Vir - besedilo: 32002L0006 Directive 2002/6/EC of the European parliament and of the Council of 18 February 2002 on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community, Annex I, Part B, 1.
Sobesedilo: The authorities of the Member State shall accept a general declaration either dated and signed by the master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master, or authenticated in a manner acceptable to the authority concerned.
Vir - besedilo: 41998A0123 Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Vir - besedilo: 32002L0006 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/6/ES z dne 18. februarja 2002 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic Skupnosti in/ali izplujejo iz njih
Sobesedilo: Organi države članice sprejmejo splošno izjavo, ki jo bodisi datira in podpiše poveljnik ladje, agent ladje ali druga od poveljnika ladje ustrezno pooblaščena oseba bodisi je overjena na način, ki je za zadevnega organa sprejemljiv.
Vir - besedilo: 32002L0006 Directive 2002/6/EC of the European parliament and of the Council of 18 February 2002 on reporting formalities for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States of the Community, Annex I, Part B, 1.
Sobesedilo: The authorities of the Member State shall accept a general declaration either dated and signed by the master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master, or authenticated in a manner acceptable to the authority concerned.
Vir - besedilo: 41998A0123 Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Vir - besedilo: 32002L0006 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/6/ES z dne 18. februarja 2002 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic Skupnosti in/ali izplujejo iz njih
Sobesedilo: Organi države članice sprejmejo splošno izjavo, ki jo bodisi datira in podpiše poveljnik ladje, agent ladje ali druga od poveljnika ladje ustrezno pooblaščena oseba bodisi je overjena na način, ki je za zadevnega organa sprejemljiv.
Definicija: Seed which is of direct descent from basic seed (q.v.) or certified seed of a given variety; which is intended for the production of seed of the category "certified seed" or of plants; which, subject to the provisions of Article 4(b), satisfies the conditions laid down in Annexes I and II for certified seed; and which has been found by official examination to satisfy the above-mentioned conditions.
Vir - besedilo: 31992D0097 Council Decision of 16 December 1991 adopting the general regulations, general conditions and procedural rules on conciliation and arbitration for works, supply and service contracts financed by the European Development Fund (EDF) concerning their application in the association of the overseas countries and territories with the European Economic Community, Annex I, Article 26.2
Vir - besedilo: 31992D0097 Sklep Sveta z dne 16. decembra 1991 o sprejetju splošnih predpisov, splošnih pogojev in procesnih pravil o posredovanju in arbitraži glede javnih naročil za oddajo gradenj, nabavo blaga in naročanje storitev, ki jih financira Evropski razvojni sklad (ERS), v zvezi z njihovo uporabo v združenju čezmorskih držav in ozemelj z Evropsko gospodarsko skupnostjo, Priloga I, člen 26.2
Definicija: Seed which is of direct descent from basic seed (q.v.) or certified seed of a given variety; which is intended for the production of seed of the category "certified seed" or of plants; which, subject to the provisions of Article 4(b), satisfies the conditions laid down in Annexes I and II for certified seed; and which has been found by official examination to satisfy the above-mentioned conditions.
Vir - besedilo: 32002R2342 Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, Article 98(b)
Vir - besedilo: 32002R2342 Uredba Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 98(b)
Vir - besedilo: 31971L0140 Council Directive 71/140/EEC of 22 March 1971 amending the Directive of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine
Vir - besedilo: 31971L0140 Direktiva Sveta z dne 22. marca 1971 o spremembi Direktive z dne 9. aprila 1968 o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
Vir - besedilo: 32000L0045 Commission Directive 2000/45/EC of 6 July 2000 establishing Community methods of analysis for the determination of vitamin A, vitamin E and tryptophan in feedingstuffs, Annex (A)(3.11)
Vir - besedilo: 32000L0045 Direktiva Komisije 2000/45/ES z dne 6. julija 2000 o določitvi analitskih metod Skupnosti za določanje vitamina A, vitamina E in triptofana v krmi, Priloga (A)(3.11)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31994D0602 Decision No 151 of 22 April 1993 concerning the application of Article 10a of Regulation (EEC) No 1408/71 and of Article 2 of Regulation (EEC) No 1247/92, Annex E 602
Definicija: osebe, imenovane za neomejen čas s pravico in dolžnostjo, da sodišču na njegovo zahtevo podajo izvid o gospodarskih lastnostih stvari ali pravice ter mnenje o njeni vrednosti oziroma o denarni vrednosti na njej povzročene škode
Vir definicije: Zakon o sodiščih; Ur, l, RS, št. 94/2007
Definicija: je fizična oseba, ki je pridobila dovoljenje inštituta (Sklovenski inštitut za revizijo) za opravljanje nalog pooblaščenega ocenjevalca vrednosti
Vir definicije: Zakon o revidiranju; Ur. l. RS, št. 11/2001
Opomba: podjetij, nepremičnin ter strojev in opreme
Vir - besedilo: 31978L0692 Council Directive 78/692/EEC of 25 July 1978 amending Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 68/193/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, material for the vegetative propagation of the vine, seed of oil and fibre plants and vegetable seed, Article 1
Vir - besedilo: 31978L0692 Direktiva Sveta z dne 25. julija 1978 o spremembi direktiv 66/400/EGS, 66/401/EGS, 66/402/EGS, 66/403/EGS, 68/193/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS o trženju semena pese, semena krmnih rastlin, semena žit, semenskega krompirja, materiala za vegetativno razmnoževanje trte, semena oljnic in predivnic ter semena zelenjadnic
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: Sworn translations have legal validity and are recognized by official institutions.
Vir definicije: Difference between Certified and Sworn Translations, https://www.polilingua.com/blog/post/what-is-sworn-translation-and-competences-of-sworn-translator.htm
Definicija: a certified translation is a broader term that encompasses various types of translations that have been certified by the translator or a translation agency. Unlike sworn translations, certified translations are not limited to legal documents but can include any type of document requiring a declaration of accuracy.
Vir definicije: Difference between Certified and Sworn Translations,
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Article 9(1)
Sobesedilo: Organisations implementing European or international standards for environmental issues relevant to EMAS and certified, according to appropriate certification procedures, as complying with those standards shall be considered as meeting the corresponding requirements of this Regulation, provided that
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), člen 9(1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: Za organizacije, ki uporabljajo evropske ali mednarodne standarde za okoljske zadeve, povezane s sistemom EMAS, in ki so pridobile certifikat po ustreznih postopkih certificiranja, ker izpolnjujejo zahteve teh standardov, se ¹teje, da izpolnjujejo ustrezne zahteve te uredbe, pod pogojem da
Opomba: Davčne blagajne predstavljajo sistem običajnih registrskih blagajn z dodatno fiskalno kontrolno napravo (FKN), ki varno (šifrirano) beleži izdane račune ter vodi podatke o prometu in davkih.
Vir - besedilo: 31992R3002 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention, Article 4.(b)
Vir - besedilo: 31992R3002 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3002/92 z dne 16. Oktobra 1992 o določitvi skupnih podrobnih pravil za preverjanje uporabe in/ali namena intervencijskih proizvodov, člen 4.(b)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: Metals and Alloys Used in Food Contact Materials and Articles, A practical guide for manufacturers and regulators prepared by the Committee of Experts on Packaging Materials for Food and Pharmaceutical Products (P-SC-EMB)
Vir - besedilo: Kovine in zlitine, uporabljene v materialih in izdelkih v stiku z živili, Praktični vodnik za proizvajalce in pripravljavce predpisov, ki ga je pripravil Odbor strokovnjakov za embalažne materiale za živila in farmacevtske izdelke (P-SC-EMB)
Vir - ustanova: Nacionalni inštitut za javno zdravje
Vir - besedilo: Sklepne listine območne konference o radiokomunikacijah za spremembe Stockholmskega sporazuma iz leta 1961 (RRC-06-Rev.ST61), Ženeva, 15. maj-16. junij 2006
Vir - besedilo: 32001R1326 Commission Regulation (EC) No 1326/2001 of 29 June 2001 laying down transitional measures to permit the changeover to the Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 999/2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies, and amending Annexes VII and XI to that Regulation, Preamble (4)
Vir - besedilo: 32001R1326 Uredba Komisije (ES) št. 1326/2001 z dne 29. junija 2001 o prehodnih ukrepih za dovoljenje prehoda na Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij in spremembi Prilog VII in XI navedene uredbe, uvod (4)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31971L0140 Council Directive 71/140/EEC of 22 March 1971 amending the Directive of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine
Vir - besedilo: 31971L0140 Direktiva Sveta z dne 22. marca 1971 o spremembi Direktive z dne 9. aprila 1968 o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
Vir - besedilo: 31977L0629 First Commission Directive of 28 September 1977 amending the Annexes to Council Directive 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine (77/629/EEC)
Vir - besedilo: 31977L0629 Prva Direktiva Komisije z dne 28. septembra 1977 o spremembi prilog k Direktivi Sveta 68/193/EGS o trženju materiala za vegetativno razmnoževanje trte
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: Sklepne listine območne konference o radiokomunikacijah za spremembe Stockholmskega sporazuma iz leta 1961 (RRC-06-Rev.ST61), Ženeva, 15. maj-16. junij 2006
Definicija: Katera koli raven organizacijskih in podpornih elementov, ki lahko izvajajo jedrske naloge v skladu z ustreznimi dvostranskimi dogovori in smernicami zveze Nato.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Definicija: A professional who has the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Vir - besedilo: 31981R1659 Council Regulation (EEC) No 1659/81 of 19 May 1981 amending Regulation (EEC) No 1674/72 laying down general rules for granting and financing aid for seed
Vir - besedilo: 31981R1659 Uredba Sveta (EGS) št. 1659/81 z dne 19. maja 1981 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1674/72 o splošnih pravilih za dodeljevanje in financiranje pomoči za semena
Opomba: Uradni postopek, na podlagi katerega se potrdijo kategorije semena 'osnovno seme' (basic seed) in 'certificirano seme' (certified seed).
Vir - besedilo: 31981R1659 Council Regulation (EEC) No 1659/81 of 19 May 1981 amending Regulation (EEC) No 1674/72 laying down general rules for granting and financing aid for seed
Vir - besedilo: 31981R1659 Uredba Sveta (EGS) št. 1659/81 z dne 19. maja 1981 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1674/72 o splošnih pravilih za dodeljevanje in financiranje pomoči za semena
Opomba: Uradni postopek, na podlagi katerega se potrdijo kategorije semena 'osnovno seme' (basic seed) in 'certificirano seme' (certified seed).