Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/547
portée
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0580
Portée
Področje uporabe
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Portée
Področje uporabe
3 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Portée
Področje uporabe
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0273
Portée et objectifs
Področje uporabe in cilji
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0822
PORTÉE DU RÉEXAMEN
OBSEG REVIZIJE
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0823
PORTÉE DU RÉEXAMEN
OBSEG REVIZIJE
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Portée de l'agrément
Obseg dovoljenja
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Exigences de portée générale
Splošne zahteve
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
porte-greffe
za podlage
10 Končna redakcija
Objet et portée du présent document et lien avec d'autres textes
Namen in področje uporabe tega dokumenta ter povezanost z drugimi besedili
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
la portée et le contenu des informations à mettre à la disposition du public;
obsega in vsebine informacij, ki morajo biti dane na razpolago javnosti;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0777
"Dans la case 22 de ces certificats, est portée l'une des mentions suivantes:
"Eno od naslednjega mora biti vneseno v razdelek 22 teh dovoljenj:
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Mention de cette vérification intermédiaire doit être portée sur le certificat;.
Vmesna preverjanja se zaznamujejo v spričevalu;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0544
la somme visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, est portée à 30 millions d'euros.
Vsota zneskov, navedena v drugem pododstavku odstavka 3, se poveča na 30 milijonov evrov.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Il est donc opportun de limiter la portée du présent règlement à certains types d'aides.
Zato je primerno omejiti veljavnost te uredbe na nekatere vrste pomoči.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
La portée et le degré de complexité des enquêtes de réexamen diffèrent selon leur type.
Različne vrste preiskav v zvezi s pregledi imajo različne obsege in stopnje zahtevnosti.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Gestion de portefeuille.
Upravljanje portfeljev.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0057
Les articles pyrotechniques, cependant, sont expressément exclus de la portée de cette directive;
Pirotehnični izdelki pa so izrecno izključeni iz področja uporabe te direktive.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
Dans un souci de lisibilité de la législation, il est utile de mieux expliciter la portée de ces notions.
Pomen teh pojmov bi moral biti natančneje opredeljen, da bo zakonodaja jasnejša.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0544
la limite de la réserve globale visée au paragraphe 1, premier alinéa, est portée à 40 millions d'euros;
Zgornja meja skupne rezerve iz prvega pododstavka odstavka 1 se poveča na 40 milijonov evrov.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
L'enchère électronique porte:
Elektronska dražba temelji:
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
L'enchère électronique porte:
Elektronska dražba mora temeljiti:
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
remise par porteur contre reçu;
z osebno vročitvijo proti potrdilu o prejemu;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Les changements quant à la portée des dispositions des directives abrogées sont indiqués par la mention "modifié".
Spremembe pomena določbe razveljavljenih direktiv so označene z izrazom "spremenjen".
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
De telles mesures de contrôle peuvent comprendre en supplément ou à titre de rechange d'autres mesures administratives ou correctives de moindre portée.
Ti nadzorni ukrepi lahko poleg tega ali namesto tega vključujejo tudi druge manjše upravne ali korektivne ukrepe.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
La mention "adapté" indique une nouvelle formulation du texte ne comportant pas de changement quant à la portée du texte des directives abrogées.
"Prilagojen" pomeni, da je bilo besedilo spremenjeno, besedilo razveljavljenih direktiv pa je bilo ohranjeno.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0873
La portée territoriale de la licence ou de la licence réciproque visée au présent paragraphe est limitée aux parties de la Communauté visées par le brevet.
Območje veljavnosti licence ali navzkrižne licence iz tega odstavka se omeji na del ali dele Skupnosti, ki jih zajema ta patent.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
à la nature et à la portée des informations que les entreprises doivent fournir aux clients quant à leurs politiques d'exécution, conformément au paragraphe 3.
naravo in obsegom informacij, ki se posredujejo strankam o njihovih politikah izvajanja v skladu z odstavkom 3.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Les décisions affectant le contenu, la portée ou les modalités des opérations et de l'entraînement militaires ne relèvent pas des compétences de la Communauté.
Odločitve glede vsebine, obsega in izvedbe vojaških operacij in vojaškega usposabljanja ne sodijo v pristojnost Skupnosti.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0037
Lorsqu'un "ex" figure devant le code NC, le régime préférentiel est déterminé à la fois par la portée du code NC et par celle de la description correspondante.
Kadar so navedene ex oznake KN, se preferencialno shemo določi s skupno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0053
Lorsqu'un "ex" figure devant le code NC, le régime préférentiel est déterminé à la fois par la portée du code NC et par celle de la description correspondante.
Kadar so navedene ex oznake KN, se preferencialna shema določi z uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0054
Lorsqu'un "ex" figure devant le code NC, le régime préférentiel est déterminé à la fois par la portée du code NC et par celle de la description correspondante.
Kjer so navedene oznake KN, se preferencialna shema določi s skupno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
La portée d'un tel accord se limite à des voyages internationaux courts sur des routes fixes entre des installations portuaires situées sur le territoire des parties à l'accord.
Področje uporabe sporazuma je omejeno na kratka mednarodna potovanja na rednih linijah med pristanišči na ozemljih pogodbenic sporazuma.
Prevodi: fr > sl
1–50/547
portée