Definicija: Besondere Aufmerksamkeit ist den Bewertungen der Bodenempfindlichkeit im Hinblick auf unterschiedliche menschliche Tätigkeiten, den Bewertungen der Regenerationsfähigkeit der Böden sowie der Prüfung der bestgeeigneten entsprechenden Technologien beizumessen.
Sobesedilo: Une attention particulière sera réservée aux évaluations de la vulnérabilité des sols vis-à-vis des diverses activités humaines, aux évaluations de leur aptitude à la régénération, ainsi qu'à l'étude des techniques correspondantes les mieux adaptées.
Sobesedilo: Occorre attribuire una particolare attenzione alla valutazione del grado di sensibilità del suolo in rapporto alle diverse attività umane, alla valutazione della capacità rigenerativa dei suoli, nonché all'esame delle rispettive tecnologie più idonee.
Sobesedilo: Posebna pozornost se posveča vrednotenju ranljivosti tal glede na različne človekove dejavnosti, vrednotenju sposobnosti obnavljanja tal ter preverjanju najustreznejših tehnologij.
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 43(1)
Sobesedilo: The Registry shall be responsible for the non-judicial aspects of the administration and servicing of the Court, without prejudice to the functions and powers of the Prosecutor in accordance with article 42.
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 43(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Tajništvo Sodišča je odgovorno za nesodne vidike delovanja Sodišča in opravljanja storitev zanj, kar pa ne posega v naloge in pooblastila tožilca iz 42. člena.
Vir - besedilo: 42002D0234 Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 February 2002 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the research fund for coal and steel - Statements, Appendix to Annex II(4)(a)(vi)
Vir - besedilo: 42002D0234 Sklep predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 27. februarja 2002 o finančnih posledicah izteka Pogodbe o ESPJ in o Raziskovalnem skladu za premog in jeklo, Dodatek k Prilogi II(4)(a)(vi)
Definicija: the share of income created that goes to workers. This is in contrast to the profit share, which measures the share of income that goes to capitalists. Income created is measured by value added. The share of income that goes to workers is defined by the compensation of employees.
Vir definicije: World of Work Report 2011: Making markets work for jobs, ILO
Opomba: In der Pluralform öfters als im Singular vorkommend.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zur Zusammenarbeit insbesondere bei der Kartierung, der Ausweisung, Pflege und Überwachung von Schutzgebieten und sonstigen schützenswerten Elementen von Natur- und Kulturlandschaft[.]
Opomba: In der Pluralform öfters als im Singular vorkommend.
Sobesedilo: [A]rt und Intensität der Nutzung des Alpenraums haben in den letzen Jahrzehnten in weiten Gebieten zu unwiederbringlichen Verlusten an erhaltenswerten Bestandteilen von Landschaft, Biotopen und Arten geführt[.]
Definicija: Elément qui est si précieux pour le paysage d'une zone donnée qu'il doit bénéficier de mesures de protection, de gestion et de mise en valeur afin de préserver la qualité de ce paysage.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à coopérer, en particulier en ce qui concerne la cartographie, la délimitation, la gestion et la surveillance des espaces protégés et d'autres éléments des paysages naturels et ruraux dignes d'être protégés [...].
Sobesedilo: Conscientes que la nature et l'intensité de l'utilisation de l'espace alpin pendant les dernières décennies ont abouti, dans de vastes zones, à des pertes irréparables d'éléments du paysage ainsi que de biotopes et d'espèces méritant d'être conservés et qu'elles provoqueront d'autres pertes si elles se poursuivent sans modification [.]
Definicija: Elemento del paesaggio di una zona determinata di tale pregio da richiedere l'adozione di misure di protezione e di gestione al fine di preservare la qualità del paesaggio, e da meritare che se ne preveda la valorizzazione.
Opomba: Il termine ricorre con più frequenza al plurale.
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a cooperare, in particolare per: il rilevamento cartografico, la delimitazione, la gestione e il controllo delle aree protette e di altri elementi del paesaggio naturale e rurale meritevoli di protezione, l'interconnessione a rete dei biotopi, la definizione di modelli, programmi e/o piani paesaggistici, la prevenzione e il riequilibrio di compromissioni della natura e del paesaggio, l'osservazione sistematica della natura e del paesaggio, la ricerca scientifica, nonché per ogni altra misura di protezione delle specie animali e vegetali selvatiche , della loro diversità e dei loro habitat , e per la definizione di relativi criteri comparabili , in quanto ciò risulti necessario e funzionale.
Opomba: Il termine ricorre con più frequenza al plurale.
Sobesedilo: [I]n vaste aree, modalità e intensità dell'uso del territorio alpino hanno provocato negli ultimi decenni e provocheranno ulteriormente, se perpetuate, perdite irrecuperabili di elementi meritevoli di conservazione del paesaggio, dei biotopi e delle specie[.]
Definicija: Prvina, ki je na določenem območju tako pomembna za krajino, da zahteva varstvene ukrepe in ukrepe upravljanja, ki ohranjajo kakovost in vrednote krajine.
Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo še posebej sodelovale pri kartiranju, opredeljevanju, urejanju in nadzorovanju zavarovanih območij in vseh preostalih prvin naravne in kulturne krajine, ki jih je vredno varovati, pri ustvarjanju mrež biotopov, izdelavi zasnov, programov in/ali načrtov za krajinsko urejanje, pri preprečevanju poškodb narave in krajine in pri nadomestilih zanje, sistematičnem opazovanju narave in krajine, raziskovanju kakor tudi pri vseh preostalih ukrepih za varstvo prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst, njihove raznovrstnosti in življenjskih prostorov, z določanjem primerljivih meril vred, če je to potrebno in smiselno.
Definicija: Sealing of a landfill with a relatively impermeable barrier designed to keep leachate inside. Liner materials include plastic and dense clay.
Definicija: Tesnjenje odlagališča odpadkov z relativno neprepustno plastjo, ki naj bi zadržala izcedne vode. Tesnilni materiali vključujejo plastiko in kompaktno glino.
Vir definicije: EPAGLO
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Opomba: sprejele so jo članice OZN na Vrhu tisočletja l. 2000. V njej so določeni razvojni cilji tisočletja, s katerimi želijo po vsem svetu znatno zmanjšati skrajno revščino v vseh oblikah do leta 2015.
Vir - besedilo: 31999R1225 Commission Regulation (EC) No 1225/1999 of 27 May 1999 concerning the definitions of characteristics for insurance services statistics
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex V(5.3.1)
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga V(5.3.1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001R0761 Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex V(5.3.2)
Vir - besedilo: 32001R0761 Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS), Priloga V(5.3.2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Definicija: A Remote Desktop Services management snap-in that you can use to configure settings for new connections, modify the settings of existing connections, and delete connections. You can configure settings on a per-connection basis or for the server as a whole.
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002, poglavje Socialna varnost in pokojninska reforma, reforma zdravstvenega varstva in varovanje zdravja
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002, poglavje Socialna varnost in pokojninska reforma, reforma zdravstvenega varstva in varovanje zdravja
Definicija: Veränderung des Verkehrs infolge von Maßnahmen, deren Ziel die optimale Anpassung des Angebots der Verkehrssysteme an die Verkehrsnachfrage ist.
Sobesedilo: Um auf Verkehrslenkungseffekte durch eine bessere Anrechnung der wahren Kosten der verschiedenen Verkehrsträger hinzuwirken , einigen sich die Vertragsparteien auf die Umsetzung des Verursacherprinzips und unterstützen die Entwicklung und Anwendung eines Berechnungssystems zur Ermittlung der Wegekosten und der externen Kosten .
Opomba: Termin je prevod nemškega koncepta "Verkehrslenkungseffekte".
Sobesedilo: Da bi z boljšim zaračunavanjem realnih stroškov različnih nosilcev prometa vplivali na učinke usmerjanja prometa, se pogodbenice dogovorijo za udejanjenje načela povzročitelja ter podpirajo razvoj in uporabo obračunskega sistema za ugotavljanje stroškov poti in eksternih stroškov.
Definicija: Tests performed to establish the effectiveness of pesticides under a wide variety of climatic and other environmental conditions; to assess the possible side effects on animals, plants and humans and to determine the persistence of pesticide residues in the environment.
Definicija: Preizkusi za dokazovanje učinkovitosti pesticidov v raznolikih podnebnih in okoljskih pogojih, za določanje morebitnih stranskih učinkov na živali, rastline in ljudi ter za določanje trajanja učinkov ostankov pesticidov v okolju.
Vir definicije: PARCOR
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: in cases where he/she is responsible for the investigations and prosecutions, for instructing the competent investigation authorities in his/her Member State, and eventually for taking the case to a court of the Member State where he/she is located
Vir definicije: European Public Prosecutor’s Office
Vir - besedilo: 32021Q0121(01) Internal rules of procedure of the European Public Prosecutor’s Office
Definicija: Sectoral Dialogue Committees were established by Commission Decision of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level in those sectors where the social partners make a joint request to take part in a dialogue at European level, and where the organisations representing both sides of industry fulfil the following criteria:
(a) they relate to specific sectors or categories and are organised at European level;
(b) they consist of organisations which are themselves an integral and recognized part of Member States' social partner structures and have the capacity to negotiate agreements, and which are representative of several Member States;
(c) they have adequate structures to ensure their effective participation in the work of the Committees. The Sectoral Dialogue Committee for agricultural workers has replaced the Joint Committee on Social Problems of Agricultural Workers.
Vir - besedilo: 32000R1557 Commission Regulation (EC) No 1557/2000 of 17 July 2000 amending Regulation (EC) No 800/1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products, Preamble (3)
Vir - besedilo: 32000R1557 Uredba Komisije (ES) št. 1557/2000 z dne 17. julija 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode, uvod 3
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31970R2598 Regulation (EEC) No 2598/70 of the Commission of 18 December 1970 specifying the items to be included under the various headings in the forms of accounts shown in Annex I to Council Regulation (EEC) No 1108/70 of 4 June 1970
Definicija: Besondere geschützte Flächen, deren Ausweisung in den Plänen und/oder Programmen für die Raumplanung und nachhaltige Entwicklung wie z.B. bei Sektoren für den Schutz der Gewässer und anderer natürlicher Lebensgrundlagen, von Ruhezonen und sonstigen Gebieten, in denen Bauten und Anlagen, sowie andere störende Tätigkeiten eingeschränkt oder untersagt sind, vorzusehen ist.
Sobesedilo: Die Pläne und/oder Programme für die Raumplanung und nachhaltige Entwicklung beinhalten auf der am besten geeigneten territorialen Ebene und nach Maßgabe der jeweiligen räumlichen Gegebenheiten insbesondere [...] die Ausweisung von Gebieten für Natur- und Landschaftsschutz sowie von Sektoren für den Schutz der Gewässer und anderer natürlicher Lebensgrundlagen [...].
Definicija: Geografisch definiertes, speziell ausgewiesenes Gebiet, das besonderen Regeln unterliegt und mit dem Ziel verwaltet wird, dass die im Protokoll "Raumplanung und nachhaltige Entwicklung" festgelegten Ziele im Bereich des Natur- und Landschaftsschutzes erreicht werden.
Definicija: Zone géographiquement délimitée qui est désignée, réglementée, et gérée en vue d'atteindre des objectifs spécifiques de conservation de la nature et des paysages, tels que prévus dans le protocole "Aménagement du territoire etd éveloppement durable".
Opomba: Trouvé en français (en tant qu'expression phraséologique) uniquement dans le cadre de ce protocole.
Sobesedilo: Délimitation des zones de protection de la nature et des paysages ainsi que des secteurs de protection des cours d'eaux et d'autres bases naturelles de la vie
Definicija: Zona geograficamente delimitata, definita, regolamentata e gestita a fini specifici di tutela della natura e del paesaggio di cui all'art. 9 del Protocollo "Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile".
Opomba: Il sintagma "area di protezione della natura e del paesaggio" rinvia ai termini "area di protezione naturalistica" e "area di protezione paesaggistica" (si rimanda alle schede relative); č tuttavia possibile darne una definizione unitaria ai sensi dell'art. 9 del Protocollo "Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile". Si noti inoltre che, ai sensi del citato Protocollo, l'obiettivo della protezione della natura e del paesaggio č assicurato, tra l'altro, attraverso la tutela dei corsi d'acqua e di altre risorse naturali vitali e con la delimitazione di zone di quiete e di aree in cui sono limitate o vietate la costruzione di edifici e infrastrutture, nonché altre attività dannose.
Sobesedilo: I piani e/o programmi territoriali e di sviluppo sostenibile comprendono, al livello territoriale più idoneo e tenuto conto delle condizioni territoriali specifiche, in particolare [...] [la] delimitazione di aree di protezione della natura e del paesaggio, nonché per la tutela dei corsi d'acqua e di altre risorse naturali vitali[.]
Definicija: Območja, kI se določijo v načrtih in/ali programih za urejanje prostora in trajnostnega razvoja. Z izdelavo načrtov in/ali programov urejanja prostora in trajnostnega razvoja se v skladu s pravnimi določbami in predpisi pogodbenic uresničujejo cilji urejanja prostora in trajnostnega razvoja
Sobesedilo: Načrti in/ali programi za urejanje prostora in trajnostni razvoj obsegajo na najustreznejši teritorialni ravni in v skladu s posameznimi prostorskimi danostmi, zlasti [...] varstvo narave in krajine, [kar vključuje] določitev območij varstva narave in krajine kot tudi sektorjev varstva voda in drugih naravnih življenjskih osnov[.]