Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–23/23
ndes.
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku ter v uradnih jezikih Južne Afrike razen angleškega, in sicer pedijskem, sotijskem, secvanskem, svazijskem, vendskem, congijskem, afrikanškem, ndebelijskem, kosijskem in zulujskem, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.
This Agreement is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Slovak, Spanish and Swedish languages and the official languages of South Africa, other than English, namely Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu, each of these texts being equally authentic.
2 Končna redakcija
DRUGO
petih novih nemških Länder s posredovanjem povprečnega pridelka, ki se lahko uporablja v drugih nemških Länder,
the five new German Länder by providing the average crop yield applicable in the other German Länder,
3 Končna redakcija
DRUGO
Francisco FERNÁNDEZ ORDĂ` ŃEZ, minister za zunanje zadeve,
Francisco FERNÁNDEZ ORDĂ` ŃEZ, Minister for Foreign Affairs,
4 Končna redakcija
DRUGO
Vendar pa Zvezna republika Nemčija pred nadaljnjo uskladitvijo pogojev za začetek opravljanja in opravljanje poslov življenjskega zavarovanja glede zdravstvenega zavarovanja v smislu člena 16(4) lahko ohrani omejitve, ki veljajo za prosto razpolaganje s sredstvi toliko, kolikor za prosto razpolaganje s sredstvi, ki krijejo matematične rezervacije, velja sporazum “Treuhänder”.
The Federal Republic of Germany may, however, pending further coordination of the conditions for the taking up and pursuit of the business of life assurance maintain, with respect to health insurance within the meaning of Article 16 (4), the restrictions imposed on the free disposal of assets in so far as the free disposal of assets which cover mathematical reserves is subject to the agreement of a "Treuhänder".
5 Pravna redakcija
DRUGO
Bundesländer,
Bundeslander,
6 Pravna redakcija
DRUGO
AROCA HERNÁNDEZ-ROS
Mr R. AROCA HERNÁNDEZ-ROS
7 Pravna redakcija
DRUGO
Skladišče v TĹ™nderu (DK, nova lokacija)
Storage at Třnder (DK, new site)
8 Pravna redakcija
DRUGO
¦ petih novih nemških Länder s posredovanjem povprečnega pridelka, ki se lahko uporablja v drugih nemških Länder,
the five new German Lander by providing the average crop yield applicable in the other German Lander,
9 Pravna redakcija
DRUGO
zvezno ministrstvo za pravosodje in pravosodni ministri ali senatorji zveznih dežel (Länder),
the Federal Ministry of Justice and the Justice Ministers or Senators in the Federal States (Länder),
10 Pravna redakcija
izobraževanje
Skladno z odstavkom 3, NCB lahko od poročevalskih enot za to vrsto produkta zahtevajo izvajanje NDEM.
In line with paragraph 3, NCBs may request reporting agents to implement the NDER for this type of product.
11 Pravna redakcija
izobraževanje
Edina razlika med NDEM in dogovorjeno letno obrestno mero je v osnovnem načinu letnega izračuna plačila obresti.
The only difference between the NDER and the annualised agreed rate shall be the underlying method for annualising interest payments.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (EGS) št. 729/70 z nde 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike (UL. št. L 94, 28.4.19970, str. 13
Regulation (EEC) No 729/70 of the Council of 21 April 1970 on the financing of the common agricultural policy (OJ No L 94, 28. 4. 1970, p. 13).
13 Pravna redakcija
izobraževanje
Vsi drugi pogoji so enaki, kar pomeni, da, kadar se v nadaljevanju omenja dogovorjena letna obrestna mera, prav tako velja za NDEM.
All other requirements shall be identical, which implies that where it is hereinafter referred to as the annualised agreed rate, it shall also apply to the NDER.
14 Pravna redakcija
DRUGO
ker se je, ko je bil opravljen zgoraj navedeni pregled, zdelo primerno spremeniti dodeljevanje količin za nove nemške dežele (L nder) in Portugalsko med neposredno prodajo in oddajo v korist zadnje;
Whereas, when the aforementioned examination was conducted, it appeared appropriate to amend the allocation of the quantities for the new German Länder and for Portugal between direct sales and deliveries in favour of the latter;
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R1560
ker se je, ko je bil opravljen zgoraj navedeni pregled, zdelo primerno spremeniti dodeljevanje količin za nove nemške dežele (L nder) in Portugalsko med neposredno prodajo in oddajo v korist zadnje;
Whereas, when the aforementioned examination was conducted, it appeared appropriate to amend the allocation of the quantities for the new German Länder and for Portugal between direct sales and deliveries in favour of the latter;
16 Pravna redakcija
DRUGO
V smislu Evropske konvencije o medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah z dne 20. aprila 1959 v Zvezni republiki Nemčiji ministrstvo za pravosodje pomeni zveznega ministra za pravosodje in pravosodne ministre ali senatorje v zveznih deželah (Länder).
Within the meaning of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959, where the Federal Republic of Germany is concerned, Ministry of Justice shall mean the Federal Minister of Justice and the Justice Ministers or Senators in the Federal States (Länder).
17 Pravna redakcija
izobraževanje
NDEM uporablja postopno približevanje in se zato lahko uporablja za katero koli vrsto vlog ali posojil, medtem ko dogovorjena letna obrestna mera uporablja algebraični obrazec iz odstavka 2 in se potemtakem uporablja samo za vloge in posojila z redno kapitalizacijo obresti.
The NDER uses successive approximation and can therefore be applied to any type of deposit or loan, whereas the annualised agreed rate uses the algebraic formula defined in paragraph 2 and is therefore only applicable to deposit and loan with regular capitalisation of interest payments.
18 Pravna redakcija
izobraževanje
NDEM se določi kot obrestna mera na letni osnovi, ki izravnava sedanjo vrednost vseh obveznosti razen stroškov (vlog ali posojil, plačil ali vračil, plačil obresti), prihodnjih ali obstoječih, ki so dogovorjene med poročevalskimi enotami in gospodinjstvom ali nefinančno družbo.
The NDER shall be defined as the interest rate, on an annual basis, that equalises the present value of all commitments other than charges (deposits or loans, payments or repayments, interest payments), future or existing, agreed by the reporting agents and the household or non-financial corporation.
19 Pravna redakcija
izobraževanje
3. Nacionalne centralne banke (NCB) lahko od svojih poročevalskih enot zahtevajo, da namesto dogovorjene letne obrestne mere za vse ali za nekatere depozitne in posojilne instrumente, ki se nanašajo na nove posle ali stanje zadolženosti, predpišejo natančno določene efektivne obrestne mere (NDEM).
National central banks (NCBs) may require their reporting agents to provide for all or some deposit and loan instruments referring to new business and outstanding amounts the narrowly defined effective rate (NDER), instead of the annualised agreed rate.
20 Pravna redakcija
DRUGO
uslužbenci “Polizeien des Bundes und der Länder” (zvezna policija in policija zveznih držav), v zvezi z nedovoljenim prometom s prepovedanimi drogami ter trgovino z orožjem, pa tudi uslužbenci “Zollfahndungsdienst” (carinske preiskovalne službe) v funkciji pomožnih uslužbencev urada javnega tožilca;
officers of the ‘Polizeien des Bundes und der Länder’ (Federal and Federal State Police), as well as, with respect only to illegal trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances and arms trafficking, officers of the ‘Zollfahndungsdienst’ (customs investigation service) in their capacity as auxiliary officers of the Public Prosecutor's Office;
21 Pravna redakcija
izobraževanje
NDEM je enaka komponenti obrestne mere letnega odstotka obresti, kakor je določen v členu 1(2)(e) Direktive Sveta 87/102/EGS z dne 22. decembra 1986 za približevanje zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi s potrošniškimi krediti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 98/7/ES fn.
The NDER shall be equivalent to the interest rate component of the annual percentage rate of charge (APRC) as defined in Article 1(2)(e) of Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit ( 1 ) as last amended by European Parliament and Council Directive 98/7/EC ( 2 ).
22 Pravna redakcija
DRUGO
uslužbenci “Polizeien des Bundes und der Länder” (zvezna policija in zvezna državna policija), v zvezi z nedovoljenim prometom s prepovedanimi drogami ter nezakonito trgovino z orožjem pa tudi uslužbenci “Zollfahndungsdienst” (carinska preiskovalna služba) v funkciji dodatnih uslužbencev urada državnega tožilca;
officers of the ‘Polizeien des Bundes und der Länder’ (Federal Police and Federal State Police), as well as, with respect only to illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances and arms trafficking, officers of the ‘Zollfahndungsdienst’ (customs investigation service) in their capacity as auxiliary officers of the Public Prosecutor's Office;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0231
N-nitrozodietilamin (NDEA)
N-nitrosodiethylamine (NDEA)
Prevodi: sl > en
1–23/23
ndes.