Definicija: Utilisation par des individus de moyens de transport à leur disposition pour des déplacements, à l'exclusion des transports salariés.
Sobesedilo: Toutefois, en raison de la structure géographique et de l'organisation particulière de l'espace alpin, qui ne peut pas toujours être desservi par les seuls moyens de transport public, les Parties contractantes soutiennent, dans ces zones éloignées, la création et le maintien d'infrastructures de transport suffisantes, permettant un transport individuel efficace.
Definicija: Verkehr, bei dem Einzelpersonen ihnen zur Verfügung stehende Verkehrsmittel zur Fortbewegung nutzen, mit Ausnahme des Werkverkehrs.
Sobesedilo: Aufgrund der geografischen Verhältnisse und der Siedlungsstruktur des Alpenraumes [...] erkennen die Vertragsparteien in [...] Randgebieten [...] die Notwendigkeit [...] von ausreichenden Verkehrsinfrastrukturen für einen funktionierenden Individualverkehr an.
Definicija: Utilizzo, da parte di individui e a fini di locomozione, di mezzi di trasporto a loro disposizione, escluso il trasporto industriale.
Sobesedilo: [...] le Parti contraenti riconoscono tuttavia la necessità di creare e mantenere un livello sufficiente di infrastrutture di trasporto che garantiscano il funzionamento del trasporto individuale nelle aree periferiche.
Sobesedilo: Zaradi geografskih razmer in poselitvene strukture alpskega prostora [...] priznavajo pogodbenice v teh odročnih območjih vendarle potrebo po vzpostavitvi in vzdrževanju zadostnih prometnih infrastruktur za funkcionirajoč individualen promet.
Definicija: Arbeitskräfte, die durch Ausbildung, Fortbildung oder Anlernen für eine bestimmte Tätigkeit qualifiziert sind.
Opomba: Gelegentlich wird der Terminus auch auf Arbeitskräfte beschränkt, die durch eine formelle Ausbildung qualifiziert sind. Ob dies zutrifft, hängt aber von der jeweiligen gesetzlichen, tariflichen oder betrieblichen Regelung ab.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à prendre également en considération les objectifs du présent protocole dans leurs autres politiques. Ceci s'applique notamment aux domaines suivants [...] Personnel forestier - Dans la mesure où une sylviculture respectueuse de la nature et visant notamment à permettre à la forêt de remplir toutes ses fonctions requiert un personnel qualifié, les Parties contractantes s'engagent à assurer la présence d'un personnel qualifié en nombre suffisant.
Sobesedilo: Ker sonaravno in v izpolnjevanje vseh gozdnih funkcij usmerjeno gojenje gozdov ni mogoče brez strokovno usposobljenega osebja, se pogodbenice zavezujejo poskrbeti za zadostno število strokovnega osebja.
Definicija: Osebna varnost pri varovanju tajnih podatkov pomeni, da so vse osebe, ki dostopajo do tajnih podatkov zaradi opravljanja nalog ali funkcije na svojem delovnem mestu, ustrezno varnostno preverjene.
Vir definicije: Urad RS za varovanje tajnih podatkov
Definicija: Vsakemu rezidentu se prizna zmanjšanje letne davčne osnove v višini 3.302,70 eurov letno, pod pogojem, da drug rezident za njega ne uveljavlja posebne olajšave za vzdrževanega družinskega člana.
Vir definicije: 111. člen Zakona o dohodnini; Ur. l. RS, št. 13/2011
Definicija: An aggregation calculation that is customized for a dimension level or member, and that overrides the aggregate functions of a cube's measures.
Definicija: User-defined sort order. For example, you could define a custom sort order to display values in the EmployeeTitle column on the basis of the title's seniority.
Definicija: A folder containing your most frequently used folders (such as Documents, Pictures, Music, Favorites, Contacts, and other folders that are specific to your user account). The personal folder is labeled with the name you use to log on to your computer and is located at the top of the Start menu.
Definicija: for people who don’t necessarily need in-home healthcare services, but rather, need assistance with things like household chores or personal care
Vir definicije: Home Healthcare Provider vs. Home Care Provider, April 10th, 2017, My LifeSite
Vir - besedilo: 31998L0081 Council Directive 98/81/EC of 26 October 1998 amending Directive 90/219/EEC on the contained use of genetically modified micro-organisms
Vir - besedilo: 31998L0081 Direktiva Sveta 98/81/ES z dne 26. oktobra 1998 o spremembi Direktive 90/219/EGS o uporabi gensko spremenjenih mikroorganizmov v zaprtih sistemih
Vir - besedilo: 31999L0035 Council Directive 1999/35/EC of 29 April 1999 on a system of mandatory surveys for the safe operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services
Vir - besedilo: 31999L0035 Direktiva Sveta 1999/35/ES z dne 29. aprila 1999 o sistemu obveznih pregledov za varno izvajanje linijskih prevozov z ro-ro trajekti in visokohitrostnimi potniškimi plovili
Vir - besedilo: 32001O0005 Guideline of the European Central Bank of 21 June 2001 amending Guideline ECB/2001/1 of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank
Vir - besedilo: 32001O0005 Smernica Evropske centralne banke z dne 21. junija 2001 o spremembah Smernice ECB/2000/1 z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank in pravne dokumentacije za posle, ki vključujejo devizne rezerve Evropske centralne banke
Vir - besedilo: 32003R0016 Commission Regulation (EC) No 16/2003 of 6 January 2003 laying down special detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1164/94 as regards eligibility of expenditure in the context of measures part-financed by the Cohesion Fund, Article 35(2)
Sobesedilo: By way of derogation from paragraph 1, training of operating personnel and testing of a project and its equipment may be regarded as eligible expenditure for any necessary period defined in the Commission decision.
Vir - besedilo: 32003R0016 Uredba Komisije (ES) št. 16/2003 z dne 6. januarja 2003 o določitvi posebnih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede upravičenosti izdatkov v okviru ukrepov, ki se sofinancirajo iz Kohezijskega sklada, člen 35(2)
Vir - ustanova: Služba vlade za strukturno politiko in regionalni razvoj
Sobesedilo: Z odstopanjem od odstavka 1 je usposabljanje tehničnega osebja in preskušanje projekta in opreme mogoče šteti za upravičene izdatke za potrebno obdobje, naveden v odločbi Komisije.
Vir - besedilo: 32003R0693 Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual, Article 5(4)
Vir - besedilo: 32003R0693 Uredba Sveta (ES) št. 693/2003z dne 14. aprila 2003 o ustanovitvi posebnega Poenostavljenega tranzitnega dokumenta (FTD), Poenostavljenega železniškega tranzitnega dokumenta (FRTD) in o spremembah Skupnih konzularnih navodil in Skupnega priročnika, člen 5(4)
Definicija: Person lacking one or more physical power, such as the ability to walk or to coordinate one's movements, as from the effects of a disease or accident, or through mental impairment.
Vir definicije: CED
Vir - besedilo: Treaty of Amsterdam
Vir - besedilo: Rules on designing public buildings and facilities without architectural barriers
Definicija: Oseba, ki je brez ene ali več fizičnih sposobnosti, npr. sposobnost hoditi ali usklajevati gibe, kar je lahko posledica bolezni ali nesreče, ali pa je rezultat duševne motnje.
Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen Izjava 22
Vir - besedilo: Pravilnik o projektiranju objektov v javni rabi brez grajenih ovir (MOP - interno delovno gradivo)
Definicija: Beförderung von Personen über mehr als 50 km oder unter Überschreitung einer Reisezeit von einer Stunde.
Opomba: Diese Definition gilt nur für Schienenverkehr.
Sobesedilo: Um die besondere Eignung der Eisenbahn für die Bewältigung des Verkehrs über lange Distanzen sowie ihr Netz für die wirtschaftliche und touristische Erschließung der Alpenregion besser auszunutzen, unterstützen die Vertragsparteien, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten, [...] die verstärkte Nutzung der Eisenbahn und die Schaffung kundenfreundlicher Synergien zwischen dem Personenfern[...]verkehr.
Definicija: Transport de voyageurs sur une distance de plus de 50 km ou d'une durée de plus d'une heure.
Sobesedilo: Afin d'exploiter la capacité particulière du chemin de fer à répondre aux besoins du transport de longue distance, et de mieux utiliser le réseau ferroviaire pour la mise en valeur touristique et économique des Alpes, les Parties contractantes favorisent, dans le cadre de leurs compétences [...] [,] l'utilisation renforcée du rail et la création de synergies favorables à l'usager entre les transports des voyageurs sur longue distance, les transports régionaux et les transports locaux [...].
Definicija: Trasporto di persone che copre una distanza superiore ai 50 chilometri o che supera il tempo di viaggio di un'ora.
Opomba: Nella definizione ci si riferisce solo al traffico ferroviario.
Sobesedilo: Al fine di sfruttare la particolare idoneità della ferrovia per soddisfare la domanda di trasporto a lunga distanza e al fine di un migliore sfruttamento dalla rete ferroviaria per la valorizzazione economica e turistica del territorio alpino, le Parti contraenti, nell'ambito delle loro competenze, sostengono [...] il maggiore utilizzo della ferrovia e la creazione di sinergie orientate all'utenza nel trasporto passeggeri a lunga distanza, regionale e locale.
Definicija: Potniški promet, ki ga glede na delovanje v prostoru obravnavamo kot daljinski promet.
Sobesedilo: [P]ogodbenice [bodo] podpirale v okviru svojih pristojnosti povečano uporabo železnice in vzpostavitev uporabnikom prijaznih sinergij med potniškim daljinskim in regionalnim kot tudi lokalnim prometom.