Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
5801–5850/13138
thé
5801enrevision of the assistancegospodarski razvoj
5801
Zadnja sprememba: 2012-02-27
#27209
Področje::
gospodarski razvoj
5802enin relation to the measurepravo
5802
Zadnja sprememba: 2002-11-11
#20589
Področje::
pravo
5803enintroduction of the samplekemija
5803
Zadnja sprememba: 2004-02-26
#46572
Področje::
kemija
5804enRegister of the Unemployedzaposlovanje
5804
Zadnja sprememba: 2023-11-23
#140300
Področje::
zaposlovanje
5805ensafety of the blood supplyzdravje
5805
Zadnja sprememba: 2005-11-24
#59448
Področje::
zdravje
5806enadaptation of the Alliancepolitika
5806
Zadnja sprememba: 2002-08-09
#20434
Področje::
politika
5807enintegral part of the Rulespravo
5807
Zadnja sprememba: 2004-09-10
#8574
Področje::
pravo
5808enship carrying the stowawaytransport
5808
Zadnja sprememba: 2006-01-06
#60736
Področje::
transport
5809envolume of the tariff quotakmetijstvo
5809
Zadnja sprememba: 2006-11-13
#23510
Področje::
kmetijstvo
5810eneconomics of the copyrightintelektualna lastnina
5810
Zadnja sprememba: 2010-12-29
#116687
Področje::
intelektualna lastnina
5811entransmission of the signalaudio-vizualno
5811
Zadnja sprememba: 2012-08-01
#121975
Področje::
audio-vizualno
5812enview taken by the majorityadministracija
5812
Zadnja sprememba: 2008-07-11
#89764
Področje::
administracija
5813endelegation by the engineergradbeništvo, pravo
5813
Zadnja sprememba: 2012-08-30
#122070
Področje::
gradbeništvo
pravo
5814enstatus of the notificationfinance
5814
Zadnja sprememba: 2005-07-07
#56259
Področje::
finance
5815endetermine the study designmedicina
5815
Zadnja sprememba: 2006-01-26
#61423
Področje::
medicina
5816enorder of the General Courtpravo
5816
Zadnja sprememba: 2015-04-24
#124822
Področje::
pravo
5817enscope of the common systemfinance
5817
Zadnja sprememba: 2008-11-25
#39085
Področje::
finance
5818enChief of the General Staffadministracija, obramba
5818
Zadnja sprememba: 2025-05-23
#86978
Projekt: prevodi nazivov in funkcij v državni upravi RS
Področje::
administracija
obramba
5819encompass bearing of the setribištvo
5819
Zadnja sprememba: 2011-03-29
#47410
Področje::
ribištvo
  • en
    Vir - besedilo: 31998R2479 Council Regulation (EC) No 2479/98 of 12 November 1998 amending Regulation (EC) No 66/98 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic
    Sobesedilo: Sample description: date, position at start of the set, compass bearing of the set, line number.
  • sl
    Vir - besedilo: 31998R2479 Uredba Sveta (ES) št. 2479/98 z dne 12. novembra 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 66/98 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki veljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Opis vzorca:datum, položaj pri spuščanju vrvi, kompasna usmeritev vrvi, številka vrvi.
5820ennationality of the productcarina, finance, trgovina
5820
Zadnja sprememba: 2004-08-27
#49868
Področje::
carina
finance
trgovina
  • en
    Vir - besedilo: 21995A1013(01) INTERIM AGREEMENT on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Russian Federation, of the other part, Article 4 (3)
    Opomba: glej origin of goods
    Sobesedilo: The provision of this paragraph shall not prevent the application of differential internal transportation charges which are based exclusively on the economic operation of the means of transport and not on the nationality of the product.
  • sl
    Vir - besedilo: 21995A1013(01) ZAČASNI SPORAZUM o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Rusko federacijo na drugi strani, člen 4 (3)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Določba tega odstavka ne nasprotuje uporabi različnih notranjih prevoznih dajatev, ki temeljijo izključno na gospodarskem izkoriščanju prevoznih sredstev in ne na izvoru proizvoda.
    Vir - besedilo: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
5821enexpulsion from the countrypravo
5821
Zadnja sprememba: 2009-07-21
#93844
Področje::
pravo
5822enwhich constitute the basispravo
5822
Zadnja sprememba: 2016-01-08
#2671
Področje::
pravo
5823entreating the control groupmedicina
5823
Zadnja sprememba: 2006-01-31
#61427
Področje::
medicina
5824enprejudice the requirementspravo
5824
Zadnja sprememba: 2004-10-20
#14141
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 72(3)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: nič v tem členu ne vpliva na zahteve po zaupnosti
    Zanesljivost: 5
5825enquality of the environmentokolje
5825
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#66927
Področje::
okolje
  • en
    Definicija: Properties and characteristics of the environment, either generalized or local, as they impinge on human beings and other organisms. Environmental quality is a general term which can refer to: varied characteristics such as air and water purity or pollution, noise, access to open space, and the visual effects of buildings, and the potential effects which such characteristics may have on physical and mental health.
    Vir definicije: LANDY
    Vir - besedilo: Conclusions of Bristol Ministerial informal meeting on sustainable communities in Europe, Bristol, 6 - 7 December 2005
  • sl
    Definicija: Lastnosti in značilnosti okolja, bodisi splošne ali posebne, ki vplivajo na ljudi in druge organizme. Kvaliteta okolja je splošen izraz, ki se lahko nanaša na: čistost zraka in vode, onesnaževanje, hrup, dostop do odprtih prostorov in vizualni učinek stavb, ter potencialne učinke, ki jih imajo lahko te značilnosti na telesno in duševno zdravje.
    Vir definicije: LANDY
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
5826enlodge orally on the recordpravo
5826
Zadnja sprememba: 2008-10-23
#68859
Področje::
pravo
5827enowner not “working” the IPintelektualna lastnina
5827
Zadnja sprememba: 2009-12-17
#98975
Področje::
intelektualna lastnina
5828enlength of the grace periodkonkurenca, finance
5828
Zadnja sprememba: 2001-09-11
#10521
Področje::
konkurenca
finance
5829enexecuted by the ECB itselfbančništvo, finance
5829
Zadnja sprememba: 2007-01-10
#38763
Področje::
bančništvo
finance
5830encompensation to the victimpravo
5830
Zadnja sprememba: 2009-07-16
#93747
Področje::
pravo
5831enoutpost of the undertakingekonomija
5831
Zadnja sprememba: 2006-03-20
#31324
Področje::
ekonomija
  • en
    Vir - besedilo: 31995R0097 Commission Regulation (EC) No 97/95 of 17 January 1995 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1766/92 as regards the minimum price and compensatory payment to be paid to potato producers and of Council Regulation (EC) No 1868/94 establishing a quota system in relation to the production of potato starch, Article 1 (j)
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R0097 Uredba Komisije (ES) št. 97/95 z dne 17. januarja 1995 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 glede najnižje cene in kompenzacijskih plačil za pridelovalce krompirja in za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1868/94 o uvedbi sistema kvot v zvezi s proizvodnjo krompirjevega škroba
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
5832enhearing of the applicationpravo
5832
Zadnja sprememba: 2015-04-29
#124826
Področje::
pravo
5833enstaking the planting siteskmetijstvo
5833
Zadnja sprememba: 2001-03-01
#13210
Področje::
kmetijstvo
5834engoverned by the provisionstrgovina
5834
Zadnja sprememba: 2017-08-22
#21243
Področje::
trgovina
  • en
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Article 11(1)
    Sobesedilo: Trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community shall be governed by the provisions of this Title, with the exception of Article 5.
  • sl
    Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, člen 11(1)
    Sobesedilo: Trgovino z izdelki, urejenimi s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo, urejajo določbe tega naslova, razen člena 5.
5835enpropagation of the varietykmetijstvo
5835
Zadnja sprememba: 2005-11-29
#28837
Področje::
kmetijstvo
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R1239 Uredba Komisije (ES) št. 1239/95 z dne 31. maja o uvedbi izvedbenih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 2100/94 v zvezi s postopki, ki potekajo na Uradu Skupnosti za rastlinske sorte
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
5836enreinforcement of the staffzaposlovanje
5836
Zadnja sprememba: 2022-10-11
#4066
Področje::
zaposlovanje
5837endetermine the contributiongospodarski razvoj
5837
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26753
Področje::
gospodarski razvoj
5838enexamining the applicationsadministracija
5838
Zadnja sprememba: 2008-11-18
#43879
Področje::
administracija
5839enhear the proprietor's caseenergija, jedrsko
5839
Zadnja sprememba: 2002-09-16
#21116
Področje::
energija
jedrsko
5840enregardless of the categoryadministracija
5840
Zadnja sprememba: 2007-06-01
#81425
Področje::
administracija
5841enState of the Union addresspolitika
5841
Zadnja sprememba: 2022-04-04
#128484
Področje::
politika
5842endisposal of the collateralfinance
5842
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#75745
Področje::
finance
5843enRule of the Rules of Courtpravo
5843
Zadnja sprememba: 2024-04-12
#140569
Področje::
pravo
5844enassessment of the evidencepravo
5844
Zadnja sprememba: 2025-06-20
#85687
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
5845enState of the Union message
5845
Zadnja sprememba: 2022-04-04
#128484
5846enwork in the fishing sectorsocialne zadeve
5846
Zadnja sprememba: 2007-03-19
#80774
Področje::
socialne zadeve
5847enofficial of the Commissionadministracija, splošno
5847
Zadnja sprememba: 2008-04-17
#49346
Področje::
administracija
splošno
  • sl
    Vir - besedilo: 31998D0139 ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. februarja 1998 o določitvi podrobnih pravil glede pregledov na kraju samem, ki se izvajajo na področju veterine s strani strokovnjakov Komisije v državah članicah, člen 5 (3)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
5848enperformance of the missionobramba
5848
Zadnja sprememba: 2008-01-16
#63023
Področje::
obramba
5849ena skeleton in the cupboardsplošno
5849
Zadnja sprememba: 2007-05-10
#81206
Področje::
splošno
5850enlist on the stock exchangefinance
5850
Zadnja sprememba: 2024-10-30
#75148
Področje::
finance
Zadetki
5801–5850/13138
thé