Definicija: Elektrische Einrichtung (Transformatorenstation, auch Umspannstation oder kurz Trafostation genannt), welche die Elektrizität des regionalen Verteilnetzes mit einer Spannung von 10 bis 36 kV (Mittelspannung), auf die im Ortsnetz verwendeten 400/230 Volt (Niederspannung) zur Versorgung der Niederspannungskunden umwandelt.
Sobesedilo: Bei Bauten von Stromleitungen und der entsprechenden Netzstationen , von Gas- und Ölleitungen einschliesslich der Pump- und Kompressionsstationen und sonstigen Anlagen mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt treffen die Vertragsparteien alle erforderlichen Vorkehrungen , um die Belastung von Bevölkerung und Umwelt gering zu halten , wobei soweit wie möglich bestehende Strukturen und Leitungsverläufe zu benutzen sind .
Definicija: Elément du réseau électrique servant à la fois à la transmission et à la distribution d'électricité, permettant d'élever la tension électrique pour sa transmission, puis de la redescendre en vue de sa consommation par les utilisateurs (particuliers ou industriels.)
Sobesedilo: En cas de construction de lignes de transport d'énergie électrique et des stations électriques y afférentes, ainsi que d'oléoducs et de gazoducs, y compris les stations de pompage et de compression et les installations qui revêtent une grande importance du point de vue de l'environnement, les Parties contractantes mettent en œuvre toutes les mesures nécessaires afin d'atténuer le désagrément pour la population et pour l'environnement, y compris, si possible, l'utilisation d'ouvrages et de tracés de lignes déjà existants.
Definicija: Impianto di trasformazione di tensione, di conversione di frequenza e di corrente alternata in corrente continua e successiva ripartizione di essa da una linea principale a linee secondarie.
Sobesedilo: Nei casi di costruzione di elettrodotti e delle relative stazioni elettriche , nonché di oleodotti e gasdotti , incluse le stazioni di pompaggio e compressione e altri impianti di elevata rilevanza ambientale , le Parti contraenti mettono in atto tutti quegli accorgimenti necessari ad attenuare il disagio per le popolazioni e per l' ambiente , inclusa , ove possibile , l' utilizzazione di opere e percorsi già esistenti .
Opomba: V smislu termina "sottostazione" se v slovenščini predlaga raba termina "razdelilna transformatorska postaja".
Sobesedilo: Pri gradnji električnih vodov in ustreznih omrežnih postaj, plinovodov in naftovodov [...] sprejmejo pogodbenice vse potrebne ukrepe, da se zmanjša obremenitev prebivalstva in okolja[.]
Definicija: [P]ovezana z več vodi prenosnega ali razdelilnega omrežja. Prisotno je stikališče določene napetosti, kjer se preko transformatorjev transformira napetost na nižji napetostni nivo in izvaja povezava v stikališču z vodi določene napetosti.
Opomba: Termin se v besedilu Alpske konvencije ne pojavlja. Na tem mestu se v slovenščini pojavi termin "omrežna postaja". Na predlagan termin v italijanščini "sottostazione" se v slovenščini predlaga raba termina "razdelilna transformatorska postaja.
Definicija: Auswirkung, die auf einer Kette von Ereignissen beruht.
Opomba: Dieser Begriff wird gewöhnlich eher im Plural verwendet.
Sobesedilo: [D]ie Vertragsparteien schaffen die notwendigen Voraussetzungen für die Prüfung der direkten und indirekten Auswirkungen öffentlicher und privater Projekte, welche die Natur, die Landschaft, die bauliche Substanz und den Raum wesentlich und nachhaltig beeinflussen können.
Definicija: Effet dû à un enchaînement d'événements.
Opomba: "Effet indirect" est un peu plus courant que "impact indirect", mais le Groupe d'Harmonisation a choisi la cohérence en harmonisant "impact" plutôt que "effet" dans toutes les entrées.
Sobesedilo: [L]es Parties contractantes établissent les conditions nécessaires à l'examen des impacts directs et indirects sur l'équilibre naturel et sur les paysages des mesures et projets, de nature privée ou publique, susceptibles d'entraîner des atteintes importantes ou durables à la nature et aux paysages.
Definicija: Incidenza dovuta ad una serie causale di eventi.
Sobesedilo: Le Parti contraenti realizzano le condizioni necessarie all'esame degli effetti diretti e indiretti dei progetti, sia pubblici che privati, suscettibili di compromettere in misura rilevante e duratura la natura, il paesaggio, il patrimonio architettonico e il territorio.
Definicija: Učinek, ki nastopi zaradi vzročne verige dogodkov.
Sobesedilo: Pogodbenice zagotovijo potrebne pogoje za presojo neposrednih in posrednih učinkov javnih in zasebnih projektov, ki lahko bistveno in trajno vplivajo na naravo, krajino, stavbno dediščino in prostor.
Vir - besedilo: 32011L0061 Direktiva 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov in spremembah direktiv 2003/41/ES in 2009/65/ES ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 1095/2010
Sobesedilo: Employees in this class perform a variety of complex secretarial/clerical, and administrative duties requiring comprehensive knowledge of the departmental program. The administrative secretary exercises independent judgment and action, including making frequent decisions in accordance with delegated responsibilities from assigned supervisor.
Sobesedilo: Howard County, Public School System, Administrative Secretary, Description
Opomba: Izdaja in obračun potnih in delovnih nalogov, sprejemanje, obdelovanje, usmerjanje in odpremljanje pošte, vodenje evidence prejete in poslane pošte, pregled in evidentiranje prejetih računov, obračun in vodenje tolarske blagajne, vodenje in obračun delovnega časa za redno zaposlene in študente, nudenje podpore upravi družbe (sprejemanje in usmerjanje poslovnih obiskov, posredovanje telefonskih pogovorov, evidentiranje obveznosti vodstva družbe (seje, srečanja in druge obveznosti), Vodenje korespondence uprave družbe, Sestavljanje in pisanje zapisnikov, poročil, dopisov, Pomoč pri organizaciji dela in nadzoru (vodenju) projektov uprave.
Vir opombe: Opis del in nalog na spletni strani Zaposlitev.ws (http://zaposlitev.ws/delo/zaposlitev_poslovna_tajnica_0)
Vir - besedilo: 32008L0006 Directive 2008/6/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Directive 97/67/EC with regard to the full accomplishment of the internal market of Community postal services
Definicija: An item that is frequently accessed (such as reports and the product and service items list) when using Business Contact Manager for Outlook. Many of these are listed on the Business Tools Menu.
Definicija: A specified sequence of steps required to complete a complex task, such as creating a contract. A business process can be performed manually or through the use of a workflow rule.
Definicija: A report in the Microsoft Dynamics CRM user interface that provides a table showing each competitor, the number of open opportunities and closed opportunities against each competitor, and the percentage and ratio of won and lost opportunities.
Definicija: A process whose execution can proceed independently or in the background. Other processes may be started before the asynchronous process has finished.
Definicija: A repeat connection attempt for a soft mount. The number of retries is specified as a command-line argument with a value from 1 to 10, inclusive. The default is 1.
Definicija: Placing elements, such as text and graphics, on a page to let the page author control the exact location and layer order of a page element.
Definicija: To change only the object's alignment, and margins (if the container is a Grid), or the top and left properties (if the container object is a Canvas).
Definicija: A compatibility evaluator module that takes volumes of raw data and produces actionable data in a format that matches the ACT schema, with extensions that are supplied by the compatibility evaluator provider. More than one post-processor may depend on a single data collector, and a post-processor may depend on data from more than one data collector.
Definicija: A user interface control (typically a progress bar) that indicates the progress of the media clip currently being played by showing a thumb advancing along the bar.
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, 38. člen protokola št. 11, Ur. l. RS št. 33/1994