Definicija: A binding of an identifier to the information that relates to it. For example, to make a declaration of a constant means to bind the name of the constant with its value. Declaration usually occurs in a program's source code; the actual binding can take place at compile time or run time.
Vir - besedilo: 32002D0371 Commission Decision of 15 May 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to textile products and amending Decision 1999/178/EC, Annex, Framework
Sobesedilo: Where the applicant is required to provide declarations, documentation, analyses test reports, or other evidence to show compliance with the criteria, it is understood that these may originate from the applicant and/or his supplier(s) and/or their supplier(s), et cetera, as appropriate.
Vir - besedilo: 32002D0371 Odločba Komisije z dne 15. maja 2002 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti tekstilnim izdelkom in o spremembi Odločbe 1999/178/E, Priloga, okvir
Sobesedilo: Kjer se od vlagatelja zahteva, da predloži deklaracije, dokumentacijo, poročila o preskusnih analizah ali druge dokaze, da s tem pokaže skladnost z merili, se razume, da ta lahko izvirajo od vlagatelja in/ali njegovega(ih) dobavitelja(ih) itd., kot je primerno.
Vir - besedilo: 31984R1764 Council Regulation (EEC) No 1764/84 of 19 June 1984 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and Barbados, Belize, the People's Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Democratic Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zimbabwe and the Republic of the Ivory Coast on the accession of the last-mentioned country to Protocol 7 on ACP sugar annexed to the Second ACP-EEC Convention, Preamble (3)
Vir - besedilo: 31984R1764 Uredba Sveta (EGS) št. 1764/84 z dne 19. junija 1984 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Barbadosom, Belizejem, Ljudsko republiko Kongo, Fidžijem, Kooperativno republiko Gvajano, Jamajko, Republiko Kenijo, Demokratično republiko Madagaskar, Republiko Malavi, Mauritiusom, Republiko Surinam, Kraljevino Svazi, Združeno republiko Tanzanijo, Trinidadom in Tobagom, Republiko Ugando, Republiko Zimbabve ter Republiko Slonokoščeno obalo o pristopu zadnje navedene države k Protokolu 7 o sladkorju AKP, priloženem Drugi konvenciji AKP-EGS, uvod (3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 180
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 180
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem
Vir - besedilo: 31999R0502 Commission Regulation (EC) No 502/1999 of 12 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 31997R1482 Commission Regulation (EC) No 1482/97 of 28 July 1997 laying down provisions for the free zone of Madeira for the implementation of Council Regulation (EC) No 122/96 establishing favourable tariff treatment for imports of certain goods into the free zones of Madeira and the Azores by reason of their end-use, Article 3
Vir - besedilo: 31987R2723 Commission Regulation (EEC) No. 2723/87 of 10 September 1987 laying down special detailed rules for the application of the system of export refunds on cereals exported in the form of pasta products falling within heading No. 19.03 of the Common Customs Tariff, Article 3, Point 2
Vir - besedilo: 31982R0897 COMMISSION REGULATION (EEC) No. 897/82 of 20 April 1982 amending for the third time Regulation (EEC) No. 1842/81 in respect of the grant of adjusted refunds in the case of cereals exported in the form of certain spirituous beverages, Preamble
Vir - besedilo: 31992R3149 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3149/92 of 29 October 1992 laying down detailed rules for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community, Article 7 (8)
Vir - besedilo: 31992R3149 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3149/92 z dne 29. oktobra 1992 o podrobnih pravilih za dobavo hrane iz intervencijskih zalog v korist najbolj ogroženih oseb v Skupnosti, člen 7 (8)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: dokument, podpisan 7. julija 1991 med Slovenijo in SFRJ pod političnim pokroviteljstvom Evropske unije, s katerim so bile ustavljene sovražnosti na ozemlju Slovenije, ta pa je za dobo treh mesecev zamrznila osamosvojitvene aktivnosti.
Vir - besedilo: 32002D0255 Commission Decision of 25 March 2002 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to televisions, Annex
Vir - besedilo: 32002D0255 Odločba Komisije z dne 25. marca 2002 o določitvi okoljskih meril za podeljevanje znaka za okolje Skupnosti televizijskim sprejemnikom, Priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 31987D0593 Council Decision of 30 November 1987 accepting, on behalf of the Community, Annex E.5 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Vir - besedilo: 31999R0502 Commission Regulation (EC) No 502/1999 of 12 February 1999 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 350a
Sobesedilo: Where the transit declaration is processed at the office of departure by computer systems the T1 document shall be replaced by the transit accompanying document as specified in Article 350c, first paragraph.
Vir - besedilo: 31999R0502 Uredba Komisije (ES) št. 502/1999 z dne 12. februarja 1999 o spremembah Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 350a
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Če se tranzitna deklaracija obdela v računalni¹kem sistemu odhodnega urada, se dokument T1 nadomesti s spremno tranzitno listino skladno s prvim odstavkom člena 350c.
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 256
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti , člen 256
Vir - besedilo: 32002R1147 COUNCIL REGULATION (EC) No 1147/2002 of 25 June 2002 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain goods imported with airworthiness certificates, Article 2
Opomba: sprejele so jo članice OZN na Vrhu tisočletja l. 2000. V njej so določeni razvojni cilji tisočletja, s katerimi želijo po vsem svetu znatno zmanjšati skrajno revščino v vseh oblikah do leta 2015.
Vir - besedilo: 22001A0313(02) AGREEMENT between the European Communitiy and the Government of Canada renewin a cooperation programme in higher education and training
Vir - besedilo: 31994R1093 COUNCIL REGULATION (EC) št. 1093/94 of 6 May 1994 setting the terms under which fishing vessels of a third country may land directly and market their catches at Community ports, Preamble
Sobesedilo: Whereas, in particular, landing should be permitted only at ports where health and veterinary checking facilities are available, and masters of the fishing vessels concerned should be required to produce a specific landing statement.
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002, poglavje Socialna varnost in pokojninska reforma, reforma zdravstvenega varstva in varovanje zdravja
Vir - besedilo: 32000R2787 Commission Regulation (EC) No 2787/2000 of 15 December 2000 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 571
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 571
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem
Vir - besedilo: 31989R2692 Commission Regulation (EEC) No 2692/89 of 6 September 1989 laying down detailed rules for exports of rice to Réunion, Article 15(3)
Vir - besedilo: 31987D0593 Council Decision of 30 November 1987 accepting, on behalf of the Community, Annex E.5 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Vir - besedilo: 31987D0593 Sklep Sveta z dne 30. novembra 1987 o sprejetju, v imenu Skupnosti, Priloge E.5 k Mednarodni konvenciji o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov
Vir - besedilo: 22008D0786 2008/786/EC: Decision No 1/2008 of the EC-EFTA Joint Committee on Common Transit of 16 June 2008 amending the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
Vir - besedilo: 21994A1231(20) Europe Agreement establishing an association between the European Economic Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, Article 99(1)
Vir - besedilo: 21994A1231(20) Evropski sporazum o pridružitvi med Evropskimi gospodarskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi strani, člen 99(1)
Vir - besedilo: 31984R1763 Council Regulation (EEC) No 1763/84 of 19 June 1984 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and Barbados, Belize, the People's Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Democratic Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zimbabwe and Saint Christopher and Nevis on the accession of the last-mentioned country to Protocol 7 on ACP sugar annexed to the Second ACP-EEC Convention, Preamble (3)
Vir - besedilo: 31984R1763 Uredba Sveta (EGS) št. 1763/84 z dne 19. junija 1984 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Barbadosom, Belizejem, Ljudsko republiko Kongo, Fidžijem, Kooperativno republiko Gvajano, Jamajko, Republiko Kenijo, Demokratično republiko Madagaskar, Republiko Malavi, Mauritiusom, Republiko Surinam, Kraljevino Svazi, Združeno republiko Tanzanijo, Trinidadom in Tobagom, Republiko Ugando, Republiko Zimbabve ter Saint Kittsom in Nevisom o pristopu zadnje navedene države k Protokolu 7 o sladkorju AKP, priloženem Drugi konvenciji AKP-EGS, uvod (3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano