Vir - besedilo: Rules on the terms and methods of tax exemptions for diplomatic missions, consular posts, and international organisations in compliance with international agreements binding on Slovenia
Opomba: prevod iz slovenščine
Sobesedilo: ...if the vehicle for which tax exemption has already been claimed is stolen and an official record has been issued by the police authority...
Vir - besedilo: Pravilnik o pogojih in načinu oprostitve davkov za diplomatska predstavništva, konzulate ter mednarodne organizacije s skladu z mednarodnimi pogodbami, ki obvezujejo Slovenijo
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
Sobesedilo: ...če je vozilo, za katero je uveljavil oprostitev plačila davkov, ukradeno in je bil o tem izdan uradni zapisnik policijske uprave...
Vir - besedilo: 31994R3289 Council Regulation (EC) No 3289/94 of 22 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31994R3289 Uredba Sveta (ES) št. 3289/94 z dne 22. decembra 1994 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3030/93 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav
Definicija: Together with other committees set up by Commission Decision 98/235/EC, the committee may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
Vir - besedilo: 32002L0059 Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system and repealing Council Directive 93/75/EEC, Preamble (1)
Vir - besedilo: 32002L0059 Direktiva 2002/59/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obveščanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS, uvod (1)
Vir - besedilo: 32002R2099 Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2099/2002 z dne 5. novembra 2002 o ustanovitvi Odbora za varnost na morju in preprečevanje onesnaževanja z ladij (COSS) in o spremembi uredb o pomorski varnosti in preprečevanju onesnaževanja z ladij
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich, insbesondere in Schutzgebieten eine Politik zur Lenkung der Sportausübung im Freien festzulegen, damit der Umwelt daraus keine Nachteile entstehen. Erforderlichenfalls sind auch Verbote auszusprechen.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à définir une politique de maîtrise des pratiques sportives de plein air, particulièrement dans les espaces protégés, de façon à éviter les inconvénients pour l'environnement. Cette maîtrise peut conduire, si besoin est, à prononcer leur interdiction.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a definire una politica di controllo delle attività sportive all' aperto , particolarmente nelle aree protette , in modo da evitare effetti negativi per l' ambiente .
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo določile politiko usmerjanja športnih dejavnosti na prostem, zlasti na zavarovanih območjih, da bi preprečile negativne vplive na okolje.
Vir - besedilo: 32003R0452 Council Regulation (EC) No 452/2003 of 6 March 2003 on measures that the Community may take in relation to the combined effect of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard measures, Preamble (5)
Sobesedilo: However, the combination of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard tariff measures on one and the same product could have an effect greater than that intended or desirable in terms of the Community's trade defence policy and objectives. In particular, such a combination of measures could place an undesirably onerous burden on certain exporting producers seeking to export to the Community, which may have the effect of denying them access to the Community market.
Vir - besedilo: 32001R1601 UREDBA SVETA (ES) št. 452/2003 z dne 6. marca 2003 o ukrepih, ki jih lahko sprejme Skupnost v zvezi s kombiniranim učinkom protidampinških ali protisubvencijskih ukrepov z zaščitnimi ukrepi, uvod (5)
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Vendar pa bi kombinacija protidampinških ali protisubvencijskih ukrepov z zaščitnimi tarifnimi ukrepi za en in isti izdelek lahko imela učinek, ki je večji od predvidenega ali zaželenega v smislu politike in ciljev trgovinske zaščite Skupnosti. Taka kombinacija ukrepov bi lahko pomenila, še zlasti za določene proizvajalce izvoznike, ki si prizadevajo izvažati v Skupnost, nezaželeno preveliko obremenitev, kar bi lahko imelo za posledico zavrnitev dostopa na trg Skupnosti.
Vir - besedilo: 31983L0090 Council Directive 83/90/EEC of 7 February 1983 amending Directive 64/433/EEC on health problems affecting intra- Community trade in fresh meat, Annex I, Chapter I 13(j)
Vir - besedilo: 31983L0090 Direktiva Sveta z dne 7. februarja 1983 o spremembi Direktive 64/433/EGS o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom v Skupnosti, Priloga I poglavje I 13(j)
Vir - besedilo: 32002D2367 Decision No 2367/2002/EC of the European parliament and the Council of 16 December 2002 on the Community statistical programme 2003 to 2007, Chapter IV
Vir - besedilo: 32002D2367 Odločba št. 2367/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o statističnem programu Skupnosti za obdobje od 2003 do 2007
Vir - besedilo: 32000R0827 Commission Regulation (EC) No 827/2000 of 25 April 2000 amending Regulation (EC) No 2461/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1251/1999 as regards the use of land set aside for the production of raw materials for the manufacture within the Community of products not primarily intended for human or animal consumption
Vir - besedilo: 32000R0827 Uredba Komisije (ES) št. 827/2000 z dne 25. aprila 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2461/1999 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1251/1999 glede uporabe zemljišč v prahi za proizvodnjo surovin za izdelavo proizvodov znotraj Skupnosti, ki niso prvenstveno namenjeni za prehrano ljudi ali živali
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 41999Y0713(01) Council resolution of 21 June 1999 concerning a handbook for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with international football matches
Vir - besedilo: 41999Y0713(01) Resolucija Sveta z dne 21. junija 1999 o priročniku za mednarodno policijsko sodelovanje ter ukrepe za preprečevanje in boj proti nasilju in neredom v zvezi z mednarodnimi nogometnimi tekmami, 1. poglavje, 4. alinea, 4. točka
Vir - besedilo: 31999L0096 Directive 99/96/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles and amending Council Directive 88/77/EEC, p. 24 (8.1.11)
Vir - besedilo: 31994R3289 Council Regulation (EC) No 3289/94 of 22 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries
Vir - besedilo: 31994R3289 Uredba Sveta (ES) št. 3289/94 z dne 22. decembra 1994 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3030/93 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav
Definicija: Together with other committees set up by Commission Decision 98/235/EC, the committee may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
Definicija: Together with other committees set up by Commission Decision 98/235/EC, the committee may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
Definicija: Mehanizmi politike enakosti spolov so institucije znotraj državne uprave in predstavljajo strokovna središča za razkrivanje novih problemov, za razvoj novih strategij in za zbiranje podatkov in strokovnega znanja o vprašanjih spolov. Delujejo kot prostor priprave političnih analiz in refleksij. Igrajo ključno vlogo pri ozaveščanju ljudi o pomembnosti doseganja enakosti spolov in pri ozaveščanju politikov o politični potrebnosti teh prizadevanj.
Vir - besedilo: 100 besed za enakost, Slovar izrazov o enakosti žensk in moških, Urad za žensko politiko, 1998