Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
obveznost
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0076
OBVEZNOST
COMMITMENT
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Obveznost varstva
Duty of care
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost odvzema
Obligation to confiscate
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-79
Obveznost izročitve
Obligation to extradite
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Obveznost predaje oseb
Obligation to surrender persons
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost dajanja pomoči
Obligation to assist
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost navedbe razlogov
Obligation to give reasons
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Obveznost in izvršitev sodb
Binding force and execution of judgments
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Obveznost spoštovanja zaupnosti
Obligation to observe confidentiality
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Obveznost spoštovanja zaupnosti
Obligation to Observe Confidentiality
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
OBVEZNOST SPOŠTOVANJA ZAUPNOSTI
OBLIGATION TO OBSERVE CONFIDENTIALITY
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Obveznost količinskega omejevanja
Quantified emission limitation
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost uvedbe začasnih ukrepov
Obligation to take provisional measures
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Obveznost molčečnosti in zaupnosti
Obligation of discretion and confidentiality
15 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
Obveznost spoštovanja človekovih pravic
Obligation to respect human rights
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
Obveznost upoštevanja Pariške konvencije
Obligation to Comply with the Paris Convention
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Obveznost reševanja sporov z mirnimi sredstvi
Obligation to settle disputes by peaceful means
18 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
Obveznost ponovnega sprejema iz 4. člena ne velja, kadar gre za:
The readmission obligation pursuant to Article 4 shall not apply in respect of:
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Obveznost priprave državnih programov ukrepov in časovni razpored
Obligation to prepare national action programmes and timetable
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Obveznost iz tega člena se uporablja samo, če se preiskava nanaša na:
The obligation set out in this Article shall apply only if the investigation concerns:
21 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Obveznost plačila učinkuje od dneva, ki ga Sodišče določi v svoji sodbi.
The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Obveznost iz tega člena se uporablja samo, če ima banka, ki vodi račun, podatke.
The obligation set out in this Article shall apply only to the extent that the information is in the possession of the bank holding the account.
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost iz tega člena velja samo, če banka, ki vodi račun, razpolaga s takimi podatki.
2 The obligation set out in this article shall apply only to the extent that the information is in the possession of the bank keeping the account.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Obveznost iz tega člena velja samo, če banka, ki vodi račun, razpolaga s takimi podatki.
2 The obligation set out in this article shall apply only to the extent that the information is in the possession of the bank holding the account.
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
Obveznost upoštevanja Pariške konvencije Vsaka pogodbenica upošteva določbe Pariške konvencije v zvezi s patenti.
[ Obligation to Comply with the Paris Convention ] Each Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern patents.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Obveznost molčečnosti in zaupnosti velja celo po izteku dolžnosti ali delovnega razmerja ali po zaključku dejavnosti.
The obligation of discretion and confidentiality shall apply even after leaving office or employment, or after termination of activities.
27 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Obveznost predhodnega obveščanja se ne uporablja za ukrepe, ki pomenijo le prenos takšnih sklepov na nacionalni ravni.
The obligation to provide prior information shall not apply to measures which are merely a national transposition of such a decision.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Obveznost izbire po pravilih javnega naročanja se ne nanaša na upravljalca letališča in njegovo pravico opravljati storitve zemeljske oskrbe.
The obligation to make the choice by the rules of public commissioning shall not relate to the administrator of an airport and his right to perform ground care services.
29 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Obveznost Slovenije po tem protokolu je zmanjšati emisije toplogrednih plinov (CO2, CH4, N2O, HFC, PFC in SF6) v povprečju za 8% v obdobju 20082012 glede na referenčno leto 1986.
Under this protocol, the obligation of Slovenia is to reduce greenhouse gas emissions (CO2, CH4, N2O, HFC, PFC and SF6) by 8% on average between 2008 and 2012 with regard to 1986 as the reference year.
30 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Obveznost pogodbenikov glede zagotavljanja zaupnosti v enaki meri velja tudi za tehnična sredstva, opremo in materialna sredstva, ki so medsebojno izmenjani na podlagi tega sporazuma.
The obligation on provision of confidentiality of the Contracting Parties is also equally applied to the technical means, equipment, materials given to each other according to this Agreement.
31 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Obveznost iz prvega odstavka velja tudi za tajne podatke, nastale pri medsebojnem sodelovanju pogodbenic, vključno s tajnimi podatki, nastalimi pri izvajanju pogodbe s tajnimi podatki.
The obligation referred to in the first paragraph of this Article shall also apply to Classified Information generated as a result of the mutual cooperation between the Contracting Parties, including Classified Information generated as a result of the performance of a Classified Contract.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
Obveznost pregona je odvisna od tega, ali je bila zahtevana izročitev, ter od tega, ali zaprošena država iz razlogov, ki niso povezani s kaznivim dejanjem, ne more izročiti obdolženca.
The obligation to take proceedings is subject to the condition that extradition has been requested and that the country to which application is made cannot hand over the person accused for some reason which has no connection with the offence.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Obveznost določitve števila registriranih izvajalcev storitev zemeljske oskrbe za druge nastopi po izpolnitvi pogojev glede obsega prometa, določenih v predpisu iz drugega odstavka tega člena.
The obligation of determining the number of registered providers of ground care services for others shall occur after the meeting of conditions in relation to the extent of traffic determined in regulations referred to in the second paragraph of this Article.
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Obveznost zagotavljanja pomoči pri izterjavi davčnih terjatev, ki se nanašajo na pokojno osebo ali njeno zapuščino, je omejena na vrednost zapuščine ali premoženja, ki ga pridobi vsak upravičenec do zapuščine, glede na to, ali je terjatev treba izterjati iz zapuščine ali od upravičencev do zapuščine.
3 The obligation to provide assistance in the recovery of tax claims concerning a deceased person or his estate, is limited to the value of the estate or of the property acquired by each beneficiary of the estate, according to whether the claim is to be recovered from the estate or from the beneficiaries thereof.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Obveznost sodelovanja
Obligation to cooperate
36 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obveznost preglednosti
Obligation of transparency
37 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obveznost nediskriminacije
Obligation of non-discrimination
38 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obveznost ločenega računovodstva
Obligation of accounting separation
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Obveznost vračila iz prvega odstavka ne velja:
The reimbursement obligation referred to in paragraph 1 shall not apply:
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0261
Obveznost obveščanja potnikov o njihovih pravicah
Obligation to inform passengers of their rights
41 Končna redakcija
Obveznost vsebuje tudi podrobnosti o mandatu fiduciarja.
The commitment will set out the specific details of the trustee's mandate.
42 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obveznost cenovnega nadzora in stroškovnega računovodstva
Price control and cost accounting obligations
43 Končna redakcija
DRUGO
obveznost obveščanja pristojnih organov o kraju postavitve,
an obligation to notify the competent authorities of the places of installation;
44 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Obveznost investicijskih podjetij, da objavijo zavezujoče ponudbe
Obligation for investment firms to make public firm quotes
45 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Obveznost izvedbe naročil pod pogoji, ki so za stranko najugodnejši
Obligation to execute orders on terms most favourable to the client
46 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Obveznost v breme proračuna in pravno obveznost hkrati prevzame isti odredbodajalec, razen v utemeljenih primerih, določenih v izvedbenih določbah.
The budgetary commitment and the legal commitment shall be adopted by the same authorising officer, save in duly substantiated cases as provided for in the implementing rules.
47 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
Obveznost varovanja tajnosti velja tudi po prenehanju zaposlitve v fundaciji.
They shall continue to be bound by this obligation after leaving the service.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0444
obveznost predelovalcev, da bodo predelali količine, dobavljene po zadevni pogodbi;
an undertaking by the processors to process the quantities delivered under the contract in question;
49 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Obveznost vzdrževanja integritete trga, poročanja o transakcijah in vodenja evidenc
Obligation to uphold integrity of markets, report transactions and maintain records
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Obveznost testiranja je lahko določena v zakonodaji Skupnosti ali posameznih držav.
The obligation for testing may be based on Community or national legislation.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
obveznost