Vir - besedilo: 32002D0834 Council Decision of 30 September 2002 adopting a specific programme for research, technological development and demonstration: "Integrating and strengthening the European Research Area" (2002-2006), Annex I (1)(1.1.2)(i)
Vir - besedilo: 32002D0834 Odločba Sveta z dne 30. septembra 2002 o sprejetju posebnega programa za raziskave, tehnolo¹ki razvoj in predstavitev: "Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora" (2002-2006)
Vir - ustanova: Ministrstvo za šolstvo, znanost in šport
Vir - besedilo: 32004D0344 Commission Decision of 23 March 2004 fixing the allocation of performance reserve by Member States for Community Structural Funds assistance under Objectives 1, 2 and 3 and the Financial Instrument for Fisheries Guidance outside Objective 1, Annex I
Vir - besedilo: 32004D0344 Odločba Komisije z dne 23. marca 2004 o načinu določitve rezerve na podlagi doseženih rezultatov državam članicam za pomoč iz strukturnih skladov Skupnosti v okviru ciljev 1, 2 in 3 ter finančnega inštrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) zunaj cilja 1, Priloga I
Vir - ustanova: Služba vlade za strukturno politiko in regionalni razvoj
Vir - besedilo: 32013H0396 Commission Recommendation of 11 June 2013 on common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms in the Member States concerning violations of rights granted under Union Law
Definicija: tožba, na podlagi katere upravičena oseba v korist vseh oseb, ki so bile oškodovane v primeru množičnega oškodovanja, zahteva nadomestilo za prikrajšanje ne glede na pravno kvalifikacijo zahtevka, npr. kot odškodninskega, obogatitvenega ali spolnitvenega, pri čemer navedene osebe niso stranke v postopku
Vir definicije: Zakon o kolektivnih tožbah (ZKolT)
Vir - besedilo: 32013H0396 Priporočilo Komisije z dne 11. junija 2013 o skupnih načelih za mehanizme kolektivnih opustitvenih in odškodninskih tožb v državah članicah v zvezi s kršitvami pravic iz prava Unije
Definicija: A collection of tests that verify hardware and device driver operations under a specific operating situation on Microsoft Windows operating systems. The tests exercise the combination of a device, a software driver, and an operating system under controlled conditions and verify that all components operate properly.
Vir - besedilo: 31990R2676 Commission Regulation (EEC) No 2676/90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines, Annex (Chapter 14)
Vir - besedilo: 31992L0045 COUNCIL DIRECTIVE 92/45/EEC of 16 June 1992 on public health and animal health problems relating to the killing of wild game and the placing on the market of wild-game meat, Article 18 (a)
Vir - besedilo: 31992L0045 DIREKTIVA SVETA 92/45/EGS z dne 16. junija 1992 o problemih javnega zdravstva in zdravstvenega varstva živali v zvezi z uplenom divjadi in dajanjem na trg mesa divjadi,člen 18 (a)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Definicija: A collection of tests that verify hardware and device driver operations under a specific operating situation on Microsoft Windows operating systems. The tests exercise the combination of a device, a software driver, and an operating system under controlled conditions and verify that all components operate properly.
Definicija: Verursachung von Nachteilen, die nicht durch Schaffung von neuen vergleichbaren natürlichen Elementen, wie z.B. Landschaftselementen, behoben werden können.
Sobesedilo: Nach Maßgabe des nationalen Rechts sind [...] nicht ausgleichbare Beeinträchtigungen nur zuzulassen, wenn unter Abwägung aller Interessen die Belange des Naturschutzes und der Landschaftspflege nicht überwiegen [...].
Definicija: Dommage causé à l'environnement ou à ses composantes qui ne peut pas être réparé par la mise en oeuvre de mesures compensatoires.
Opomba: Du point de vue linguistique, "atteinte irréparable" serait une traduction plus appropriée.
Sobesedilo: Selon les dispositions du droit national, les atteintes impossibles à compenser ne peuvent être autorisées que si, dans le cadre d'une pondération de tous les intérêts, les impératifs de la protection de la nature et de l'entretien des paysages ne priment pas [...].
Definicija: Danno causato all'ambiente o a suoi elementi, che non può essere ripristinato attraverso misure riparatorie.
Sobesedilo: In conformità con il diritto nazionale [...] le compromissioni non compensabili possono essere ammesse solo a condizione che [...] non prevalgano le esigenze di protezione della natura e di tutela del paesaggio [...].
Opomba: Na tem mestu se v smislu terminov "compromissione non compensabile", "atteinte impossible compenser" in "nicht ausgleichbare Beeinträchtigung" v slovenščini pojavi stavčna struktura in ne termin v pravem pomenu besede.
Sobesedilo: Neizogibne škodljive posege je treba nadomestiti z ukrepi varstva narave in urejanja krajine v skladu z notranjim pravom. Če posledic škodljivih posegov ni mogoče nadomestiti, so ti dovoljeni samo, če po pretehtanju vseh interesov ne prevladajo zahteve varstva narave in urejanja krajine, vendar je treba tudi v tem primeru sprejeti ukrepe za varstvo narave in urejanje krajine.
Definicija: Verursachung von Nachteilen, die nicht durch Schaffung von neuen vergleichbaren natürlichen Elementen, wie z.B. Landschaftselementen, behoben werden können.
Sobesedilo: Nach Maßgabe des nationalen Rechts sind [...] nicht ausgleichbare Beeinträchtigungen nur zuzulassen, wenn unter Abwägung aller Interessen die Belange des Naturschutzes und der Landschaftspflege nicht überwiegen [...].
Definicija: Dommage causé à l'environnement ou à ses composantes qui ne peut pas être réparé par la mise en oeuvre de mesures compensatoires.
Opomba: Du point de vue linguistique, "atteinte irréparable" serait une traduction plus appropriée.
Sobesedilo: Selon les dispositions du droit national, les atteintes impossibles à compenser ne peuvent être autorisées que si, dans le cadre d'une pondération de tous les intérêts, les impératifs de la protection de la nature et de l'entretien des paysages ne priment pas [...].
Definicija: Danno causato all'ambiente o a suoi elementi, che non può essere ripristinato attraverso misure riparatorie.
Sobesedilo: In conformità con il diritto nazionale [...] le compromissioni non compensabili possono essere ammesse solo a condizione che [...] non prevalgano le esigenze di protezione della natura e di tutela del paesaggio [...].
Opomba: Na tem mestu se v smislu terminov "compromissione non compensabile", "atteinte impossible compenser" in "nicht ausgleichbare Beeinträchtigung" v slovenščini pojavi stavčna struktura in ne termin v pravem pomenu besede.
Sobesedilo: Neizogibne škodljive posege je treba nadomestiti z ukrepi varstva narave in urejanja krajine v skladu z notranjim pravom. Če posledic škodljivih posegov ni mogoče nadomestiti, so ti dovoljeni samo, če po pretehtanju vseh interesov ne prevladajo zahteve varstva narave in urejanja krajine, vendar je treba tudi v tem primeru sprejeti ukrepe za varstvo narave in urejanje krajine.
Definicija: Partnersko kmetijstvo vzpostavlja skupnost kot alternativni ekonomski model, ki temelji na lokalni ravni kmetijstva in distribucije hrane
Vir definicije: https://marjankogelnik.wordpress.com/2015/04/08/skupnostno-podprto-kmetijstvo-partnersko-kmetijstvo-oz-csa-community-supported-agricultur/
Definicija: An item on the File menu and a button on the Instant Message toolbar that sends the text of the current conversation as an e-mail message to the user.
Vir - besedilo: CEMT/CM(2005)9/FINAL Navodila za uporabo večstranskega kontingenta CEMT, namenjena državnim uradnikom in prevoznikom, 3. Izdajanje in omejitve dovolilnic CEMT
Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - besedilo: 32001R1808 Commission Regulation (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 4(1)
Vir - besedilo: 32001R1808 Uredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Definicija: The value below zero beyond which it is not prudent to take back orders. Back ordering cannot occur beyond this value. This is to restrict overselling and thereby preventing failure to fulfill an order.
Definicija: The engine at the core of managed code execution. The runtime supplies managed code with services such as cross-language integration, code access security, object lifetime management, and debugging and profiling support.