Iskalni niz je predolg.
Zadetki
6501–6550/7404
POSA
6501 sl informacija o vrednosti odločenega premoženja v denacionalizacijskem postopku ekonomija
en
Vir - besedilo: SVEZ
Opomba: priporočljiv prevod - inštruktaža glede prevajanja Poročila Vlade RS o napredku
6502 sl obračun in poravnava zneskov, ki so posledica razporeditve denarnih prihodkov finance
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992, 32.6
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; protocole SEBC, art. 32.6
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, Protokol o statutu ESCB in ECB
6503 sl prihodki od prodaje od trgovskih dejavnosti (nabave, prodaje in posredništva) ekonomija, statistika
Področje::
ekonomija
statistika
en
Vir - besedilo: 31997R0058 Council Regulation (EC, EURATOM) No. 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics, Annex 2, Section 4, Point 3
sl
Vir - besedilo: 31997R0058 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 58/97 z dne 20. decembra 1996 o strukturni statistiki podjetij
6504 sl pozavarovalni del pri drugih kosmatih postavkah v zavarovalno-tehničnem izidu zavarovanje AS
Področje::
zavarovanje AS
en
Vir - besedilo: Priloga - Španija, 32 18 8
sl
Vir - besedilo: 31999R1225 Uredba Komisije (ES) št. 1225/1999 z dne 27. maja 1999 o opredelitvah karakteristik za statistiko zavarovalniških storitev
Vir - ustanova: Statistični urad RS
Vir - besedilo: 31999R1225 Uredba Komisije (ES) št. 1225/1999 z dne 27. maja 1999 o opredelitvah karakteristik za statistiko zavarovalniških storitev
6505 sl boksi, ki se lahko postavijo na televizijske sprejemnike in priključijo nanje telekomunikacije
Področje::
telekomunikacije
en
Vir - besedilo: 32002L0021 Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive), Article 2
sl
Vir - besedilo: 32002L0021 Direktiva Evropskega parlamenta in sveta 2002/21/ES z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva)
Vir - ustanova: Ministrstvo za informacijsko družbo
Opomba: gre za zmogljivejšo digitalno televizijsko opremo
6506 sl oddajati digitalne televizijske in radijske storitve poslušalcem in gledalcem informatika, audio-vizualno
Področje::
informatika
audio-vizualno
en
Vir - besedilo: 32002L0019 Directive 2002/19/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on access to, and interconnection of, electronic communications networks and associated facilities (Access Directive), Article 6 (1)
sl
Vir - besedilo: 32002L0019 Direktiva 2002/19/ES Evropskega parlamenta In Sveta z dne 7. marca 2002 o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju (Direktiva o dostopu)
Vir - ustanova: Ministrstvo za informacijsko družbo
6507 sl proizvodnja poliakrilonitrila po suhem postopku z uporabo dimetilformaldehida kemija
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
en
Vir - besedilo: Rules amending the Rules on the protection of workers from risks related to exposure to chemical substances at work
sl
Vir - besedilo: Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o varovanju delavcev pred tveganji zaradi izpostavljenosti kemičnim snovem pri delu, Ur.l. RS, št. 39/2005
6508 sl učinki poslov in drugih poslovnih dogodkov se pripoznajo takrat, ko nastanejo računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Breda Jakopič, november 2005
6509 sl prekajena svinjska ribica z začimbnim posipom na rukoli z vloženimi drnuljami hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
6510 sl Sektor za prilagajanje zakonodaje, vodenje upravnih postopkov in koordinacijo administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za gospodarstvo
6511 sl Uredba o izvajanju postopkov pri porabi sredstev evropske kohezijske politike administracija
Področje::
administracija
en
Vir - besedilo: na osnovi: http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r09/predpis_URED4089.html
Opomba: prevod iz slovenščine
6512 sl Tarifna priloga h Kolektivni pogodbi za dejavnost poslovanja z nepremičninami pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 46/19
6513 sl Evropski sporazum o delu posadk vozil, ki opravljajo mednarodne cestne prevoze transport
en
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.171, 178
sl
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 141
Raba: pogostejša_raba
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji sprememb Evropskega sporazuma o delu posadk na vozilih, ki opravljajo mednarodne cestne prevoze (AETR) (MSESDP); Ur.l. RS-MP, št. 9/2006
Raba: uradno
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 141
6514 en commission shall immediately investigate the position of the State in question EU splošno
de
Vir - besedilo: EWGV lO8, l, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty lO8, l, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE lO8, l, l
6515 sl znesek dajatve, ki je bila neposredno ali posredno uvedena za izvožene izdelke carina
de
Vir - besedilo: EWG-Vertrag Artikel ll2(2)
en
Vir - besedilo: EEC Treaty, Article ll2(2)
fr
Vir - besedilo: Traité CEE, Article ll2(2)
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, člen 112(2)
Vir - ustanova: usklajeno med ministrstvi za gospodarstvo, finance in kmetijstvo, december 2003
Zanesljivost: 5
6516 sl pogojevati posredovanje teh informacij z zahtevo, da se obravnavajo kot zaupne jedrsko
de
Vir - besedilo: EAGV l3, 2
en
Vir - besedilo: EURATOM Treaty l3, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEEA l3, 2
sl
Vir - besedilo: Euratom 13,2
6517 sl varstvo kršenih interesov mora biti zagotovljeno z ustreznim pravnim postopkom jedrsko
de
Vir - besedilo: EAGV 83, 2, 3
en
Vir - besedilo: EURATOM Treaty 83, 2, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEEA 83, 2, 3
sl
Vir - besedilo: Euratom 83, 2, 3
6518 sl preskusne metode in zahteve za odsevno obleko za posebne načine gašenja gozdov standardi, varnost
Področje::
standardi
varnost
sl
Vir - besedilo: Seznam standardov, katerih uporaba ustvari domnevo o skladnosti proizvoda z odredbo o osebni varovalni opremi, Ur. l. RS 51/2002
Vir - besedilo: evropski standard, ki je bil osnova za slovenskega: EN EN 1486:1996
Opomba: oznaka standarda: SIST EN 1486:1996
6519 sl financiranje, izvedeno s posebnim prispevkom, ki ga plačajo podjetja te panoge finance
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-345/02
Zanesljivost: 5
6520 sl odpadki, ki z vidika preventive pred infekcijo ne zahtevajo posebnega ravnanja okolje
de
Opomba: z. B. Wäsche, Gipsverbände, Einwegkleidung
en
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Opomba: e.g. dressings, plaster casts, linen, disposable clothing, diapers
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Opomba: npr. perilo, mavčni povoji, oblačila za enkratno uporabo, plenice ...
6521 sl Pravilnik o osnovnošolskem izobraževanju učencev s posebnimi potrebami na domu pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 22/16
6522 sl Pravilnik o vročanju po detektivih in izvršiteljih v civilnih sodnih postopkih pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 44/18
6523 sl Zakon o zdravljenju neplodnosti in postopkih oploditve z biomedicinsko pomočjo medicina
6524 sl Konvencija o varstvu posameznikov glede na avtomatsko obdelavo osebnih podatkov varnost, informatika
Področje::
varnost
informatika
de
Opomba: Europarat, vom 28. Januar 1981
en
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.306
sl
Vir - besedilo: Ur. l. RS št. 3/94
6525 sl pobuda Skupnosti glede oseb s posebnimi potrebami in drugih prikrajšanih skupin EU splošno
sl
Vir - besedilo: Slovenija in EU, pojmovnik SVEZ
6526 sl Napotki za predpisane preskusne postopke za pesticide pri neciljnih členonožcih kemija, kmetijstvo
Projekt:
terminološka skupina za področje fitofarmacevtskih sredstev
Področje::
kemija
kmetijstvo
sl
Vir - besedilo: Pravilnik o postopkih ocenjevanja fitofarmacevtskoh sredstev
Zanesljivost: 4
6527 sl razkrivati informacije, za katere velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 2l4
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, člen 214
6528 sl posebna posojila se vrnejo šele potem, ko so bili poravnani drugi dolgovi banke finance
de
Vir - besedilo: Satzung EIB 6, 6
en
Vir - besedilo: EIB Statute 6, 6
fr
Vir - besedilo: Statut BEI 6, 6
sl
Vir - besedilo: Pogodba EGS, Statut EIB, čl. 6(6)
6529 sl Direktiva Sveta 91/477/EGS o nadzoru pridobitve in posedovanja strelnega orožja ekonomija
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
Zanesljivost: 4
6530 sl Svet ministrov ESJP: Sklep o mandatu in poslovniku Odbora za varnost v rudnikih EU zunanje zadeve, socialne zadeve
Projekt:
prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
EU zunanje zadeve
socialne zadeve
sl
Vir - besedilo: Eur-lex (slovenska različica pravnega akta ES)
Zanesljivost: 5
6531 sl posli z izvedenimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu ekonomija, bančništvo
Področje::
ekonomija
bančništvo
en
Vir - besedilo: 32000O0001 Guideline of the European Central Bank of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank (ECB/2000/1) (2000/516/EC), Article 3(2)
Vir - besedilo: 32001O0005 Guideline of the European Central Bank of 21 June 2001 amending Guideline ECB/2001/1 of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank, Article 3
Sobesedilo: A document in the form attached as Annex 1 to this Guideline shall be annexed to and form an integral part of every standard agreement under which collateralised operations (including without limitation repurchase agreements, reverse repurchase agreements, buy/sell-back agreements, sell/buy-back agreements, securities lending agreements and tripartite repo arrangements) or over-the-counter derivatives operations involving the foreign reserve assets of the ECB are conducted.
sl
Vir - besedilo: 32000O0001 Smernice Evropske centralne banke z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank in pravne dokumentacije za posle, ki vključujejo devizne rezerve Evropske centralne banke (ECB/2000/1) (2000/516/ES), člen 3(2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Dokument iz Priloge 1 te smernice se v takšni obliki priloži in je sestavni del vsakega standardnega sporazuma, v okviru katerega se izvajajo zavarovani posli (vključujoč brez omejitev pogodbe o povratnem nakupu, pogodbe o povratni prodaji, dogovore o nakupu/povratni prodaji, dogovore o prodaji/povratnem nakupu, dogovore o posojanju vrednostnih papirjev in tripartitne repoje) ali posli z izvedenimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu, ki vključujejo devizne rezerve ECB.
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Banka Slovenije
Zanesljivost: 4
6532 sl Sklep o spremembah Sklepa o določitvi prispevkov za posebne primere zavarovanja socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Zanesljivost: 5
sl
Vir - besedilo: naslov predpisa v RPS
6533 sl Izbirni protokol h Konvenciji o otrokovih pravicah o uvedbi postopka sporočanja socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
6534 en put forward one's position on the possibility of reaching a friendly settlement pravo
sl
Vir - ustanova: Državno pravobranilstvo
6535 sl Pravilnik o dodatni strokovni in fizični pomoči za otroke s posebnimi potrebami pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Ur. l. RS, št. 88/2013
6536 sl Akt o določitvi tarifnih postavk omrežnine za prenosni sistem zemeljskega plina pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 92/15
6537 sl Zakon o interventnih ukrepih za omilitev in odpravo posledic epidemije COVID-19 pravo
sl
Vir - besedilo: (Uradni list RS, št. 80/20
6538 sl Sektor za upravni postopek na II. stopnji s področja carinskih in davčnih zadev administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za finance
6539 sl Svetovalni odbor za posebne ukrepe v interesu Skupnosti na področju zaposlovanja zaposlovanje
de
Vir - besedilo: L 177/84,1
en
Vir - besedilo: L 177/84,1
fr
Vir - besedilo: L 177/84,1
it
Vir - besedilo: L 177/84,1
sl
Vir - besedilo: 384R1888
Opomba: dokument preveden
6540 sl posebna ureditev glede pridruževanja se uporablja za čezmorske države in ozemlja EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
de
Vir - besedilo: EWGV 227, 3
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 227, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 227, 3
6541 sl težave, ki bi utegnile resno poslabšati gospodarske razmere na določenem območju ekonomija
de
Vir - besedilo: EWGV 226, l
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 226, l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 226, l
6542 sl dolgoročne poslovne terjatve do podjetij v skupini razen do pridruženih podjetij računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Bilanca stanja po standardih RS, Breda Jakopič
6543 sl zmanjšanje (sprostitev) rezerv iz dobička ločeno po posameznih vrstah teh rezerv računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Izkaz poslovnega izida po standardih RS, Breda Jakopič
6544 sl Poslovnik o delu Sveta Zavoda za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Zanesljivost: 5
sl
Vir - besedilo: naslov predpisa v RPS
6545 sl Uredba o državnem prostorskem načrtu za preureditev železniške postaje Pragersko pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 12/14
6546 sl Sektor za regulativo zdravil za uporabo v humani medicini s posebnim dovoljenjem administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Javni agenciji RS za zdravila in medicinske pripomočke
6547 sl Pravila sistema izmenjave informacij o zadolženosti poslovnih subjektov – SISBIZ pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 65/18
6548 es Comité consultivo de acuerdos y posiciones dominantes en el sector del transporte EU splošno
de
Vir - besedilo: L 175/68,8
en
Vir - besedilo: L 175/68,8
es
Vir - besedilo: DO/Ed.esp. 08.01,112
fr
Vir - besedilo: L 175/68,8
it
Vir - besedilo: L 175/68,8
sl
Vir - besedilo: 368R1017
Opomba: dokument preveden
6549 sl keramični odpadki, ki so bili žgani po oblikovanju, skupaj s keramičnimi posodami okolje
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, energijo in prostor
Opomba: izraz vnesen po strokovno-pravni redakciji MOPE
Zanesljivost: 4
6550 sl kratkoročne poslovne terjatve do podjetij v skupini razen do pridruženih podjetij računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Bilanca stanja po standardih RS, Breda Jakopič
Zadetki
6501–6550/7404
POSA