque affixed as provided in appendix 1 shall be used.
236 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Kot potrditev, da je seznanjen z vsebino dokumenta, tudi predstavnik države pogodbenice, v kateri je bila opravljena inšpekcija, sopodpiše ta dokument.
In order to indicate that he or she has taken notice of the contents of the document, the representative of the inspected State Party shall countersign the document.
237 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Enotna pravila za potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu
Uniform Rules concerning the Validation of Technical Standards and the Adoption of Uniform Technical Prescriptions applicable to Railway Material intended to be used in International Traffic
238 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Druga pogodbenica se obvesti o registraciji takoj, ko jo potrdita sekretariat Mednarodne organizacije civilnega letalstva in sekretariat Združenih narodov.
The other Party shall be informed of registration as soon as this has been confirmed by the Secretariats of the International Civil Aviation Organization and the United Nations.
239 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
Pristojni organi o svoji potrditvi obvestijo izvršilnega sekretarja Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo, sporočijo pa mu tudi imena pogodbenic.
Competent authorities shall inform the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe of their approval and will also inform him of the names of the Contracting Parties concerned.
240 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
pripravi izpite, ki jih je treba opraviti za potrditev dela, opravljenega na šoli; določi izpitni pravilnik, imenuje izpitne komisije in podeljuje diplome.
arrange for examinations to be held as a means of certifying the work done in the School; it shall lay down rules for the examinations, appoint examining boards and award diplomas.
241 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za potrditev zasevanja v bezgavke mediastinuma je BIA treba napraviti na glavni karini, desno in levo paratrahealno ne glede na vrsto in lego pljučnega raka.
BNA should be performed right and left paratracheally and through the main carina for confirmation of mediastinal lymph nodes metastases, regardless of the type and location of lung cancer.
242 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
V POTRDITEV TEGA so podpisani pooblaščenci, ki so izkazali svoja pooblastila, za katera je bilo ugotovljeno, da so v skladu s pravili, podpisali ta protokol.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, having presented their Full Powers, found to be in good and due form, have signed this Protocol.
243 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Osnutek predloga letnega načrta pripravi uprava agencije v primernem roku od sprejetja strategije v državnem zboru in ga predloži v potrditev svetu agencije.
The draft for the proposal of the Annual Plan is prepared by the Management Board of the Agency within the appropriate time period from the adoption of the Strategy in the National Assembly and is submitted for approval to the Agency's Council.
244 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5.5.2. soglasje je potrditev pristojnega soglasodajalca, da je projektna dokumentacija izdelana skladno s pogoji, ki jih je predhodno določil za njeno izdelavo;
5.5.2. Approval is confirmation from the relevant approving authority that the project documentation has been designed in accordance with the conditions for designing stipulated by the approving authority.
245 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Znesek, določen s sklepom o potrditvi obračuna, se običajno prišteje ali odšteje od naslednjega zapadlega plačila ali plačil Komisije Republiki Sloveniji.
The amount fixed by the clearance of accounts Decision shall normally be added to or deducted from the next payment(s) due from the Commission to the Republic of Slovenia.
246 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
(f) banka prejme od posojilojemalke potrditev, da so ustrezni organi izdali ustrezna in potrebna dovoljenja za končni projekt in okoljska dovoljenja za projekt.
(f) the Bank shall have received confirmation from the Borrower that the relevant authorities have delivered appropriate and necessary final planning and environmental approvals for the Project;
247 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
Ta pogodba začne veljati po dokončanju postopkov, ki so v ta namen potrebni v Republiki Sloveniji, in po potrditvi banke, da je prejela ustrezno dokumentacijo.
This Contract shall enter into force upon the completion of the procedures necessary to this effect in the Republic of Slovenia and upon confirmation by the Bank of receipt of the relevant documents.
248 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
OB SKLICEVANJU IN POTRDITVI sklepa z dne 8. aprila 1965, vendar ne glede na odločitve glede sedeža institucij, organov, uradov, agencij in služb v prihodnosti
RECALLING AND CONFIRMING the Decision of 8 April 1965, and without prejudice to the decisions concerning the seat of future institutions, bodies, offices, agencies and departments,
249 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Pri potrditvi tehničnih standardov ali sprejetju enotnih tehničnih predpisov je treba upoštevati izključno tiste, ki so bili pripravljeni na mednarodni ravni.
2 When technical standards are validated or uniform technical prescriptions are adopted, only those prepared at the international level shall be taken into account.
250 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
a) Vlada Francoske republike je depozitar te konvencije, pri katerem so deponirane listine o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu, prošnje za začasno uporabo in uradna obvestila o ratifikaciji, sprejetju ali potrditvi sprememb in odločitve o izstopu iz EUTELSAT-a ali o prenehanju začasne uporabe te konvencije.
a) The Government of the French Republic shall be the Depositary for the Convention, with which shall be deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, requests for provisional application and notifications of ratification, acceptance or approval of amendments, and of decisions to withdraw from EUTELSAT or of termination of the provisional application of the Convention.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
potrditi