Definicija: A government unit or subdivision that imposes taxes within a state. A geographical area within a state can be taxed by several jurisdictions: town, county, and state.
Sobesedilo: The court making the reference considers that the outcome of the proceedings before it depends on the validity of the provision appearing in paragraph 9 of the deed of sale, having regard in particular to the restrictions on the transfer of payment entitlements laid down in Article 46 of Regulation No 1782/2003 and the objectives of the single payment scheme.
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
Sobesedilo: Predložitveno sodišče meni, da je rešitev spora, o katerem odloča, odvisna od veljavnosti določbe v členu 9 kupoprodajne pogodbe, ki se nanaša zlasti na omejitve glede prenosa pravic do plačila, določenih v členu 46 Uredbe št. 1782/2003, in cilje sheme enotnega plačila.
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994, 2. člen 7. protokola EKČP
Vir - besedilo: Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms Amended by Protocols nos. 3, 5 and 8, and Completed by Protocol no. 2
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994, naslov 2. člena 7. protokola EKČP
Vir - besedilo: 32000L0031 Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market ('Directive on electronic commerce'), Preamble (52)
Sobesedilo: view of this specific character and the need to ensure that national authorities do not endanger the mutual confidence which they should have in one another, this Directive requests Member States to ensure that appropriate court actions are available;
Sobesedilo: zaradi posebne narave in potrebe po zagotovitvi ohranjanja medsebojnega zaupanja nacionalnih organov, ki si ga morajo ti izkazovati, predpisuje ta direktiva od držav članic, da zagotovijo možnosti za ustrezno sodno varstvo;
Definicija: 1. a court's power to review the actions of other branches and levels of government; esp. the courts' power to invalidate legislative and executive actions as being uncostitutional 2. a court's review of a lower court's or administrative body's factual or legal findings
Vir definicije: Black's Law Dictionary
Opomba: Prevod iz angleščine je odvisen od sobesedila. Pri prevodih Sodb ES se redaktorji pri izboru slovenskega izraza odločajo na podlagi nemške ali francoske predloge in sobesedila.
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Protocol, Article 10 (4)
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Protocole, Article 10
Sobesedilo: Le paragraphe 3 ne fait pas obstacle à l'utilisation des renseignements dans le cadre d'actions judiciaires ou administratives engagées par la suite pour non-respect de la législation douanière.
Sobesedilo: Absatz 3 steht der Verwendung von Auskünften bei späteren Gerichts- oder Verwaltungsverfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht nicht entgegen.
Definicija: postopek, ki poteka pred sodiščem in v katerem sodišče odloča o civilnih, kazenskih in upravnih zadevah
Vir definicije: Pravni terminološki slovar
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, Protokol, člen 10 (4)
Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 138c