Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1–50/138
potrditi
1slpotrditipravo
1
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#20429
Področje::
pravo
2slpotrditiadministracija
2
Zadnja sprememba: 2023-08-22
#42578
Področje::
administracija
3slpotrditipravo
3
Zadnja sprememba: 2018-08-21
#2573
Področje::
pravo
4slpotrditiobramba
4
Zadnja sprememba: 2006-01-18
#62487
Področje::
obramba
5slpotrditiobramba
5
Zadnja sprememba: 2009-11-18
#61703
Področje::
obramba
6slpotrditiindustrija, varnost
6
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#3316
Področje::
industrija
varnost
  • en
    Vir - besedilo: 31994L0009 Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994 on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, Annex III
    Sobesedilo: Module EC-type examination describes that part of the procedure by which a notified body ascertains and attests that a specimen representative of the production envisaged meets the relevant applicable provisions of the Directive.
  • sl
    Vir - besedilo: 31994L0009 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 94/9/ES z dne 23. marca 1994 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo in zaščitnimi sistemi, namenjenimi za uporabo v potencialno eksplozivnih atmosferah
    Sobesedilo: Modul za ES-pregled tipa opisuje tisti del postopka, s katerim priglašeni organ preveri in potrdi, da izdelek, ki je reprezentančen za predvideno proizvodnjo, izpolnjuje ustrezne predpise te direktive.
7slpotrditienergija, jedrsko
7
Zadnja sprememba: 2002-11-15
#20998
Področje::
energija
jedrsko
8slpotrditiraziskave in razvoj
8
Zadnja sprememba: 2015-09-16
#8705
Področje::
raziskave in razvoj
  • en
    Vir - besedilo: 31998L0008 Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products on the market
    Sobesedilo: be reliably validated with measurements carried out under circumstances relevant for the use of the model
9slpotrditiinformatika
9
Zadnja sprememba: 2010-07-01
#103597
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
10slpotrditipravo
10
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#3184
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: EC Accession Treaty - Spain and Portugal
    Sobesedilo: The Portuguese authorities may make access to the Portuguese oil market by undertakings from Member States subject to those undertakings satisfying objective and non-discriminatory criteria aimed at upholding the legitimate interest of the Portuguese State with regard to the national availability of supply of petroleum products.
  • sl
    Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
    Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k ES
    Sobesedilo: Portugalske oblasti lahko določijo, da morajo podjetja iz držav članic za dostop na portugalski naftni trg izpolnjevati objektivna in nediskriminacijska merila, ki podpirajo legitimen interes portugalske države glede redne preskrbe države z naftnimi derivati.
11slpotrditipravo
11
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#33555
Področje::
pravo
12slpotrditi sodbopravo
12
Zadnja sprememba: 2010-12-07
#116565
Področje::
pravo
13slznova potrditi
13
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#20429
14slpotrditi vladoadministracija
14
Zadnja sprememba: 2019-06-11
#134937
Področje::
administracija
15slpotrditi odpisEU zunanje zadeve
15
Zadnja sprememba: 2005-02-25
#52922
Področje::
EU zunanje zadeve
  • sl
    Vir - besedilo: 31994R0738 Uredba Komisije (ES) št. 738/94 z dne 30. marca 1994 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 520/94 o določitvi postopka Skupnosti za upravljanje s količinskimi kvotami, člen8(3)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
16slpotrditi odborEU splošno
16
Zadnja sprememba: 2007-02-27
#6796
Področje::
EU splošno
17slpotrditi prejempravo
17
Zadnja sprememba: 2005-09-29
#24573
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Commission Regulation (EC) No 2082/2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC, str.45, 8.1.3.1.2
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Opomba: na področju letalstva
    Sobesedilo: An ATC unit shall only transmit or acknowledge receipt of a Revision (REV or RRV) message for a flight when it is in the co-ordinated state, i.e. an ACT or RAP dialogue has been completed by a LAM or ACP.
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: SVEZ
    Opomba: splošno
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: Zakon o civilnem postopku (Luksemburg), člen 102
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje GSV
    Zanesljivost: 4
18slPotrditi prejem
18
Zadnja sprememba: 2005-09-29
#24573
  • sl
    Vir - besedilo: Commission Regulation (EC) No 2082/2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC, str.45, 8.1.3.1.2
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Opomba: na področju letalstva
    Sobesedilo: An ATC unit shall only transmit or acknowledge receipt of a Revision (REV or RRV) message for a flight when it is in the co-ordinated state, i.e. an ACT or RAP dialogue has been completed by a LAM or ACP.
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: SVEZ
    Opomba: splošno
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: Zakon o civilnem postopku (Luksemburg), člen 102
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje GSV
    Zanesljivost: 4
19slponovno potrditi
19
Zadnja sprememba: 2004-09-28
#20429
20slpotrditi dejstvapravo
20
Zadnja sprememba: 2022-03-23
#13872
Področje::
pravo
21slpotrditi podatkeobramba, pravo
21
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91582
Področje::
obramba
pravo
22slpotrditi prijavoadministracija, okolje
22
Zadnja sprememba: 2005-04-29
#25123
Področje::
administracija
okolje
23slpotrditi sprejem
23
Zadnja sprememba: 2005-09-29
#24573
  • sl
    Vir - besedilo: Commission Regulation (EC) No 2082/2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC, str.45, 8.1.3.1.2
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Opomba: na področju letalstva
    Sobesedilo: An ATC unit shall only transmit or acknowledge receipt of a Revision (REV or RRV) message for a flight when it is in the co-ordinated state, i.e. an ACT or RAP dialogue has been completed by a LAM or ACP.
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: SVEZ
    Opomba: splošno
    Zanesljivost: 5
    Vir - besedilo: Zakon o civilnem postopku (Luksemburg), člen 102
    Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje GSV
    Zanesljivost: 4
24slpotrditi obračunekmetijstvo, finance
24
Zadnja sprememba: 2001-07-06
#14407
Projekt: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Področje::
kmetijstvo
finance
25slpotrditi popravkeadministracija
25
Zadnja sprememba: 2006-11-15
#75372
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
26slpotrditi; overitiobramba
26
Zadnja sprememba: 2006-02-02
#65053
Področje::
obramba
27slpotrditi dokumentadministracija, pravo
27
Zadnja sprememba: 2004-08-20
#22474
Področje::
administracija
pravo
28slpotrditi hipotezoobramba, pravo
28
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91419
Področje::
obramba
pravo
29slpotrditi obtožnicopravo
29
Zadnja sprememba: 2002-07-09
#13768
Področje::
pravo
30slpotrditi skladnoststandardi
30
Zadnja sprememba: 2007-06-28
#81849
Področje::
standardi
31slpotrditi skladnost zsplošno
31
Zadnja sprememba: 2007-03-08
#80728
Področje::
splošno
32slpotrditi informacijeobramba, pravo
32
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91450
Področje::
obramba
pravo
33slpotrditi in odobritifinance
33
Zadnja sprememba: 2007-10-25
#82598
Področje::
finance
34slpreveriti in potrditiobramba, pravo
34
Zadnja sprememba: 2010-08-05
#2404
Področje::
obramba
pravo
35slpotrditi akreditacijofinance
35
Zadnja sprememba: 2001-01-23
#9672
Projekt: program SAPARD
Področje::
finance
36slpotrditi s sopodpisompravo
36
Zadnja sprememba: 2011-11-14
#120327
Področje::
pravo
37slpotrditi prejem dopisaadministracija, pravo
37
Zadnja sprememba: 2023-12-20
#85636
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
administracija
pravo
38slpotrditi sodbo v pritožbipravo
38
Zadnja sprememba: 2005-10-26
#57891
Področje::
pravo
39slpotrditi poslanski mandatpravo
39
Zadnja sprememba: 2005-05-09
#54684
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
pravo
40slpotrditi pristnost podpisapravo
40
Zadnja sprememba: 2024-01-11
#140406
Področje::
pravo
41slpotrditi računovodske izkazebančništvo
41
Zadnja sprememba: 2006-11-10
#75157
Področje::
bančništvo
42slpotrditi obveščevalne podatkeobramba, pravo
42
Zadnja sprememba: 2009-01-05
#91534
Področje::
obramba
pravo
43slpotrditi raven pomoči Skupnostigospodarski razvoj
43
Zadnja sprememba: 2003-01-30
#27081
Področje::
gospodarski razvoj
44slpotrditi izbiro roka hrambe z OKinformatika
44
Zadnja sprememba: 2008-02-04
#85152
Področje::
informatika
45slpotrditi koncept za učinkovitostsplošno
45
Zadnja sprememba: 2006-01-31
#61654
Področje::
splošno
46slkot celoto potrditi z glasovanjempravo
46
Zadnja sprememba: 2002-11-12
#18827
Področje::
pravo
47slpotrditi obračun plačilne agencijefinance
47
Zadnja sprememba: 2004-08-03
#49236
Področje::
finance
48sllažno potrditi fizični izstop blagacarina
48
Zadnja sprememba: 2023-08-21
#87539
Področje::
carina
49slz glasovanjem potrditi Evropski parlamentpravo
49
Zadnja sprememba: 2001-08-06
#12574
Področje::
pravo
50slpotrditi uspešno končan študijski programizobraževanje
50
Zadnja sprememba: 2007-02-27
#6387
Področje::
izobraževanje
Zadetki
1–50/138
potrditi