Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
8851–8900/16405
COMP
8851encompatible with Community legislationdavčna politika, pravo
8851
Zadnja sprememba: 2005-09-20
#17634
Področje::
davčna politika
pravo
8852enCommission shall implement the budgetproračun
8852
Zadnja sprememba: 2002-08-02
#15282
Področje::
proračun
8853frRèglement sur la marque communautaireintelektualna lastnina
8853
Zadnja sprememba: 2023-08-10
#1368
Področje::
intelektualna lastnina
8854encommunications operating instructionsobramba
8854
Zadnja sprememba: 2006-01-18
#62452
Področje::
obramba
8855encirculation of compound feedingstuffskmetijstvo
8855
Zadnja sprememba: 2009-12-22
#35292
Področje::
kmetijstvo
8856encomprehensive or individual guaranteecarina, finance
8856
Zadnja sprememba: 2023-08-25
#34763
Področje::
carina
finance
8857enElectronic Communications Privacy Actinformatika, pravo
8857
Zadnja sprememba: 2007-01-03
#77375
Področje::
informatika
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA
    Opomba: zakon v ZDA; v tej odločbi naslov ni preveden; po pomenu je to Zakon o zasebnosti elektronskih komunikacij
8858encommit a manifest error of assessmentpravo
8858
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#85808
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
8859slElectronic Communications Privacy Act
8859
Zadnja sprememba: 2007-01-03
#77375
  • sl
    Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA
    Opomba: zakon v ZDA; v tej odločbi naslov ni preveden; po pomenu je to Zakon o zasebnosti elektronskih komunikacij
8860esservicios de componentes de Microsoftinformatika
8860
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#109265
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8861frcommunauté autonome d'un État fédéralpravo
8861
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#85809
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
8862endeterioration of the Community marketekonomija, trgovina
8862
Zadnja sprememba: 2006-05-31
#22440
Področje::
ekonomija
trgovina
8863frmécanisme des montants compensatoireskmetijstvo, trgovina
8863
Zadnja sprememba: 2004-08-20
#22381
Področje::
kmetijstvo
trgovina
8864itattuazione comune (Conferenza di Rio)okolje, politika
8864
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71337
Področje::
okolje
politika
8865ensignificant distortion of competitionkonkurenca
8865
Zadnja sprememba: 2005-10-11
#40208
Področje::
konkurenca
8866itanalisi comparativa delle prestazioniraziskave in razvoj
8866
Zadnja sprememba: 2015-03-30
#74858
Področje::
raziskave in razvoj
  • en
    Vir - besedilo: 32002D0836 Council Decision of 30 September 2002 adopting a specific programme of research, technological development and demonstration to be carried out by means of direct actions by the Joint Research Centre, Annex I, Section 2.5(3)
8867frcommunément utiliser dans le commercepravo
8867
Zadnja sprememba: 2008-02-07
#85810
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
8868enStanding Committee of the EFTA-StatesEU splošno
8868
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5240
Področje::
EU splošno
8869esComité permanente de los Estados AELC
8869
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5240
8870frcombiner les subventions et les pretsgospodarski razvoj
8870
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26867
Področje::
gospodarski razvoj
8871frBureau de finances et de comptabilitéadministracija
8871
Zadnja sprememba: 2021-11-16
#138008
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8872slstoritve Microsoft Component Services
8872
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#109265
Projekt: Microsoft Terminology Database
8873ensystem of eco-management of companies
8873
Zadnja sprememba: 1999-09-22
#8471
8874enAssociation of Commercial Televisionsaudio-vizualno
8874
Zadnja sprememba: 2023-08-01
#86
Področje::
audio-vizualno
8875frSous-comités de coopération douanièrecarina
8875
Zadnja sprememba: 2023-08-10
#1278
Področje::
carina
8876encompliance with the permit conditionsEU splošno
8876
Zadnja sprememba: 2004-09-06
#2184
Področje::
EU splošno
8877frÉcole de commandement et d'état-majoradministracija
8877
Zadnja sprememba: 2021-11-18
#138213
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8878enGovernment Commission for IT Securityobramba, politika
8878
Zadnja sprememba: 2012-05-28
#121089
Področje::
obramba
politika
8879esComité de asociación: CE - EslovaquiaEU splošno
8879
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5200
Področje::
EU splošno
8880encore protection computer (calculator)jedrsko
8880
Zadnja sprememba: 2017-08-29
#130834
Področje::
jedrsko
8881enCommission for the Rules of Procedureadministracija
8881
Zadnja sprememba: 2008-01-18
#83833
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8882frprogrammes communs ou complémentairesadministracija
8882
Zadnja sprememba: 2024-01-15
#90150
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
administracija
  • fr
    Sobesedilo: Les Parties contractantes élaborent des programmes communs ou complémentaires en matière d'analyse et d'évaluation d'écosystèmes, dans le but d'élargir les connaissances scientifiques consolidées sur lesquelles peuvent se fonder les mesures à prendre en vertu du présent protocole.
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti sviluppano programmi comuni o integrati per analisi e valutazioni degli ecosistemi con lo scopo di ampliare le conoscenze scientificamente convalidate a supporto della realizzazione delle misure ai sensi del presente Protocollo.
    Glejte tudi:IATE
8883encompatibility of the proposed clausesenergija, jedrsko
8883
Zadnja sprememba: 2002-09-16
#21120
Področje::
energija
jedrsko
8884enunintentional compromising emanationsobramba, tehnologija
8884
Zadnja sprememba: 2012-05-28
#121092
Področje::
obramba
tehnologija
8885ensubstitution of halogenated compoundskemija
8885
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72419
Področje::
kemija
  • sl
    Definicija: Halogenirane spojine bi morale biti zaradi svojih strupenih in obstojnih lastnosti nadomeščene z okolju prijaznimi spojinami, kot so v industriji za obdelavo kovin topila za maščobo na vodni osnovi ali prekrivna sredstva na vodni osnovi.
    Vir definicije: RRDA
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
8886encommunication and security managementinformatika
8886
Zadnja sprememba: 2001-07-25
#14601
Področje::
informatika
8887frcompétence de l'autorité d'expéditionadministracija, pravo
8887
Zadnja sprememba: 2008-02-15
#85815
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
administracija
pravo
8888enAction plan to combat organised crimepravo
8888
Zadnja sprememba: 2006-03-23
#67587
Področje::
pravo
8889frCommission des communautés nationalesadministracija
8889
Zadnja sprememba: 2008-01-18
#83835
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
8890enensure the supremacy of Community lawpravo
8890
Zadnja sprememba: 2009-07-22
#19497
Področje::
pravo
8891entransmission of communicable diseaseszdravje
8891
Zadnja sprememba: 2005-12-12
#3890
Področje::
zdravje
8892frétablissement du budget communautaire
8892
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95507
Projekt: Eurovoc
8893enCommunity of Nature Parks of Sloveniaokolje
8893
Zadnja sprememba: 2020-04-17
#135670
Področje::
okolje
8894enspecial corps of Community inspectorsadministracija
8894
Zadnja sprememba: 2006-07-04
#23745
Področje::
administracija
8895itelaborazione del bilancio comunitario
8895
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95507
Projekt: Eurovoc
8896enexhaustive Community structure surveykmetijstvo
8896
Zadnja sprememba: 2004-11-25
#51255
Področje::
kmetijstvo
  • en
    Vir - besedilo: 31999D0799 COMMISSION DECISION of 29 October 1999 fixing a new Community programme of statistical tables to be stored in the Tabular Data Bank (BDT) of the Eurofarm system, Preamble (1)
    Sobesedilo: whereas major changes to the list of characteristics to be surveyed were fixed in Commission Decision 98/377/EC in respect of the exhaustive Community structure surveys to be carried out 1999/2000
  • sl
    Vir - besedilo: 31999D0799 ODLOČBA KOMISIJE z dne 29. oktobra 1999 o novem programu statističnih tabel Skupnosti, ki jih je treba shraniti v Banki tabelarnih podatkov (BTP) sistema Eurofarm, uvod (1)
    Vir - ustanova: Statistični urad RS
    Sobesedilo: ker so bile glavne spremembe seznama karakteristik, ki jih je treba popisati, določene v Odločbi Komisije 98/377/ES v zvezi s popisi Skupnosti o strukturi kmetijskih gospodarstev, predvidenih za leto 1999/2000
8897frComité recherche Finlande-CommunautésEU splošno
8897
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#5039
Področje::
EU splošno
8898esservicios comunes de PerformancePointinformatika
8898
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#101153
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
8899frinstauration d'une politique commune.EU splošno, politika
8899
Zadnja sprememba: 2002-07-30
#15358
Področje::
EU splošno
politika
8900itComitato monetario (nonché supplenti)EU splošno
8900
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#4887
Področje::
EU splošno
Zadetki
8851–8900/16405
COMP