Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
51–100/272
del
51slad valorem delekonomija
51
Zadnja sprememba: 2005-05-26
#55572
Področje::
ekonomija
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R0933 Uredba Komisije (ES) št. 933/2002 z dne 31. maja 2002 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 851/95, Priloga
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
    Sobesedilo: Znižanje dajatve v okviru teh tarifnih kvot je omejeno na ad valorem del.
52slnadomestni delobramba
52
Zadnja sprememba: 2007-03-15
#65688
Področje::
obramba
53slzadnji del potitransport
53
Zadnja sprememba: 2021-04-09
#137161
Področje::
transport
54složji del upraveadministracija
54
Zadnja sprememba: 2012-05-10
#121047
Področje::
administracija
55slzaustavitev delgradbeništvo
55
Zadnja sprememba: 2010-03-11
#99668
Področje::
gradbeništvo
56složji del občineadministracija
56
Zadnja sprememba: 2018-01-10
#133163
Področje::
administracija
57slspodnji del nogemedicina
57
Zadnja sprememba: 2006-05-09
#17808
Področje::
medicina
58slspodnji del plečkmetijstvo
58
Zadnja sprememba: 2008-05-27
#23922
Področje::
kmetijstvo
  • sl
    Vir - besedilo: 31977R0425 Uredba Sveta (EGS) št. 425/77 z dne 14. februarja 1977 o spremembi Uredbe (EGS) št. 805/68 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso ter o prilagoditvi Uredbe (EGS) št. 827/68 in Uredbe (EGS) št. 950/68 o skupni carinski tarifi
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
  • en
    Vir - besedilo: 31977R0425 Council Regulation (EEC) No 425/77 amending Regulation (EEC) No. 805/68 on the common organization of the market in beef and veal and adapting Regulation (EEC) No 827/68, and Regulation (EEC) No 950/68 on the Common Customs Tariff
59slzoženi del mrežeribištvo
59
Zadnja sprememba: 2022-10-27
#28048
Področje::
ribištvo
60slcelinski del ZDAobramba
60
Zadnja sprememba: 2011-03-15
#66515
Področje::
obramba
61slpospeševalni delstandardi
61
Zadnja sprememba: 2003-09-15
#36999
Področje::
standardi
  • sl
    Vir - besedilo: 31981L0334 Direktiva Komisije z dne 13. 4. 1981 o prilagoditvah Direktive Sveta 70/157/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o dovoljeni ravni hrupa in izpušnem sistemu motornih vozil tehničnemu napredku
    Vir - ustanova: Urad za standardizacijo in meroslovje
    Zanesljivost: 4
62slekvatorialni delkmetijstvo
62
Zadnja sprememba: 2010-01-11
#43995
Področje::
kmetijstvo
63slspremenljivi delpravo
63
Zadnja sprememba: 2002-11-06
#3190
Področje::
pravo
64slrok zaključka delgradbeništvo
64
Zadnja sprememba: 2010-03-11
#99667
Področje::
gradbeništvo
65sldel za štipendijeekonomija
65
Zadnja sprememba: 2011-12-27
#120507
Področje::
ekonomija
  • sl
    Vir - besedilo: Uredba o izvajanju finančnega mehanizma evropskega gospodarskega prostora (EGP) 2009–2014
    Vir - ustanova: Služba Vlade RS za lokalno samoupravo in regionalno politiko
    Opomba: del donacije, ki je namenjen štipendijam
66slzadnji del kameretehnologija
66
Zadnja sprememba: 2007-08-14
#39609
Področje::
tehnologija
67slopis del in nalogadministracija
67
Zadnja sprememba: 2003-01-28
#26609
Področje::
administracija
  • en
    Vir - besedilo: Council Directive 81/464/EEC amending Council Directive 78/25/EEC on the approximation of the rules of the Member States relating to the colouring matters which may be added to medicinal products, 7. člen, točka 2
    Zanesljivost: 4
68slbiti sestavni delEU splošno
68
Zadnja sprememba: 2002-08-01
#15864
Področje::
EU splošno
69slbeljakovinski delhrana
69
Zadnja sprememba: 2004-08-25
#22808
Področje::
hrana
70sldel pred zajetjemokolje, zdravje
70
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#8521
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
zdravje
71slosrednji del plodakmetijstvo
71
Zadnja sprememba: 2007-05-08
#45284
Področje::
kmetijstvo
  • sl
    Vir - besedilo: 31989R2319 Uredba Komisije (EGS) št. 2319/89 z dne 28. julija 1989 o minimalnih zahtevah za kakovost hrušk sort viljamovka in rocha v sirupu in naravnem sadnem soku, ki izpolnjujejo pogoje za program proizvodne pomoči
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
  • en
    Vir - besedilo: 31989R2319 Commission Regulation (EEC) No 2319/89 of 28 July 1989 on minimum quality requirements for Williams and Rocha pears in syrup and in natural fruit juice eligible for the production aid scheme, Article 4, točka 3 e)
72slnacionalni del SISEU zunanje zadeve
72
Zadnja sprememba: 2005-10-25
#19780
Področje::
EU zunanje zadeve
  • sl
    Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
73sldel obalnega morjaokolje
73
Zadnja sprememba: 2003-01-22
#26206
Področje::
okolje
74slfiksni del premijekmetijstvo, finance
74
Zadnja sprememba: 2005-11-10
#45105
Področje::
kmetijstvo
finance
  • en
    Vir - besedilo: 31999R2162 COMMISSION REGULATION (EC) No 2162/1999 of 12 October 1999 amending Regulation (EC) No 2848/98 in the raw tobacco sector and laying down transitional provisions on use of the specific aid and on the relation between the variable part of the premium and the premium for Group VII (Katerini) in Italy for the 1999, 2000 and 2001 harvests
75slnajvišji del krovavarnost, standardi, tehnologija
75
Zadnja sprememba: 2005-10-14
#53270
Področje::
varnost
standardi
tehnologija
  • sl
    Vir - besedilo: 32002L0025 Direktiva Komisije 2002/25/ES z dne 5. marca 2002 o spremembi Direktive Sveta 98/18/ES o varnostnih predpisih in standardih za potniške ladje, Poglavje II-2(B)(6-1)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
    Sobesedilo: vodoravna površina zadevnega prostora, merjena na sredi med najvišjim delom krova in najnižjim delom žrela
  • en
    Vir - besedilo: 32002L0025 Commission Directive 2002/25/EC of 5 March 2002 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and standards for passenger ships, Chapter II-2(B)(6-1)
    Sobesedilo: the horizontal area of the casing is 40 % or less of the horizontal area of the space concerned taken midway between the tank top and the lowest part of the casing
76slbančni del bilancefinance
76
Zadnja sprememba: 2022-09-15
#912
Področje::
finance
  • sl
    Definicija: Direktiva o kapitalski ustreznosti investicijskih podjetij in posojilnih ustanov ureja tveganja, razen posojilnega (direktiva o solventnosti), ki so jim izpostavljena investicijska podjetja in banke. Direktiva deli bančne knjige v poslovno in v "ne-poslovno knjigo", "zahteve" pa se obračunavajo na strani poslovne knjige.
    Opomba: V BK je izraz preveden kot "posebno knjigovodstvo". Z enim izrazom zelo težko prevedemo non-trading book. To vsebinsko pomeni tisti del bilance, ki ni namenjen trgovanju z vrednostnimi papirji, za razliko od trading book. V naši praksi dela trading book sploh ne poznamo v pravem pomenu, ker je to del bilance banke ali druge organizacije, ki se dnevno prevrednoti na tržni tečaj, tako da predstavlja v praksi celotno bančno bilanco non-trading book.
    Vir opombe: Združenje bank Slovenije, gospa Sonja Anadolli
    Vir opombe: Glej opombo pri "bančni del bilance".
  • en
    Definicija: The Directive on capital adequacy of investment firms and credit institutions deals with risks other than credit risk (solvency directive), to which investment firms and banks are exposed. The Directive divides the books of a bank into its trading book and the "non-trading book" and the "requirements" are calculated in relation to the trading book part.
    Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.289
77slnezoženi del mrežeribištvo
77
Zadnja sprememba: 2005-11-11
#28057
Področje::
ribištvo
78slprogram javnih delzaposlovanje, socialne zadeve
78
Zadnja sprememba: 2008-07-31
#89956
Področje::
zaposlovanje
socialne zadeve
  • sl
    Definicija: Javna dela so lokalni ali državni zaposlitveni programi, ki so namenjeni aktiviranju brezposelnih oseb, njihovi socializaciji, ohranitvi ali razvoju delovnih sposobnosti ter spodbujanju razvoja novih delovnih mest. Organizirajo se zaradi izvajanja socialnovarstvenih, izobraževalnih, kulturnih, naravovarstvenih, komunalnih, kmetijskih in drugih programov. Javnih del ne smejo organizirati delodajalci ali druge organizacije za tiste dejavnosti, katerih cilj je pridobivanje dobička ali kadar bi z javnimi deli na trgu povzročili nelojalno konkurenco.
    Vir definicije: Zakon o zaposlovanju in zavarovanju za primer brezposelnosti, 52. člen
79sldel infrastrukturetransport
79
Zadnja sprememba: 2009-01-22
#91995
Področje::
transport
80slnespremenljivi delkmetijstvo, finance
80
Zadnja sprememba: 2014-01-06
#44624
Področje::
kmetijstvo
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 31999R1722 Uredba Sveta (ES) št. 1722/1999 z dne 29. julija 1999 o uvozu otrobov in drugih ostankov, dobljenih pri presejanju, mletju ali drugi obdelavi nekaterih žit s poreklom iz Alžirije, Maroka in Egipta, in o uvozu trde pšenice s poreklom iz Maroka
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Opomba: zneska dajatev
  • en
    Vir - besedilo: 31999R1722 Council Regulation (EC) No. 1722/1999 of 29 July 1999 on the imports of bran, sharps and other residues of the sifting, milling or other working of certain cereals originating in Algeria, Morocco and Egypt and the import of durum wheat originating in Morocco
81slsprednji del enoteobramba
81
Zadnja sprememba: 2009-11-26
#63310
Področje::
obramba
  • sl
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški priročni slovar, Branimir Furlan, Marjan Mahnič
    Definicija: 1. Prečni prostor, ki ga zaseda nek element, merjen od skrajnega dela enega boka do skrajnega dela drugega boka. 2. Smer sovražnika. 3. Stična črta med dvema sovražnima silama. 4. Ko ne gre za dejansko ali domnevno bojno situacijo, smer, kamor je obrnjeno poveljstvo.
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
82slmanjši del energijeenergija
82
Zadnja sprememba: 2008-05-21
#89365
Področje::
energija
83slnaročnik javnih delzaposlovanje
83
Zadnja sprememba: 2007-03-20
#80822
Področje::
zaposlovanje
84slfiskalni del carinecarina
84
Zadnja sprememba: 2010-05-19
#42288
Področje::
carina
85slprvi del zaključkovsplošno
85
Zadnja sprememba: 2008-06-05
#89597
Področje::
splošno
86sljavni del letališčatransport
86
Zadnja sprememba: 2005-07-21
#56429
Področje::
transport
  • sl
    Definicija: del letališča, ki obsega vse javne površine razen nadzorovanega dela letališča
    Vir - besedilo: 32002R2320 Uredba Evropskega Parlamenta in Sveta (ES) št. 2320/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva, Priloga (1)(16)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za promet
87slstrojno berljivi deladministracija
87
Zadnja sprememba: 2016-07-20
#128355
Področje::
administracija
88slizvodi avtorskih delintelektualna lastnina
88
Zadnja sprememba: 2010-12-29
#116669
Področje::
intelektualna lastnina
89slizvajalec javnih delzaposlovanje
89
Zadnja sprememba: 2007-03-20
#80824
Področje::
zaposlovanje
90slzapadli del kapitalapravo
90
Zadnja sprememba: 1999-03-03
#2973
Področje::
pravo
91slvratni del hrbteniceveterina
91
Zadnja sprememba: 2007-04-24
#18477
Področje::
veterina
92sloblazinjeni del vrattehnologija, transport
92
Zadnja sprememba: 2003-02-20
#28959
Področje::
tehnologija
transport
93slsestavni del območjaokolje
93
Zadnja sprememba: 2004-12-15
#52005
Področje::
okolje
  • sl
    Vir - besedilo: 32001L0018 Direktiva 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS, Priloga III B (C)(3)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Sobesedilo: Velikost, vir (ime) organizma(ov) dajalca(ev) in predvidena funkcija vsakega sestavnega dela območja, namenjenega za vključitev.
  • en
    Vir - besedilo: 32001L0018 Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC, Annex III B (C)(3)
    Sobesedilo: Size, source (name) of donor organism(s) and intended function of each constituent fragment of the region intended for insertion.
94sltrčenje v zadnji deltransport
94
Zadnja sprememba: 2012-09-19
#122189
Področje::
transport
95slizvedbeni del Uredbetrgovina
95
Zadnja sprememba: 2005-03-25
#53475
Področje::
trgovina
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1696 Uredba Sveta (ES) št. 1696/2002 z dne 23. septembra 2002 o spremembi Priloge k Uredbi (ES) št. 2042/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve za uvoz sistemov televizijskih kamer po poreklu iz Japonske, uvod(2.1)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
96sldel paličnega nosilcatransport
96
Zadnja sprememba: 2022-08-18
#56650
Področje::
transport
97slprojekt izvedenih delgradbeništvo
97
Zadnja sprememba: 2014-03-17
#123510
Področje::
gradbeništvo
  • sl
    Definicija: je projekt za izvedbo, dopolnjen s prikazom vseh izvedenih del in morebitnih sprememb v vseh delih projekta za izvedbo, ki so nastale med gradnjo, na podlagi katerega je mogoče na tehničnem pregledu ugotoviti, ali je zgrajeni oziroma rekonstruirani objekt v skladu z gradbenim dovoljenjem
    Vir definicije: Zakon o graditvi objektov (ZGO-1), Ur. l. RS, št. 102/2004
    Opomba: sestavni del tehnične dokumentacije; druga dva dela sta: projekt za vzdrževanje in obratovanje objekta in projekt za vpis v uradne evidence
98slavtorji združenih delintelektualna lastnina
98
Zadnja sprememba: 2010-12-29
#116658
Področje::
intelektualna lastnina
99slspecifični del domenetransport
99
Zadnja sprememba: 2013-05-29
#24656
Področje::
transport
100sldel zaestrene kislinekemija
100
Zadnja sprememba: 2006-06-26
#44873
Področje::
kemija
Zadetki
51–100/272
del