Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
8251–8300/16405
COMP
8251slHigh Definition Compatible Digitalinformatika
8251
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#12766
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8252frsubstitution de composés halogénéskemija
8252
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72419
Področje::
kemija
  • sl
    Definicija: Halogenirane spojine bi morale biti zaradi svojih strupenih in obstojnih lastnosti nadomeščene z okolju prijaznimi spojinami, kot so v industriji za obdelavo kovin topila za maščobo na vodni osnovi ali prekrivna sredstva na vodni osnovi.
    Vir definicije: RRDA
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
8253enCommunity Fisheries Control Agency
8253
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95162
Projekt: Eurovoc
8254enin the interest of combating fraudEU zunanje zadeve
8254
Zadnja sprememba: 2005-02-21
#52810
Področje::
EU zunanje zadeve
8255esComité de asociación: CE - PoloniaEU splošno
8255
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5202
Področje::
EU splošno
8256endrawing up of the Community budget
8256
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95507
Projekt: Eurovoc
8257frComité d'association: CE - Pologne
8257
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5202
8258deHilfsdienst für virtuelle Computerinformatika
8258
Zadnja sprememba: 2025-01-24
#111040
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
  • en
    Definicija: A service of Virtual Server that allows you to run a virtual machine in the context of a specified user account. The virtual machine is started in that user account's context, and uses it for accessing network resources. Virtual machine scripts also run in this user account's context.
8259frBureau des communautés religieusesadministracija
8259
Zadnja sprememba: 2021-11-16
#137949
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8260enStanding Committee on Plant Healthkmetijstvo
8260
Zadnja sprememba: 2003-10-15
#4966
Področje::
kmetijstvo
8261enEC - Romania Association CommitteeEU splošno
8261
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5203
Področje::
EU splošno
8262esComité de asociación: CE - Rumanía
8262
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5203
8263enmarket and competition distortionskonkurenca, ekonomija
8263
Zadnja sprememba: 2005-12-19
#31028
Področje::
konkurenca
ekonomija
8264encompulsory healthcare contributionzdravje
8264
Zadnja sprememba: 2024-01-15
#140412
Področje::
zdravje
8265frcontrepartie d'un compte de passifinformatika
8265
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#109183
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8266frcouche de communication asynchroneinformatika
8266
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#112728
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8267ennon-compliance with the conditionsekonomija
8267
Zadnja sprememba: 2006-05-31
#44834
Področje::
ekonomija
8268enrepresent the Community on Councilekonomija
8268
Zadnja sprememba: 2005-05-26
#55570
Področje::
ekonomija
  • en
    Vir - besedilo: 31999D0279 Council Decision of 22 March 1999 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the interregional framework cooperation agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Southern Common Market and its Party States, of the other part(1999/279/EC), Article 2
  • sl
    Vir - besedilo: 31999D0279 Sklep Sveta z dne 22. marca 1999 v imenu Skupnosti, o sklenitvi Medregionalnega okvirnega sporazuma o sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Skupnim trgom juga in njegovimi državami pogodbenicami na drugi (1999/279/ES), člen 2
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
8269itservizi comuni di PerformancePointinformatika
8269
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101153
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8270itlivello di comunicazione asincrona
8270
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#112728
Projekt: Microsoft Terminology Database
8271frservice de commutation par paquetsinformatika
8271
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#114843
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8272esComité Parlamentario mixto del EEEEU splošno
8272
Zadnja sprememba: 2009-09-18
#5246
Področje::
EU splošno
8273enassertive community treatment teamzaposlovanje, medicina
8273
Zadnja sprememba: 2014-10-14
#124042
Področje::
zaposlovanje
medicina
8274enScientific and Technical Committeeenergija, jedrsko
8274
Zadnja sprememba: 2002-10-29
#5006
Področje::
energija
jedrsko
8275frcompatibilité avec l'environnementokolje
8275
Zadnja sprememba: 2008-09-11
#90154
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • de
    Definicija: Eigenschaft, erträgliche und verantwortbare Auswirkungen auf Menschen einschließlich der menschlichen Gesundheit, Tiere, Pflanzen und die biologische Vielfalt, Boden, Wasser, Luft, Klima und Landschaft, Kultur- und sonstige Sachgüter zu haben sowie erträgliche und verantwortbare Wechselwirkungen zwischen diesen Schutzgütern zu verursachen.
    Sobesedilo: Bei der Prüfung der Raum- und Umweltverträglichkeit von Großvorhaben im Industrie-, Bau- und Infrastrukturbereich [...] ist im Rahmen der nationalen Verfahren dem Bodenschutz und dem begrenzten Flächenangebot im alpinen Raum Rechnung zu tragen.
  • fr
    Definicija: Qualité consistant à ne produire que des effets tolérables et admissibles pour l'homme et la santé humaine, les animaux, les plantes et la biodiversité ainsi que d'autres biens dignes d'être protégés, et à ne provoquer que des interactions tolérables et admissibles entre ces divers biens.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes veillent à améliorer la compatibilité environnementale de l'utilisation de l'énergie [.]
    Sobesedilo: Les additifs chimiques et biologiques utilisés pour la préparation des pistes ne seront tolérés que si la compatibilité avec l'environnement est certifiée.
  • it
    Definicija: Qualità di sortire effetti tollerabili e ammissibili sulle persone, inclusa la salute umana, la flora, la fauna, la diversità biologica, il suolo, l'acqua, l'aria, il clima, il paesaggio, i beni culturali e altri beni meritevoli di protezione nonché di cagionare un'interazione tollerabile e ammissibile tra i diversi beni da proteggere.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti provvedono a migliorare la compatibilità ambientale dell'utilizzo dell'energia[.]
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Gli additivi chimici e biologici per la preparazione delle piste vengano tollerati soltanto se č certificata la loro compatibilità con l'ambiente.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Opomba: Predlaga se raba termina "okoljska primernost".
    Sobesedilo: [Med] [p]rednostne raziskovalne [...] teme [...] [sodi tudi] [p]reverjanje učinkovitosti ukrepov za hribovsko kmetijstvo, sprejetih na različnih političnih ravneh in ravneh odločanja [...], in njegove ekološke funkcije (družbena in okoljska sprejemljivost).
    Definicija: Lastnost razvrščanja sprejemljivih in dopustnih učinkov na ljudi, ki vključuje človeško zdravje, rastlinstvo, živalstvo, biološko raznovrstnost, tla, vodo, zrak, podnebje, krajino, kulturne dobrine in druge dobrine, vredne zaščite, in tudi povzroča neko interakcijo, ki je sprejemljiva in dopustna med različnimi dobrinami, ki jih je treba zaščititi.
    Sobesedilo: Pogodbenice preverijo tehnično in ekonomsko izvedljivost ter okoljsko primernost zamenjave termoenergetskih naprav na fosilna goriva z napravami, ki uporabljajo obnovljive vire energije, in z decentraliziranimi napravami.
    Raba: priporočeno
8276eneconomic and commercial provisionsekonomija
8276
Zadnja sprememba: 2001-04-02
#13541
Področje::
ekonomija
8277enEuropean Committee to Combat Drugssocialne zadeve
8277
Zadnja sprememba: 2003-11-24
#42022
Področje::
socialne zadeve
8278encompetent authority of destinationcarina
8278
Zadnja sprememba: 2004-11-26
#11643
Področje::
carina
8279frnullité de la marque communautaireintelektualna lastnina
8279
Zadnja sprememba: 2008-02-14
#86308
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
intelektualna lastnina
8280ensingle common market organisation ekonomija
8280
Zadnja sprememba: 2014-09-25
#123955
Področje::
ekonomija
  • sl
    Definicija: Pravila določa Uredba o enotni skupni ureditvi trga. Namen takšnega upravljanja trga je stabilizacija trgov (v smislu ponujene in kupljene količine ter cene, po kateri potekajo transakcije), s čimer se na eni strani zagotovi, da kmetje ne trpijo posledic izjemno nizkih cen, na drugi strani pa so potrošniki vedno oskrbljeni s hrano po dostopnih cenah.
    Vir definicije: Glosar skupne kmetijske politike (posodobitev 2014)
8281enwith the provision of compensationekonomija
8281
Zadnja sprememba: 2005-05-17
#54780
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
ekonomija
8282deMicrosoft Office Communicator 2005informatika
8282
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8283enAdvisory Committee on Arable CropsEU splošno
8283
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5492
Področje::
EU splošno
  • sl
    Definicija: Together with other committees set up by Commission Decision 98/235/EC, the committee may be consulted by the Commission on all matters relating to the common agricultural policy and the policy of rural development and its implementation, and in particular the common organisations of the market and the measures which the Commission is called on to take in that context.
    Vir - besedilo: 31998D0235 Sklep Komisije z dne 11. marca 1998 o svetovalnih odborih za zadeve skupne kmetijske politike
    Opomba: starejši prevod: Svetovalni odbor za poljedelske pridelke
8284enMicrosoft Office Communicator 2005
8284
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
8285frGestion du compte unique du trésoradministracija
8285
Zadnja sprememba: 2016-07-20
#84562
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8286enCustoms territory of the Communitycarina
8286
Zadnja sprememba: 2003-12-08
#42221
Področje::
carina
8287itmodulo per commenti e suggerimentiinformatika
8287
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#109620
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8288esMicrosoft Office Communicator 2005
8288
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
8289frMicrosoft Office Communicator 2005
8289
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
8290deComputer mit komplexem Befehlssatzinformatika
8290
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101538
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8291itMicrosoft Office Communicator 2005
8291
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
8292enEC - Ukraine Cooperation CommitteeEU splošno
8292
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5207
Področje::
EU splošno
8293enSecurities and Exchange Commissionadministracija
8293
Zadnja sprememba: 2018-12-31
#5800
Področje::
administracija
8294slMicrosoft Office Communicator 2005
8294
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#110267
Projekt: Microsoft Terminology Database
8295enNon-Commissioned Officer in Chargeobramba
8295
Zadnja sprememba: 2023-08-03
#98798
Področje::
obramba
8296enelectronic communications servicesinformatika, telekomunikacije
8296
Zadnja sprememba: 2006-06-19
#39791
Področje::
informatika
telekomunikacije
  • en
    Definicija: "Electronic communications services" shall mean a service normally provided for remuneration which consists wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks, including telecommunications services and transmission services in networks used for broadcasting but exclude services providing or exercising editorial control over, content transmitted using electronic communications networks and services; it does not include information society services as defined in Article 1 of Directive 98/34/EC which do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks.
    Vir - besedilo: 32002L0077 Commission Directive 2002/77/EC of 16 September 2002 on competition in the markets for electronic communications networks and services, Article 1, Point 3
  • sl
    Definicija: "elektronske komunikacijske storitve" pomenijo storitev, običajno zagotovljeno proti plačilu, ki jo v celoti ali pretežno tvori prenašanje signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih, vključno s telekomunikacijskimi storitvami in storitvami prenosa v omrežjih, namenjenih oddajanju, ki pa izključujejo storitve zagotavljanja ali izvajanja uredniškega nadzora nad vsebino, ki se prenaša z uporabo elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev; ne vključuje storitev informacijske družbe, kakor jih opredeljuje člen 1 Direktive 98/34/ES, ki v celoti ali pretežno ne tvorijo prenašanja signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih
    Vir - besedilo: 32002L0077 Direktiva Komisije 2002/77/ES z dne 16. septembra 2002 o konkurenci na trgih za elektronska komunikacijska omrežja in storitve
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo, MID, usklajeno, oktober 2003
8297enaugmentative mode of communicationsocialne zadeve
8297
Zadnja sprememba: 2012-06-18
#121522
Področje::
socialne zadeve
8298endeclare a commercial establishmentfinance, pravo
8298
Zadnja sprememba: 2006-02-22
#66962
Področje::
finance
pravo
8299enDistributed Component Object Modelinformatika
8299
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#102357
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8300esproducción de comida (agricultura)hrana
8300
Zadnja sprememba: 2019-04-02
#70991
Področje::
hrana
Zadetki
8251–8300/16405
COMP