Iskalni niz je predolg.
Zadetki
8001–8050/10761
AND
8001 en flower bud of a kind suitable for bouquets and ornamental purposes kmetijstvo
en
Vir - besedilo: 31997R2062 Commission Regulation (EC) No 2062/97 of 21 October 1997 amending Regulation (EEC) No 700/88 laying down detailed rules for the application of the arrangements for the import into the Community of certain flowers originating in Cyprus, Israel, Jordan, Morocco and the West Bank and Gaza Strip, Preamble
sl
Vir - besedilo: 31997R2062 Uredba Komisije (ES) št. 2062/97 z dne 21. oktobra 1997 o spremembi Uredbe (EGS) št. 700/88 glede podrobnih pravil za uporabo režimov za uvoz nekaterega cvetja s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije, Maroka in z Zahodnega brega ter območja Gaze v Skupnost, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
8002 en linguistic, socio-emotional, educational and cognitive development socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: Integration of people with disabilities (Council of Europe)
sl
Vir - besedilo: Integracija invalidov
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Zanesljivost: 5
8003 en exposures to administrative bodies and non-commercial undertakings finance
en
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
sl
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Vir - ustanova: Banka Slovenije
8004 en ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, 1998 socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
sl
Vir - besedilo: Nacionalni akcijski načrt Republike Slovenije za spoštovanje človekovih pravic v gospodarstvu, nov. 2018
Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
8005 en development programme "management and operation in administration" zaposlovanje
en
Vir - ustanova: Služba za prevajanje, tolmačenje, redakcijo in terminologijo Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
8006 en provide greater responsiveness and flexibility of banking services bančništvo, ekonomija
Področje::
bančništvo
ekonomija
en
Vir - besedilo: Single Programme of Disposal of Equity Interests Represented by the Republic of Slovenia's Share Ownership of NKBM d.d.
Opomba: prevod iz slovenščine
Zanesljivost: 4
sl
Vir - besedilo: Posamezni program prodaje kapitalske naložbe Republike Slovenije, ki jo predstavljajo delnice Nove Kreditne Banke Maribor d.d.
8007 en International Classification of Functioning, Disability and Health socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: Employment Guidance Services for People with Disabilities, http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef0633.htm
sl
Vir - besedilo: Cilji partnerstva Fadiesis, http://www.mddsz.gov.si/index.php?id=11969
8008 en boiled beef with horseradish sauce, vegetable garnish and potatoes hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
8009 en dessert buffet (selection of desserts, pralines, fruit and cheese) hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
8010 en dessert buffet with sweets, cheese, pralines and fruit in ice-bowl hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
8011 en pork tenderloin with fruit and cheese “štruklji”(rolled dumplings) hrana
en
Opomba: prevod iz slovenščine
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Banketna in bifejska ponudba – Protokolarne storitve RS
8012 en Protocol on Existing Types of Conventional Armaments and Equipment obramba
en
Vir - besedilo: Treaty on Conventional Armed Forces in Europe
sl
Vir - besedilo: Pogodba o konvencionalnih oboroženih silah v Evropi (delovna različica)
Zanesljivost: 4
8013 en Division for Economic Analysis and Statistics in the Energy Sector administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za gospodarstvo; ukinjen 2010
8014 en scatter feed affected by mould and feed waste on agricultural land kmetijstvo
8015 en wastes from nitrogen chemical processes and fertilizer manufacture kemija, okolje
en
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc in Statistični urad, http://www.stat.si/doc/vsebina/27/Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
8016 en waste from railway and road transport tank cleaning containing oil okolje
en
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
8017 en Section for Information, Documentation and Preservation of Records administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: pri Arhivu Republike Slovenije
8018 en Enhanced European cooperation in vocational education and training izobraževanje
8019 en Air Transport, Air to Air Refueling and other Exchange of Services obramba
en
Definicija: ATARES is an arrangement between the Participants to provide a multi-national framework to facilitate mutual support through the exchange of services, in the realm of air force activity, through mutually acceptable arrangements.
Vir - besedilo: Strategic Airlift Interim Solution, Standard Operating Procedures, 2006 (SALIS SOP)
sl
Vir - ustanova: usklajeno na Šoli za tuje jezike pri Slovenski vojski
8020 en management of regulatory quality and administrative simplification pravo
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za javno upravo
Opomba: na področju priprave boljših predpisov in odprave administrativnih ovir
8021 en inviolability of the physical and mental integrity of every person pravo
en
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia
sl
Vir - besedilo: 35. člen Ustave Republike Slovenije
Raba: priporočeno
8022 en database activities and on-line distribution of electronic content informatika
sl
Vir - besedilo: 7420 (koda ISIC Rev. 3.1.), Statistični urad RS
8023 en wholesale of computers, computer peripheral equipment and software ekonomija
sl
Vir - besedilo: 5184 (koda SKD – slovenska statistična klasifikacija dejavnosti)
8024 en Regulation concerning internal organisation and staffing structure pravo, ekonomija
Področje::
pravo
ekonomija
en
Opomba: prevod iz slovenščine
8025 en Ministry of Labour, Family, Social Affairs and Equal Opportunities administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8026 en Rules on driving schools and keeping the driving schools’ register pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 44/11, 38/13 in 105/13
8027 en Decree on police vehicles, vessels, armament and special equipment pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 45/06, 32/07, 15/13 - ZODPol, 2/14
8028 en Rules on the specialisation of healthcare and allied professionals pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 37/04, 25/06, 113/06, 2/09, 9/12 in 82/14
8029 en Rules on the market information system for milk and dairy products pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 21/15
8030 en Rules on public call and public tender procedures as regards books pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 19/09, 90/11 in 107/15
8031 en Decree on protection, rescue and assistance operations by aircraft pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 46/98, 42/05 in 21/16
8032 en Rules on norms and standards for bilingual upper secondary schools pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 85/03, 100/07, 67/08, 21/11, 55/11 in 47/17
8033 en Rules on entering into marriage and anniversary renewal ceremonies pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 66/17
8034 en Decree on the provision of search and rescue services of aircrafts pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 17/19
8035 en Roads, Rail Transport, Cableways and Ski Slopes Inspection Service administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Inšpektoratu RS za infrastrukturo
8036 en Rural Development and Agricultural Market Measures Control Section administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Agenciji Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja
8037 en Department for Development Cooperation and Humanitarian Assistance administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za zunanje zadeve
8038 en Medicinal Products, Medical Devices and Pharmacy Services Division administracija
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za zdravje
8039 en Further Military Professional Education and Training Training Unit obramba
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
sl
Opomba: na Generalštabu Slovenske vojske; DVSIU = dopolnilno vojaško-strokovno izobraževanje in usposabljanje
8040 en two-year scheme of voluntary and obligatory supplementary insurance socialne zadeve, zaposlovanje
Področje::
socialne zadeve
zaposlovanje
en
Vir - besedilo: National Programme for the Adoption of the Acquis
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002, poglavje Socialna varnost in pokojninska reforma, reforma zdravstvenega varstva in varovanje zdravja
8041 en Advisory Committee on safety, hygiene and health protection at work EU splošno
de
Vir - besedilo: L 185/74,15
en
Vir - besedilo: L 185/74,15
es
Vir - besedilo: DO/Ed.esp. 05.02,27
fr
Vir - besedilo: L 185/74,15
it
Vir - besedilo: L 185/74,15
sl
Definicija: The Committee has the task of assisting the Commission in the preparation and implementation of activities in the fields of safety, hygiene and health protection at work.
Vir definicije: 374D0325 (L 185/74)
Vir - besedilo: Adriana Krstič, Urad
Opomba: prevod obstaja! - 80/1107/EEC, 380L1107
8042 en Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund kmetijstvo
de
Vir - besedilo: C 170/98,90
en
Vir - besedilo: C 170/98,90
es
Vir - besedilo: C 170/98,90
fr
Vir - besedilo: C 170/98,90
it
Vir - besedilo: C 170/98,90
sl
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: krajši naziv
Zanesljivost: 4
Definicija: The Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund assists the Commission in administering the Fund and delivers its opinion on the draft of the measures to be taken. It is consulted in particular in cases where provision is made for it to be consulted; for the assessment of the Fund's credits to be entered in the Commission's estimate for the coming financial year and, if necessary, in additional estimates; on draft reports on the Fund to be submitted to the Council.
Vir definicije: 598PC0158(07) (C 170/98)
Vir - besedilo: Priprava pridruženih držav Srednje in Vzhodne Evrope na vključitev v notranji trg Evropske unije, Bela knjiga, Aneks, s. 353
8043 en Committee on Monetary, Financial and Balance of Payments Statistics finance
de
Vir - besedilo: L 51/96,48
en
Vir - besedilo: L 51/96,48
es
Vir - besedilo: L 51/96,48
fr
Vir - besedilo: L 51/96,48
it
Vir - besedilo: L 51/96,48
8044 en safeguard protection of pregnant women and mothers after childbirth socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: National Programme for the Adoption of the Acquis
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002
8045 en monitoring and financial control with respect to various programmes administracija
Področje::
administracija
en
Vir - besedilo: National Programme for the Adoption of the Acquis
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002
8046 en measures to encourage improvements in the safety and health at work varnost
en
Vir - besedilo: National Programme for the Adoption of the Acquis
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Državni program za prevzem pravnega reda EU do leta 2002
8047 en measures for the prevention, detection, suppression and eradication
8048 en development of standardization and conformity assessment structures standardi
en
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
sl
Vir - besedilo: Državni program RS za prevzem pravnega reda EU do konca leta 2002
8049 en interconnection and interoperability of national transport networks
en
Vir - besedilo: Selected Socio-economic Indicators of Development in the Republic of Slovenia - Annex C
8050 en secure for migrant workers and their dependants payment of benefits pravo, zaposlovanje
Področje::
pravo
zaposlovanje
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 5l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 5l
Zadetki
8001–8050/10761
AND