Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
deklaracija
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Deklaracija blaga
The Goods declaration
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Deklaracija konference o verodostojnih različicah statuta
Declaration of the Conference Regarding Authentic Version of the Statute
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Deklaracija blaga se vloži med urami, ki jih določi carina.
The Goods declaration shall be lodged during the hours designated by the Customs.
4 Končna redakcija
CELEX: 31980D0391
DEKLARACIJA BLAGA
GOODS DECLARATION
5 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
deklaracija o pravicah
declaration of rights
6 Končna redakcija
CELEX: 31980D0391
Deklaracija blaga za izvoz s prijavo o predvideni vrnitvi
Goods declaration for exportation with notification of intended return
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0537
Deklaracija mora vsebovati najmanj enega od naslednjih vpisov:
The declaration must contain at least one of the following entries:
8 Pravna redakcija
promet
Deklaracija Deklaracija o ulovu
Catch declaration
9 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
deklaracija o dolžnostih Bistvene obveznosti novinarja, ki zbira, prireja in komentira novice, so:
declaration of duties The essential obligations of a journalist engaged in gathering, editing and commenting on the news are:
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Deklaracija o pretovarjanju, določena v členu 6 Uredbe (EGS) št. 2057/82, se izpolni, kakor je prikazano v Prilogi I in Prilogi III.
The landing declaration provided for by Article 6 of Regulation (EEC) No 2057/82 shall be completed as shown in Annex I or Annex III.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
deklaracija proizvajalca opreme potrjuje njen natančni izvor in da upravičenec za to opremo še ni prejel državne pomoči ali pomoči Skupnosti;
a declaration by the seller of the equipment confirms its exact origin and that the equipment has not already been the subject of national or Community assistance;
12 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA SVETA
COUNCIL DECLARATION
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Deklaracija o pretovarjanju, določena v členu 7 Uredbe (EGS) št. 2057/82, se izpolni, kakor je prikazano v Prilogi I, razen za vode v območjih NAFO 1 in ICES V a) in XIV.
The transhipment declaration provided for by Article 7 of Regulation (EEC) No 2057/82 shall be completed as shown in Annex I, except for the waters in NAFO 1 and ICES V a) and XIV.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija navaja:
The declarations shall specify:
15 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija francoske vlade
Declaration by the French Government
16 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Mehike o naslovu I
Declaration by Mexico on Tide I
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
DEKLARACIJA O IZTOVARJANJU ( 1 )
LANDING DECLARATION ( 1 )
18 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija o naslovu I Sporazuma.
Declaration on Title I of the Agreement.
19 Pravna redakcija
promet
Deklaracija o politiki neširjenja
Declaration on non-proliferation policy
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
DEKLARACIJA NA PODLAGI ČLENA 15(2)
DECLARATION PURSUANT TO ARTICLE 15(2)
21 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA O IZVOZU IN ZAHTEVEK ZA POVRAČILO
DECLARATION ON EXPORTATION AND CLAIM FOR DRAWBACK
22 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA O PREDELAVI BLAGA ZA DOMAČO PORABO
DECLARATION FOR PROCESSING OF GOODS FOR HOME USE
23 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Deklaracija za zunanji skupnostni tranzit (T1) 821
External Community transit Declaration (T1) 821
24 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Deklaracija za notranji skupnostni tranzit (T2) 822
Internal Community transit Declaration (T2) 822
25 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija francoske vlade o čezmorskih državah in ozemljih
Declaration by the French Government on its overseas countries and territories
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1961
Deklaracija mora vsebovati najmanj enega od naslednjih vpisov:
The declaration must contain at least one of the following entries:
27 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija francoske vlade o čezmorskih državah in ozemljih.
Declaration by the French Government on its overseas countries and territories.
28 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Deklaracija za notranji skupnostni tranzit - člen 340 c, 1) T2F
Internal Community transit Declaration - Article 340 c, 1) T2F
29 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Evropske skupnosti, ki se nanaša na člen 5 Sporazuma
Declaration by the European Community relating to Article 5 of the Agreement
30 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija iz člena 767 se izpolni v skladu s členi 198 do 252.
The declaration referred to in Article 767 shall be made in accordance with Articles 198 to 252.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Evropskega sveta o Skupni strategiji za sredozemsko območje
European Council Declaration on the Common Strategy on the Mediterranean region
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Deklaracija dobavitelja o proizvodih brez statusa pereferencialnega porekla
Supplier declaration for products not having preferential origin status.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija iz člena 699(1) in (2) se izpolni v skladu s členi 198 do 252.
The declaration referred to in Article 699 (1) and (2) shall be made in accordance with Articles 198 to 252.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija za izvoz pridobljenih proizvodov, Opisanih v polju 4, je bila sprejeta
The declaration for export of the compensating products described in box 4 was accepted
35 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Evropske skupnosti, izdelana v skladu s členom 24(3) Kjotskega protokola
Declaration by the European Community made in accordance with article 24(3) of the Kyoto Protocol
36 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA SVETA IN PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA,
DECLARATION BY THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL
37 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI V SKLADU S ČLENOM 22(3) OKVIRNE KONVENCIJE O SPREMEMBI PODNEBJA
DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY MADE IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 22 (3) OF THE FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
38 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija iz prvega pododstavka lahko do preklica velja za vse proizvode, ki jih dobavi isti proizvajalec;
The declaration referred to in the first subparagraph may apply, until revocation, to all supplies from the same producer;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Skupnosti in njenih držav članic o konvencijah o intelektualni lastnini, omenjenimi v členu 12
Declaration by the Community and its Member States on the intellectual property conventions referred to in Article 12
40 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija za vstop uvoznega blaga, ki ustreza pridobljenim proizvodom, opisanim v polju 4, je bila sprejeta
The declaration entering the import goods corresponding to the compensating products described in box 4 was accepted
41 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija T1 se predloži odhodnemu uradu v takšnem številu izvodov, kakor ga zahtevajo carinski organi.'
The T1 declaration shall be produced at the office of departure in the number of copies required by the customs authorities.
42 Pravna redakcija
DRUGO
DEKLARACIJA EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI O IZVAJANJU OKVIRNE KONVENCIJE ZDRUŽENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA
DECLARATION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ON THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
43 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija o izvozu glede povračila s priloženimi dokazilnimi listinami se predloži pristojnemu carinskemu uradu.
A declaration of exportation on drawback accompanied by supporting documents shall be lodged at a competent customs office.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija Skupnosti v skladu s členom 25 (4) Konvencije o varstvu in uporabi čezmejnih vodotokov in mednarodnih jezer
Declaration by the Community pursuant to Article 25 (4) of the Convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes
45 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija o plačilu, iz člena 25 Uredbe (EGS) št. 3665/87, se odda za vsako pošiljko na dan njenega uskladiščenja.
The payment declaration as referred to in Article 25 of Regulation (EEC) No 3665/87 shall be submitted for each lot on the day of its entry in storage.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija iz člena 705(1) in (2) se izpolni v skladu z določbami, predvidenimi za zadevno carinsko dovoljeno rabo ali uporabo.
The declaration referred to in Article 705 (1) and (2) shall be made in accordance with the provisions laid down for the customs-approved treatment or use concerned.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija T2 pomeni izjavo na obrazcu, ki ustreza vzorcem iz prilog 31 do 34 in ki se uporablja v skladu z opombami k Prilogi 37.
A T2 declaration means a declaration on a form corresponding to the specimen in Annexes 31 to 34, used in accordance with the notice in Annex 37.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija T1 pomeni izjavo na obrazcu, ki ustreza vzorcem iz prilog 31 do 34 in ki se uporablja v skladu z opombami k prilogama 37 in 38.
A T1 declaration means a declaration on a form corresponding to the specimens in Annexes 31 to 34 and used in accordance with the notes referred to in Annexes 37 and 38.
49 Pravna redakcija
DRUGO
deklaracija o izvozu enakovrednih proizvodov ali izvod ali fotokopija, ki jo je potrdil pristojni organ in nosi enega izmed naslednjih zaznamkov:
the declaration of export of the equivalent products or a copy or photocopy thereof certified as such by the competent authorities and bearing one of the following endorsements:
50 Pravna redakcija
DRUGO
Deklaracija o dajanju v prosti promet mora vsebovati nekatere podrobnosti, ki se nanašajo na uporabo oprostitve pri aktivnem oplemenitenju - sistem povračila.
The declaration for release for free circulation must contain certain details regarding the use of the inward processing relief arrangements-drawback system.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
deklaracija