Vir - besedilo: 32000D0608 COMMISSION DECISION of 27 September 2000 the guidance notes for risk assessment outlined in Annex III of Directive 90/219/EEC on the contained use of genetically modified micro-organisms, Annex (2.1)
Vir - besedilo: 41998A0123(01) Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations
Sobesedilo: Identify potential harmful properties (hazard) of the GMM and allocate the GMM to an initial class (class 1 to class 4) taking into account the severity of the potential harmful effects.
Vir - besedilo: 32000D0608 ODLOČBA KOMISIJE z dne 27. septembra 2000 o smernicah za ocenjevanje tveganja v skladu s Prilogo III k Direktivi 90/219/EGS o uporabi gensko spremenjenih mikroorganizmov v zaprtih sistemih, Priloga (2.1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: Ugotavljanje možnih škodljivih lastnosti (nevarnosti) GSM in uvrstitev GSM v enega izmed začetnih razredov (razred 1 do 4), ob upoštevanju možnih hudih škodljivih vplivov.
Vir - besedilo: 41998A0123(01) Konvencija o medsebojni pomoči in sodelovanju med carinskimi upravami, sestavljena na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji
Vir - ustanova: usklajeno na Ministrstvu za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
Vir - besedilo: 31996L0051 Council Directive 96/51/EC of 23 July 1996 amending Directive 70/524/EEC concerning additives in feedingstuffs, Article 13(4)(3)
Sobesedilo: it has been checked on the spot that the manufacturer is in possession of the appropriate technology defined in Chapter I (3) (b) or Chapter II
Vir - besedilo: 31996L0051 Direktiva Sveta 96/51/ES z dne 23. julija 1996 o spremembi Direktive 70/524/EGS o dodatkih v krmi, člen 13(4)(3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: je bilo na kraju samem ugotovljeno, da ima proizvajalec primerno tehnologijo, opredeljeno v poglavju I(3)(b) ali poglavju II(c) Priloge k zgornji direktivi, za dajanje zadevnega pripravka neposredno v krmno mešanico.
Vir - besedilo: EU Accession Treaty - Austria, Sweden and Finland
Vir - besedilo: 32000L0026 Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Counci of 16 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and amending Council Directives 73/239/EEC and 88/357/EEC
Vir - besedilo: 32000L0026 Direktiva 2000/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. maja 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o zavarovanju avtomobilske odgovornosti, ki spreminja Direktivi Sveta 73/239/EGS in 88/357/EGS, uvod (18)
Vir - besedilo: EC Accession Treaty - Spain and Portugal, Act o pristopu Republike Avstrije, Kraljevine Švedske, Republike Finske in Kraljevine Norveške k EU, Izjava 1, 1
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Definicija: V konkretnem primeru gre za dejstvo, da bo moral pristojni nosilec z začetkom uporabe te Uredbe ponovno ugotavljati pravice, ki so dejansko že priznane in oseba že prejema dajatev na podlagi teh priznanih pravic. Pomembno pri tem je dejstvo, da tako ponovno ugotavljanje ne sme postaviti osebe v slabši položaj.
Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Vir - besedilo: 32002R1337 Commission Regulation (EC) No 1337/2002 of 24 July 2002 amending Regulation (EC) No 76/2002 introducing prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products covered by the ECSC and EC Treaties originating in certain third countries, Preamble(2)
Vir - besedilo: 32002R1337 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1337/2002 z dne 24. julija 2002 o spremembah Uredbe (ES) št. 76/2002 o uvedbi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbah o ESPJ in o ES, s poreklom iz nekaterih tretjih držav, uvod(2)
Vir - besedilo: 32000R2725 Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention, P(3)
Vir - besedilo: 32000R2725 Uredba Sveta (ES) št. 2725/2000 z dne 11. decembra 2000 o vzpostavitvi sistema "Eurodac" za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Dublinske konvencije, P(3)
Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Preamble (10)
Vir - besedilo: 31999L0045 Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations, Article 6(1)(b)
Sobesedilo: if a provisional affirmative determination has been made of dumping and consequent injury to the Community industry
Vir - besedilo: 31996R0384 Uuredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, člen 7(1)
Sobesedilo: če je prišlo do začasne pozitivne ugotovitve, da gre za damping in posledično škodo za industrijo Skupnosti
Vir - besedilo: 31999L0045 Direktiva 1999/45/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 31. maja 1999 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih pripravkov, člen 6(1)(b)
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 86
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 74 (5)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance,Komisija za redakcijo prevodov madnarodnih sporazumov
Sobesedilo: Notranji revizor poroča instituciji o svojih ugotovitvah in priporočilih. Institucija zagotovi, da se sprejmejo ukrepi na podlagi priporočil, izdanih pri revizijah.
Vir - besedilo: 31991R3924 Uredba Sveta (EGS) št. 3924/91 z dne 19. decembra 1991 o uvedbi analize industrijske proizvodnje na ravni Skupnosti, člen 7(1)
Vir - ustanova: Statistični urad RS
Sobesedilo: Države članice pošljejo rezultate v zvezi z enoletnim obdobjem Statističnem uradu Evropskih skupnosti v šestih mesecih po koncu referenčnega leta.
Vir - besedilo: 21994A1231(52) The Energy Charter Treaty, Annex D (2b)
Sobesedilo: The interests of other Contracting Parties shall be taken into account during the resolution of a dispute. Any other Contracting Party having a substantial interest in a matter shall have the right to be heard by the panel and to make written submissions to it, provided that both the disputing Contracting Parties and the Secretariat have received written notice of its interest no later than the date of establishment of the panel, as determined in accordance with subparagraph (c).
Vir - besedilo: 21994A1231(52) Pogodba o energetski listini, priloga D (2b)
Sobesedilo: Pri reševanju spora je treba upoštevati tudi interese drugih pogodbenic. Vsaka druga pogodbenica, ki je za to zadevo pomembno zainteresirana, naj ima pravico do zaslišanja pred ugotovitvenim svetom in predložitve pisnega stališča pod pogojem, da so pogodbenice v sporu in Sekretariat prejeli pisno obvestilo o njenem interesu najkasneje na dan ustanovitve ugotovitvenega sveta v skladu s pododstavkom (c).
Definicija: V okviru postopka Svetovne trgovinske organizacije za reševanje sporov organ za reševanje sporov ustanovi neodvisen organ, ki ga sestavljajo trije strokovnjaki (člani "panela") ter ki pregleduje in izdaja priporočila v zvezi s posameznim sporom z vidika določb STO.
Vir definicije: Glosar skupne kmetijske politike (posodobitev 2014)
Definicija: action in which the right of the pursuer (or plaintiff) is craved to be declared, but nothing claimed to be done by the defender, (defendant.)
Definicija: tožba, s katero tožeča stranka zahteva, naj sodišče ugotovi obstoj ali neobstoj pravice ali pravnega razmerja oziroma pristnost ali nepristnost listine, npr. tožba za ugotovitev očetovstva, tožba za ugotovitev služnosti
Vir - besedilo: 31999D0314 1999/314/EC: Commission Decision concerning the questionnaire relating to Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances [notified under document number C(1999) 856], Priloga
Definicija: binding court ruling that spells out each party's rights and responsibilities in the matter the judge is reviewing. The court issues this judgment before either party has taken any action and before either side can declare damages
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex II(2.6)
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga II( 2.6)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo