Iskalni niz je predolg.
Zadetki
801–850/1970
person
801 en full legal personality pravo
802 en scope ratione personae pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: 52009XX0107 (02) Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
803 en care for older persons
804 es personal de conducción
805 es personal penitenciario
806 hr personalizacija vlasti
807 es personal de secretaría
808 es personal de transporte
809 fr personnel de direction administracija
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
administracija
sl
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
810 it adapter personalizzato informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A custom piece of code that a developer writes and places before a receive pipeline or after a send pipeline to interface with adapters and/or applications.
811 es personalización de OEM informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: The inclusion of a company name, logo, support information, and Help files into the Microsoft Windows installation.
812 it calcolo personalizzato informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A method of summarizing values in the data area of a PivotTable report by using the values in other cells in the data area. Use the Show data as list on the PivotTable Field dialog for a data field to create custom calculations.
813 fr diaporama personnalisé informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A presentation within a presentation in which you group slides in an existing presentation so that you can show that section of the presentation to a particular audience.
814 es atributo personalizado informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A class used to represent custom metadata.
815 it profilo personalizzato informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A group of settings, defined by an end user, for configuring the encoder output.
816 it impostazioni personali informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: Personal configurations of a program or operating system.
817 es configuración personal
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: Personal configurations of a program or operating system.
818 it colonne personalizzate informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A grouping of column headings on a report.
819 fr dictionnaire personnel informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A user dictionary that contains a list of words not in the application dictionary that an author wants the spelling checker to accept as correct.
820 es Transferencia personal informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A UI element that allows the user to transfer a call to another one of his or her devices.
821 fr volet Personnalisation informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A client element that displays optional branding for your conference center.
822 es variable personalizada informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A variable provided by package developers.
823 fr variable personnalisée
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A variable provided by package developers.
824 en Personal Unlocking Key informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: An 8-digit code used to unlock the SIM card. A Personal Unlocking Key is a type of personal identification number (PIN).
825 es solución personalizada informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A collection of components that have been packaged together to provide a cohesive solution to a customer problem.
826 fr solution personnalisée
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A collection of components that have been packaged together to provide a cohesive solution to a customer problem.
827 en power plan personality informatika
Projekt:
Microsoft Terminology Database
en
Definicija: A preconfigured power plan tailored to fit a usage profile (Automatic, Power Saver, High Performance), which can be chosen and applied by the user.
828 fr personnalité juridique pravo
en
Vir - besedilo: Lisabon Treaty
sl
Vir - besedilo: Lizbonska pogodba, Izjava o pravni osebnosti Evropske unije
Raba: priporočeno
829 en personnel expenditures statistika
en
Vir - ustanova: Statistični urad Republike Slovenije
sl
Definicija: zajemajo dve glavni komponenti: plače in socialne prispevke delodajalcev
Vir definicije: Viri in metode ocenjevanja bruto nacionalnega dohodka, št. 8, Ljubljana, 2007; SURS
830 en have legal personality pravo
sl
Opomba: kot pravna ali fizična oseba
831 en personal tax allowance davčna politika
Področje::
davčna politika
en
Opomba: prevod iz slovenščine
Opomba: v angleškem davčnem sistemu je to sicer olajšava, ki je v Zakonu o dohodnini opredeljena kot splošna olajšava
Vir - besedilo: Finančna uprava Republike Slovenije: Taxation of Individuals, Annual Income Tax Return, 1st version, march 2016
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Zakon o dohodnini (ZDoh-2)
Opomba: pri dohodnini za invalide in upokojence
832 en trafficking in persons pravo
sl
Definicija: Novačenje, prevoz, premestitev, dajanje zatočišča ali sprejemanje oseb zaradi izkoriščanja z grožnjo, uporabo sile ali drugimi oblikami prisile, ugrabitvijo, goljufijo, prevaro, zlorabo pooblastil ali ranljivosti ali dajanjem ali prejemanjem plačil ali koristi, da se doseže soglasje osebe, ki ima nadzor nad drugo osebo.
Vir definicije: Glosar migracij, International Organisation for Migration, 2006
833 en Personal Income Tax Act finance, davčna politika
Področje::
finance
davčna politika
fr
Vir - besedilo: Arrêté sur l'impot sur le revenu
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS št. 117/2006
834 fr soumettre des personnes pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 8/2/b/x
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 8/2/b/x
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
835 en personal responsibility pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 215
Zanesljivost: 5
836 en secondment of personnel obramba
en
Vir - besedilo: 31999D0404 1999/404/CFSP: Council Decision of 10 May 1999 concerning the arrangements for enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
sl
Vir - besedilo: 31999D0404 Sklep sveta z dne 10. maja 1999 v zvezi z ureditvijo za okrepljeno sodelovanje med Evropsko unijo in Zahodnoevropsko unijo
837 en personal eye-protection varnost, standardi
Področje::
varnost
standardi
sl
Vir - besedilo: Seznam standardov, katerih uporaba ustvari domnevo o skladnosti proizvoda z odredbo o osebni varovalni opremi, Ur. l. RS 51/2002
Vir - besedilo: evropski standard, ki je bil osnova za slovenskega: EN 207:1998
Opomba: oznaka standarda: SIST EN 207:1999
838 en personal client lending finance
sl
Vir - besedilo: prevodi za Pomladansko in Jesensko poročilo 1999, UMAR
839 en anti-personnel landmine obramba
en
Vir - besedilo: 31996E0588 Joint Action of 1 October 1996 adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union on anti-personnel landmines, Title
sl
Vir - besedilo: 31996E0588 Skupni ukrep z dne 1. oktobra 1996 Sveta na podlagi člena J.3 Pogodbe o Evropski uniji o protipehotnih minah, naslov
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
840 en anti-personnel obstacle obramba
en
Vir - besedilo: Temporary English-Slovene Military Dictionary Handbook, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
sl
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški priročni slovar, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
841 en personnel status report obramba
en
Vir - besedilo: Temporary English-Slovene Military Dictionary Handbook, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
sl
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški priročni slovar, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški priročni slovar, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
842 en persons tending animals veterina
en
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: izrazje s tolmačenja
Zanesljivost: 4
843 en international personnel obramba
sl
Definicija: Vojaško in civilno osebje, ki je dodeljeno in imenovano na odobrene mednarodne položaje.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
844 en personal locator beacon audio-vizualno, obramba
Področje::
audio-vizualno
obramba
sl
Definicija: Označevalec radijskih signalov za določanje položaja z možnostjo dvosmernega govora, ki ga imajo pri sebi člani posadke, bodisi na sebi ali na opremi za preživetje. Lahko oddaja signale za vodenje k cilju, ki pomagajo pri operacijah iskanja in reševanja. Glej tudi beacon; crash locator beacon; emergency locator beacon.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
845 en personnel reaction time obramba
sl
Definicija: Čas, ki ga potrebuje moštvo, da lahko izvede predpisane zaščitne ukrepe po prejemu opozorila o jedrskem napadu.
Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
846 en personal document theft pravo
en
Vir - besedilo: Report on the Elimination and Prevention of Administrative Barriers in 2006
Opomba: prevod iz slovenščine
Zanesljivost: 4
sl
Vir - besedilo: Poročilo o odpravljenih in preprečenih administrativnih ovirah v letu 2006
847 en change of personal name administracija
Področje::
administracija
en
Vir - besedilo: Report on the Elimination and Prevention of Administrative Barriers in 2006
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Poročilo o odpravljenih in preprečenih administrativnih ovirah v letu 2006
848 en access to personal data administracija
Področje::
administracija
en
Vir - ustanova: Sektor za prevajanje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Odprava administrativnih ovir v letu 2007, Vmesno poročilo, Ministrstvo za javno upravo
849 fr personnes marginalisées socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
fr
Opomba: prevod iz slovenščine
Zanesljivost: 4
850 sl načelo ratione personae
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: 52009XX0107 (02) Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
Zadetki
801–850/1970
person