Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
7351–7400/17523
cona
7351ensuccessive concentrationobramba
7351
Zadnja sprememba: 2006-02-06
#65847
Področje::
obramba
7352itcontrollo delle versioniinformatika
7352
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101740
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7353enPrinter Control Languageinformatika
7353
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101819
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7354enexperiential consumptionekonomija
7354
Zadnja sprememba: 2008-04-24
#89007
Področje::
ekonomija
7355endebt assumption contractfinance, pravo
7355
Zadnja sprememba: 2024-05-20
#139446
Področje::
finance
pravo
7356esconservación de especiesokolje
7356
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#4211
Področje::
okolje
7357itcontenitore di alluminiotehnologija
7357
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70100
Področje::
tehnologija
7358frconservation des especes
7358
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#4211
7359esarchivo de configuracióninformatika
7359
Zadnja sprememba: 2018-10-04
#112721
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7360encountryside conservationokolje
7360
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#4483
Področje::
okolje
  • fr
    Definicija: Adoption et réalisation de mesures en vue de protéger, entretenir et, si nécessaire, restaurer le paysage.
    Sobesedilo: L'objectif du présent protocole est, en application de la Convention alpine et en prenant également en compte les intérêts de la population locale, de convenir de règles internationales en vue d'assurer la protection, la gestion et si nécessaire, la restauration de la nature et des paysages de telle manière que le fonctionnement des écosystèmes, la conservation des éléments du paysage et des espèces animales et végétales sauvages, y compris de leurs habitats naturels, la capacité de régénération et de production à long terme du patrimoine naturel, la diversité, l'originalité et la beauté des paysages naturels et ruraux dans leur ensemble soient garantis durablement, ainsi que de promouvoir la coopération des Parties contractantes nécessaire à cette fin.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes tiennent compte, pour le développement du tourisme, des préoccupations concernant la protection de la nature et la sauvegarde du paysage. Elles s'engagent à promouvoir autant que faire se peut, les projets favorables aux paysages et tolérables pour l'environnement.
  • de
    Definicija: Anordnung und Durchführung von Maßnahmen zum Schutz, zur Pflege und, soweit erforderlich, zur Wiederherstellung der Landschaft.
    Opomba: Landschaftsschutz bezeichnet einen weiteren Begriff als Landschaftspflege.
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien stimmen überein, daß zum Schutz des Waldes vor Schäden sowie zur naturnahen Bewirtschaftung und Pflege Erschließungsmaßnahmen notwendig sind, die sorgfältig zu planen und auszuführen sind, wobei den Erfordernissen des Natur- und Landschaftsschutzes Rechnung zu tragen ist.
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano che, ai fini della prevenzione dei danni alle foreste, per la loro gestione e cura con metodi naturali, sono necessari interventi che vi assicurino l'accesso, accuratamente pianificati e realizzati, tenendo conto delle esigenze della protezione della natura e del paesaggio.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Le Parti contraenti tengono conto, per lo sviluppo turistico, delle esigenze di protezione della natura e di salvaguardia del paesaggio. Si impegnano a promuovere, nella misura del possibile, solamente progetti che rispettino i paesaggi e siano compatibili con l'ambiente.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Adozione e attuazione di misure dirette a proteggere, curare e, in quanto necessario, ripristinare il paesaggio.
    Opomba: Si suggerisce di accogliere, tra i diversi sinonimi a disposizione (tutela, salvaguardia, protezione e cura del paesaggio) il termine "tutela del paesaggio", che ricorre con maggiore frequenza all'interno della Convenzione delle Alpi, dando tra l'altro il titolo ad uno dei Protocolli della stessa ("Protezione della natura e tutela del paesaggio"). Si segnalano comunque, al di là della generale equivalenza semantica, le seguenti corrispondenze linguistiche: tutela del paesaggio - protezione del paesaggio - salvaguardia del paesaggio / protection du paysage - sauvegarde du paysage / Landschaftsschutz / urejanje krajine; cura del paesaggio / entretien du paysage / Landschaftspflege / vzdrževanje krajine.
    Sobesedilo: [Le Parti contraenti] [...] si impegnano a promuovere la cooperazione transfrontaliera nell'ambito della protezione della natura e della tutela del paesaggio, a livello regionale e locale, in quanto ciò risulti necessario al conseguimento degli obiettivi del presente Protocollo.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Sprejetje in izvajanje neposrednih ukrepov za varovanje, urejanje in po potrebi obnavljanje krajine.
    Opomba: V smislu pojmov "krajinska nega" in "urejanje krajine" se predlaga raba enotnega termina "varstvo krajine", ki je rabljen in definiran tudi v Evropski konvenciji o krajini.
    Sobesedilo: Pogodbenice soglašajo, da so za preprečevanje škod, za sonaravno gospodarjenje in nego potrebni ukrepi za odpiranje gozda, ki jih je treba zelo skrbno načrtovati in izvajati ter pri tem upoštevati zahteve varstva narave in krajine.
    Definicija: Oblikovanje in uveljavljanje strategij in ukrepov, ki so namenjeni za zaščito, ohranjanje, ustrezno rabo in obnovo naravnih virov, narave in elementov kulturne krajine. Še posebno za zaščito divjadi in različnih naravnih sistemov.
    Vir definicije: MOSGOV
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
    Sobesedilo: Pogodbene stranke bodo za dosego ciljev [...] posegle po primernih ukrepih, še posebno na naslednjih področjih: [...]varstvo narave in krajinska nega - s ciljem takega varovanja in negovanja, po potrebi pa tudi obnavljanja narave in krajine, ki naj trajno zagotavlja sposobnost delovanja ekosistemov, ohranja živalstvo in rastlinstvo vključno z njunim življenjskim okoljem, sposobnost obnavljanja in trajnega ustvarjanja naravnih dobrin ter raznoličnost, svojevrstnost in lepoto narave in krajine v njuni celoti
7361esconsumo diario aceptablekmetijstvo, kemija, medicina
7361
Zadnja sprememba: 2022-09-27
#29228
Področje::
kmetijstvo
kemija
medicina
  • en
    Definicija: The measurement of the amount of any chemical substance that can be safely consumed by a human being in a day. Calculations are usually based on the maximum level of a substance that can be fed to animals without producing any harmful effects. This is divided by a "safety factor" to allow for the differences between animals and humans and to take account of the variation in human diets.
    Vir definicije: WRIGHT
    Vir - besedilo: 32001L0079 Commission Directive 2001/79/EC of 17 September 2001 amending Council Directive 87/153/EEC fixing guidelines for the assessment of additives in animal nutrition, Annex, Part I, (4.2.9)
    Vir - besedilo: 32002L0042 Commission Directive 2002/42/EC amending the Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards the fixing of maximum levels for pesticide residues (bentazone and pyridate) in and on cereals, foodstuffs of animal origin and certain products of plant origin, including fruit and vegetables, Preamble (4)
  • sl
    Vir - besedilo: 32002L0042 Direktiva Komisije 2002/42/ES z dne 17. maja 2002 o spremembah prilog k Direktivam Sveta 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS o določanju mejnih vrednosti ostankov pesticidov (bentazona in piridata) v in na žitih, živilih živalskega izvora in nekaterih proizvodih rastlinskega izvora, vključno s sadjem in zelenjavo, Uvod 4)
    Vir - besedilo: Pravilnik o zahtevani dokumentaciji za oceno aktivnih snovi
    Raba: priporočeno
7362esconciliación de facturasinformatika
7362
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#112891
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7363esMonitor de confiabilidadinformatika
7363
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103911
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7364ensocioeconomic conditions
7364
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97821
Projekt: Eurovoc
7365frfichier de configuration
7365
Zadnja sprememba: 2018-10-04
#112721
Projekt: Microsoft Terminology Database
7366escondición socioeconómica
7366
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97821
Projekt: Eurovoc
7367frconvention de concessionpravo
7367
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#85870
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
7368eszonas de caza controladaokolje
7368
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70509
Področje::
okolje
  • sl
    Definicija: Določeno območje v pokrajini, kjer je dovoljen lov, ulov in uboj divjadi za hrano ali šport, pogosto z določenimi omejitvami ali predpisi.
    Vir definicije: ISEP / RHW
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
7369frconversion d'entreprisesekonomija
7369
Zadnja sprememba: 2002-06-10
#18902
Področje::
ekonomija
7370frzone de chasse contrôlée
7370
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70509
  • sl
    Definicija: Določeno območje v pokrajini, kjer je dovoljen lov, ulov in uboj divjadi za hrano ali šport, pogosto z določenimi omejitvami ali predpisi.
    Vir definicije: ISEP / RHW
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
7371itPrinter Control Language
7371
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101819
Projekt: Microsoft Terminology Database
7372frpaiement du congé annuelzaposlovanje
7372
Zadnja sprememba: 2021-03-24
#73566
Področje::
zaposlovanje
  • en
    Definicija: workers are entitled to a week’s pay for each week of statutory leave that they take
    Vir definicije: Holiday entitlement, GOV.UK
    Opomba: NE holiday allowance!
    Sobesedilo: Compatibility with that article of provisions of national law which allow pay for annual leave to be included in a worker's hourly remuneration and paid as part of the remuneration for working time but not paid in respect of a period of leave actually taken ("rolled up holiday pay")
7373frconvertibilité monétaire
7373
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95364
Projekt: Eurovoc
7374enmycoplasma contaminationkemija
7374
Zadnja sprememba: 2003-03-11
#30470
Področje::
kemija
  • en
    Definicija: Contamination of cell cultures by mycoplasma (and other members of the class Mollicutes) is a common occurrence.
    Vir definicije: http://www.atcc.org/Products/MycoplasmaDetectKit.cfm
    Vir - besedilo: 32000L0032 Commission Directive 2000/32/EC of 19 May 2000 adapting to technical progress for the 26th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, Annex 4A: 1.4.1.2
  • sl
    Vir - besedilo: 32000L0032 Direktiva Komisije 2000/32/ES dne 19. maja 2000 o šestindvajseti prilagoditvi Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi tehničnemu napredku
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
7375slPrinter Control Language
7375
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101819
Projekt: Microsoft Terminology Database
7376esdispositivo sin conexióninformatika
7376
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110259
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7377escrecimiento con suciedadokolje
7377
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71019
Področje::
okolje
7378itconvertibilità monetaria
7378
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95364
Projekt: Eurovoc
7379frconcentration de sessioninformatika
7379
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103739
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: For Message Queuing, a feature that typically reduces network bandwidth within a site and the number of sessions between sites. Specially configured Message Queuing servers with routing services provide session concentration.
7380itcontenzioso territoriale
7380
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#98034
Projekt: Eurovoc
7381esinstalación sin conexióninformatika
7381
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#114639
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7382enwar related consequencesobramba
7382
Zadnja sprememba: 2008-05-22
#89421
Področje::
obramba
7383enenvironmental conditionsokolje
7383
Zadnja sprememba: 2020-12-03
#57510
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Definicija: Caractéristiques de l'environnement telles que pollution de l'air et de l'eau, bruit, aspect de bâtiments ainsi que leurs effets potentiels sur la santé physique ou mentale.
    Opomba: Terme préférable proposé par le Groupe d'Harmonisation: "conditions environnementales"
    Sobesedilo: Lorsqu'un projet influe sur l'aménagement du territoire, le développement durable et les conditions d'environnement d'une Partie contractante limitrophe, les organes compétents de cette Partie doivent être informés en temps utile.
    Definicija: Etat de l'environnement et des différents éléments qui le composent (sol, eau, air, bruit, aspect et matériaux utilisés pour les bâtiments et infrastructures) ainsi que leurs caractéristiques (p.ex. niveau de salubrité ou de pollution).
    Opomba: Proposition du Groupe d'Harmonisation.
  • de
    Definicija: Zustand der Umwelt und ihrer Bestandteile (Boden, Wasser, Luft, Lärm, Erscheinungsbild und Beschaffenheit von Gebäuden und Infrastrukturen) sowie die diese kennzeichnenden Merkmale (z.B. Grad der Verschmutzung bzw. Unversehrtheit).
    Sobesedilo: Soweit sich ein Vorhaben auf die Raumplanung und nachhaltige Entwicklung sowie auf die Umweltbedingungen einer benachbarten Vertragspartei auswirkt, sind die zuständigen Stellen dieser Vertragspartei rechtzeitig darüber zu unterrichten.
  • it
    Definicija: Stato di fatto dell'ambiente e dei diversi elementi che ne fanno parte (suolo, acqua, aria, rumori, aspetto e consistenza edifici e infrastrutture), insieme a loro particolari caratteristiche (ad es. livelli di salubrità o di inquinamento).
    Sobesedilo: Quando un progetto ha ripercussioni sulla pianificazione territoriale, sullo sviluppo sostenibile e sulle condizioni ambientali di una Parte contraente confinante, se ne dovranno informare tempestivamente gli organi competenti.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Stanje okolja in prvin, ki ga sestavljajo (tla, voda, zrak, hrup, vidik in zgoščenost zgradb in infrastrukture) skupaj z njihovimi posebnimi značilnostmi (npr. raven čistosti ali onesnaženosti).
    Definicija: Stanje okolja (na primer temperatura, vlažnost, sevanje itd.), v katerem oprema deluje.
    Vir definicije: Pojmovnik jedrske tehnike in varstva pred sevanji, Društvo jedrskih strokovnjakov Slovenije, 2012, http://www.djs.si/
    Hierarhično razmerje: ožji_pojem
7384frconnexion en trois tempsinformatika
7384
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#111080
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: The method for initializing a Transmission Control Protocol (TCP) session between two hosts on an Internet Protocol (IP) network. The three-way handshake synchronizes the sequence number and acknowledgment numbers of the two hosts establishing a connection, exchanges TCP window sizes, and exchanges other TCP options, such as the maximum segment size.
7385frcontrainte de précédenceinformatika
7385
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107608
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7386frcondition de la retraite
7386
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#97583
Projekt: Eurovoc
7387enEuropean Consumer Centrepotrošništvo
7387
Zadnja sprememba: 2021-02-18
#137028
Področje::
potrošništvo
7388frcarottes de conservationkmetijstvo
7388
Zadnja sprememba: 2009-08-13
#43979
Področje::
kmetijstvo
7389enindustrial concentration
7389
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96294
Projekt: Eurovoc
7390esServicio web de consultainformatika
7390
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#11153
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7391enconserve the countrysidekmetijstvo
7391
Zadnja sprememba: 2008-11-18
#43874
Področje::
kmetijstvo
7392esconcentración industrial
7392
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#96294
Projekt: Eurovoc
7393esconfiguración de cifradoinformatika
7393
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#112432
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7394enconformity of productionstandardi, tehnologija
7394
Zadnja sprememba: 2002-04-24
#18484
Projekt: prevodi direktiv s področja motornih vozil
Področje::
standardi
tehnologija
7395escontexto de nomenclaturainformatika
7395
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#8983
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A specific subtree of a directory information tree that is identified by its distinguished name (also known as DN). In Sun ONE Directory Server 4.0 and 5.1, specific types of directory information are stored in naming contexts.
7396deeingebetteter Controllerinformatika
7396
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#108472
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
7397fréchange de connaissancesinformatika
7397
Zadnja sprememba: 2020-09-29
#73460
Področje::
informatika
7398frplate-forme de connexiontransport
7398
Zadnja sprememba: 2021-01-06
#28723
Področje::
transport
  • fr
    Opomba: "... il est nécessaire de distinguer entre les vols directs ... d'une part, et les vols entre d'autres pays membres de l'EEE et les pays non membres opérés de façon indirecte via la plate-forme de correspondances de l'aéroport de Paris-CDG."
    Vir opombe: 07/98/0630 FR, p.15
    Opomba: "Le Hub* Roissy - Charles-de-Gaulle ... Accueillant en permanence les arrivées et les départs de vols du monde entier, le Hub* d'Air France ... offre chaque jour 1600 possibilités de correspondance en moins de deux heures. [note de bas de page:] *plate-forme d'interconnexion"
    Vir opombe: Annonce Air France, Le Monde, 26.10.1999, p.19
    Opomba: "[...] en s'alliant à KLM, Air France se voit ouvrir les portes de l'aéroport d'Amsterdam, le hub - plate-forme de connexion - de la compagnie néerlandaise."
    Vir opombe: "Alliées, Air France et KLM domineraient le ciel européen", Le Monde, 17.09.2003
    Opomba: "Dans sa décision 98/710/CE, la Commission a estimé que les critères fixés par le décret du 5 juillet 1996 offrait un avantage concurrentiel à Alitalia, seule compagnie pouvant desservir sa plaque tournante à partir de l'aéroport de Linate ...."
    Vir opombe: TREN/2000/07235 0000 FR, para (57)
  • de
    Opomba: VORZUGSBENENNUNG (SdT-TR-E2, KL) "Um im weltweiten Wettbewerb zu bestehen, ist Lufthansa auf ein leistungsstarkes und attraktives Drehkreuz angewiesen. Die Bündelung des Flugverkehrs in einem solchen Knotenpunkt ist zudem auch ökologisch sinnvoll. Sie ermöglicht es, große Flugzeuge einzusetzen und Auslastungsquoten zu erzielen, die in einem dezentralen System nicht erreichbar sind."
    Vir opombe: Deutsche Lufthansa AG, Umweltbericht 1997/98, S.4
    Opomba: "In Europa wickelten z.B. die in Flächenstaaten beheimateten Luftverkehrsgesellschaften aus Gründen der Wirtschaftlichkeit auch Europa-Verkehre in starkem Maße über den jeweiligen nationalen Knotenflughafen ab. ... Bei der in der ersten Hälfte der achtziger Jahre eingeleiteten Öffnung der regionalen Märkte durch interregionalen Luftverkehr wurde bezeichnenderweise die Befürchtung laut, die neuen Dienste könnten zu sogenannten Absaugeffekten, d.h. zur Abwanderung heimischer Luftverkehrsnachfrage zu ausländischen Knotenflughäfen führen."
    Vir opombe: Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen (ADV), Jahresbericht 1996, S.8
    Opomba: "Heute fliegen Airlines aus benachbarten europäischen Ländern nicht nur fast alle deutschen Verkehrsflughäfen, sondern zunehmend auch Regionalflughäfen an. Im Gegenzug hat die Deutsche Lufthansa vermehrt europäische Airports vor allen an ihre Hub-Flughäfen angebunden. ... [Die Gesellschaften haben] in ihren Heimatmärkten Passagiere verloren, die nun den Weg über ausländische Hub-Flughäfen wählen."
    Vir opombe: Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen (ADV), Jahresbericht 1996, S.8
    Definicija: Alle direkt angelaufenen Häfen kommen theoretisch für das Umladen auf Zubringerschiffe als auch auf andere Hochseeschiffe in Frage. Die nachstehende Tabelle weist jedoch aus, daß in Nordeuropa der Seetransitverkehr im wesentlichen auf vier Zentralhäfen (Hubs) - Rotterdam, Felixstowe, Hamburg und Bremerhaven - konzentriert wird, die sozusagen als Drehkreuze fungieren und insgesamt 85 % des Seetransitverkehrs abwickeln.
    Opomba: Biebig u.a., Seeverkehrswirtschaft, S. 290: "Wachsende Schiffsgrößen im Massenguttransport und die Reduzierung der Anlaufhäfen in Linienverkehren haben den Umfang von Transshipmentleistungen vorrangig in Zentralhäfen anwachsen lassen. ... Mit der Entwicklung des Feederverkehrs weiten sich sowohl für Neben- als auch für Zentralhäfen die Vor- und Hinterländer aus."
7399enmovement control officerobramba
7399
Zadnja sprememba: 2007-02-15
#79268
Področje::
obramba
7400escoste de la construcción
7400
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95259
Projekt: Eurovoc
Zadetki
7351–7400/17523
cona