Vir - besedilo: 32002D0741 Commission Decision of 4 September 2002 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to copying and graphic paper and amending Decision 1999/554/EC, Annex (3)
Vir - besedilo: 32002D0741 Odločba Komisije z dne 4. septembra 2002 o določitvi spremenjenih okoljskih merilih za podelitev znaka za okolje Skupnosti kopirnemu in grafičnemu papirju ter o spremembi Odločbe 1999/554/ES, Priloga (3)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Definicija: Völkerrechtlicher Vertrag der Vereinten Nationen, der allgemeine Regelungen zur Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre enthält und die Verhinderung einer gefährlichen anthropogenen Störung des Klimasystems zum Ziel hat.
Opomba: Rahmenübereinkommen, verabschiedet am 9. Mai 1992 in New York, das zum Ziel hat, "die Stabilisierung der Treibhausgaskonzentration in der Atmosphäre auf einem Niveau zu erreichen, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird" (Art. 2 des Rahmenübereinkommens, UNFCCC).
Definicija: Convention des Nations Unies que met en place un cadre global de l'effort intergouvernemental pour faire face au défi posé par les changements climatiques. Elle reconnaît que le système climatique est une ressource partagée dont la stabilité peut être affectée par les émissions industrielles de gaz carbonique ainsi que les autres gaz pièges à chaleur.
Opomba: Convention cadre adoptée à New York le 9 mai 1992 qui a pour objectif ultime de "stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique".
Definicija: Accordo internazionale concluso nell'ambito delle Nazioni Unite contenente disposizioni generali volte a stabilizzare la concentrazione di gas ad effetto serra nell'atmosfera al fine di escludere pericolose interferenze sul sistema climatico.
Opomba: Convenzione quadro adottata a New York il 9 maggio 1992; il suo obiettivo ultimo č di stabilizzare le concentrazioni die gas ad effetto serra nell'atmosfera a un livello tale che escluda qualsiasi pericolosa interferenza delle attività umane sul sistema climatico.
Sobesedilo: [Le Parti contraenti,] tenuto conto della necessità di ridurre le emissioni di gas-serra anche nel territorio delle Alpi ed in tal modo soddisfare anche gli impegni della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici, [...] hanno convenuto quanto segue[.]
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja (MOKSP)
Opomba: [Okvirna konvencija, sprejeta 9. maja 1992 v New Yorku, katere glavni cilj je] doseči ustalitev koncentracije toplogrednih plinov v ozračju na takšni ravni, ki bo preprečila nevarno antropogeno poseganje v podnebni sistem.
Sobesedilo: [Pogodbenice] upošteva[jo] potrebo po znižanju emisij plinov energetskega izvora, ki povzročajo učinek tople grede tudi v alpskem prostoru, ter s tem izpolnijo tudi obveznosti iz Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja[.]
Vir - besedilo: 32001L0025 Directive 2001/25/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the minimum level of training of seafarers
Vir - besedilo: 32001L0025 Direktiva 2001/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o minimalni ravni izobraževanja pomorščakov, člen 1
Vir - besedilo: Response and proposals by the Ministry of Labour, Family and Social Affairs regarding the Draft ILO Multilateral Framework on Labour Migration
Definicija: An agreement between the U.S. and the European Union regarding the transfer of PII from the European Union to the United States, which is consistent with Fair Information Practices. Companies that register for Safe Harbor with the United States Department of Commerce, and abide by the agreement, are deemed by the European Union to provide adequate data protection for PII transferred from the European Union to the United States.
Vir - besedilo: 31998R0066 COUNCIL REGULATION (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic and repealing Regulation (EC) No 2113/96, AnnexI
Sobesedilo: Catch descriptions: retained catch in numbers and weight, by catch of all species (see Table 1), incremental record number for linking with sample information.
Vir - besedilo: 31998R0066 UREDBA SVETA (ES) ŠT. 66/98 z dne 18. decembra 1997 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2113/96, Priloga I, tretji odstavek
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Opisi ulova: obdržani ulov v številkah in teži, prilov vseh vrst (glej tabelo 1), posamična evidenčna številka za povezavo s podatki o vzorcih.
Definicija: adopted in November 2019 by the 40th session of the UNESCO General Conference, becoming the first United Nations treaty on higher education with a global scope
Vir - besedilo: 31991R1957 COMMISSION REGULATION (EEC) No 1957/91 of 21 June 1991 amending Regulation (EEC) No 1955/88 laying down rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4028/86 as regards joint ventures in the fisheries sector, Annex III, C, Note a
Vir - besedilo: 31991R1957 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1957/91 z dne 21. junija 1991 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1955/88 o pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4028/86 v zvezi s skupnimi podjetji v ribiškem sektorju, Priloga III C, opomba a
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: also known as “no win no fee agreement” where the lawyer agrees not to take a fee if the claim fails. If the claim is successful, the lawyer may charge an uplift (known as a success fee) in addition to their fee. The success fee that might be charged is capped at a maximum of 100% of this fee.
Vir definicije: Explanatory Note, Conditional Fee Agreements Order 2013, UK
Vir - besedilo: 32002R0143 Commission Regulation (EC) No 143/2002 of 24 January 2002 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 571/88 in view of the organisation of the Community surveys on the structure of agricultural holdings in 2003, 2005 and 2007
Vir - besedilo: 32002R0143 Uredba Komisije (ES) št. 143/2002 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 571/88 o organizaciji statističnih raziskovanj Skupnosti o strukturi kmetijskih gospodarstev v letih 2003, 2005 in 2007
Vir - besedilo: 32002D0834 Council Decision of 30 September 2002 adopting a specific programme for research, technological development and demonstration: "Integrating and strengthening the European Research Area" (2002-2006), Annex I (1)(1.1)
Vir - besedilo: 32002D0834 Odločba Sveta z dne 30. septembra 2002 o sprejetju posebnega programa za raziskave, tehnolo¹ki razvoj in predstavitev: "Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora" (2002-2006)
Vir - ustanova: Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport