Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
51–100/1244
Prosto!
51slTehnični odbor za prosto gibanje delavcevEU splošno
51
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#4937
Področje::
EU splošno
  • sl
    Definicija: The Technical Committee is responsible for assisting the Commission in preparing, promoting and following up all technical work and measures for giving effect to Regulation (EEC) No 1612/68 of the Council of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community and any supplementary measures, in particular (a) promoting and advancing co-operation between the public authorities concerned in the Member States on all technical questions relating to freedom of movement of workers and their employment; (b) formulating procedures for the organisation of the joint activities of the public authorities concerned; (c) facilitating the gathering of information likely to be of use to the Commission and for the studies and research provided for in this Regulation, and encouraging exchange of information and experience between the administrative bodies concerned; (d) investigating at a technical level the harmonisation of the criteria by which Member States assess the state of their labour markets.
    Vir definicije: 368R1612 (L 257/68)
52slznižana stopnja dajatve ali dajatve prostocarina
52
Zadnja sprememba: 2003-12-19
#42839
Področje::
carina
53slSvetovalni odbor za prosto gibanje delavcevEU splošno
53
Zadnja sprememba: 2008-06-09
#4936
Področje::
EU splošno
  • sl
    Definicija: The Advisory Committee is responsible for assisting the Commission in the examination of any questions arising from the application of the Treaty establishing the European Economic Community and measures taken in pursuance thereof, in matters concerning the freedom of movement of workers and their employment.
    Vir definicije: 368R1612 (L 257/68)
54slprosto gibanje delavcev in socialna politikasocialne zadeve
54
Zadnja sprememba: 2023-06-16
#13563
Področje::
socialne zadeve
55slUredba o zavarovanih prosto živečih živalskih vrstahpravo
55
Zadnja sprememba: 2014-05-08
#123668
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
56sldržave članice Evropskega združenja za prosto trgovinopolitika
56
Zadnja sprememba: 2001-04-02
#13495
Področje::
politika
57slUredba o zavarovanih prosto živečih rastlinskih vrstahpravo
57
Zadnja sprememba: 2014-05-08
#123667
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
58sltarifne kvote po znižani carinski stopnji ali stopnji prostocarina
58
Zadnja sprememba: 2003-12-19
#42929
Področje::
carina
59slinformacije, posredovane z možnostjo, da se prosto uporabljajoobramba
59
Zadnja sprememba: 2005-02-02
#16131
Področje::
obramba
60slukrepi za varstvo prosto živečih živalskih in rastlinskih vrstokolje
60
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90486
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • de
    Sobesedilo: Die Vertragsparteien verpflichten sich zur Zusammenarbeit insbesondere bei der Kartierung, der Ausweisung, Pflege und Überwachung von Schutzgebieten und sonstigen schützenswerten Elementen von Natur- und Kulturlandschaft, der Biotopvernetzung, der Aufstellung von Konzepten, Programmen und/oder Plänen der Landschaftsplanung, der Vermeidung und dem Ausgleich von Beeinträchtigungen von Natur und Landschaft, der systematischen Beobachtung von Natur und Landschaft, der Forschung sowie bei allensonstigen Maßnahmen zum Schutz von wildlebenden Tier- und Pflanzenarten, ihrer Vielfalt und ihrer Lebensräume einschließlich der Festlegung vergleichbarer Kriterien, soweit dies erforderlich und zweckmäßig ist.
    Definicija: [G]eeignete Maßnahmen [...], um einheimische Tier- und Pflanzenarten in ihrer spezifischen Vielfalt mit ausreichenden Populationen, namentlich durch die Sicherstellung genügend großer Lebensräume, zu erhalten.
  • fr
    Definicija: [M]esures appropriées [...] pour conserver les espèces animales et végétales indigènes dans leur diversité spécifique et dans des populations suffisantes, [et qui assurent] [...] notamment que les habitats soient de dimension suffisante.
    Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à coopérer, en particulier en ce qui concerne [...] la création de réseaux de biotopes, l'élaboration d'orientations, de programmes et/ou plans d'aménagement du paysage, la prévention et la compensation de détériorations et la surveillance systématique de la nature et des paysages, la recherche, ainsi que toute autre mesure de protection des espèces animales et végétales sauvages, de leur diversité et de leurs habitats [...].
  • it
    Definicija: [M]isure idonee a conservare le specie animali e vegetali autoctone con la loro diversità specifica e con popolazioni sufficienti, provvedendo, in particolare, ad assicurare habitat sufficientemente estesi.
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a cooperare [...] per ogni [...] misura di protezione delle specie animali e vegetali selvatiche, della loro diversità e dei loro habitat [...].
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Entro cinque anni dall'entrata in vigore del presente Protocollo, le Parti contraenti stabiliscono modelli, programmi e/o piani, con cui vengono definite le esigenze e le misure ai fini della realizzazione degli obiettivi della protezione della natura e della tutela del paesaggio nel territorio alpino. [N]ei modelli, programmi e/o piani [...] sono presentat[e] [...] le misure per la protezione e la gestione di fauna e flora selvatiche.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [U]strezn[i] ukrep[i], s katerimi [...] [se] zagotov[i] obstoj samoniklih živalskih in rastlinskih vrst v njihovi raznovrstnosti in zadostno populacijo [...] z zagotavljanjem dovolj velikih življenjskih prostorov.
    Sobesedilo: Pogodbenice se zavezujejo, da bodo še posebej sodelovale pri kartiranju, opredeljevanju, urejanju in nadzorovanju zavarovanih območij in vseh preostalih sestavin naravne in kulturne krajine, ki jih je vredno varovati, pri ustvarjanju mrež biotopov, izdelavi zasnov, programov oz. načrtov za krajinsko urejanje pri preprečevanju poškodb narave in krajine in pri kompenzacijah zanje, sistematičnem opazovanju narave in krajine, raziskovanju kakor tudi pri vseh preostalih ukrepih za varstvo prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst, njihove raznovrstnosti in življenjskih okolij, vključno z določanjem in izdelavo primerljivih meril, če je to potrebno in smiselno.
61slukrepi za urejanje prosto živečih živalskih in rastlinskih vrstokolje
61
Zadnja sprememba: 2024-03-07
#90650
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • it
    Sobesedilo: Entro cinque anni dall'entrata in vigore del presente Protocollo, le Parti contraenti stabiliscono modelli, programmi e/o piani, con cui vengono definite le esigenze e le misure ai fini della realizzazione degli obiettivi della protezione della natura e della tutela del paesaggio nel territorio alpino.Nei modelli, programmi e/o piani [...] sono presentat[e] [...] le misure per la protezione e la gestione di fauna e flora selvatiche.
    Glejte tudi:IATE
62slodobriti tarifne kvote po znižani stopnji dajatve ali dajatve prostoEU splošno
62
Zadnja sprememba: 2002-08-08
#15745
Področje::
EU splošno
63slkar državam članicam dopušča prosto izbiro pri organizaciji poučevanjaizobraževanje
63
Zadnja sprememba: 2004-07-21
#23036
Področje::
izobraževanje
64slvečstransko sodelovanje za varstvo okolja, prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst ter naravnih virovpolitika
64
Zadnja sprememba: 2001-04-02
#13492
Področje::
politika
65slUredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
65
Zadnja sprememba: 2005-12-06
#34673
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
66slDirektiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst ("Habitatna direktiva")okolje
66
Zadnja sprememba: 2006-01-24
#34655
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
67slUredba Komisije (ES) št. 2087/2001 z dne 24. oktobra 2001 o začasniustavitvivnosa osebkov nekaterih prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst v Skupnostokolje
67
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34697
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
68slUredba Sveta (EGS) št. 3626/82 z dne 3. decembra 1982 o uporabi Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami v Skupnostiokolje
68
Zadnja sprememba: 2005-08-19
#34623
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
69slPravilnik o evidenci o oškodovancih, izvedenih zaščitah in ukrepih ter sklenjenih sporazumih o odškodninah zaradi škode, povzročene po živalih zavarovanih prosto živečih vrstpravo
69
Zadnja sprememba: 2015-06-17
#124977
Projekt: prevodi naslovov slovenskih predpisov
Področje::
pravo
70slUREDBA KOMISIJE (ES) št. 2214/98 z dne 15. oktobra 1998, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
70
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34678
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
71slUREDBA KOMISIJE (ES) št. 1476/1999 z dne 6. julija 1999, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
71
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34681
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
72slUredba Komisije (ES) št. 2307/97 z dne 18. novembra 1997, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
72
Zadnja sprememba: 2005-08-23
#34675
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
73slUredba Komisije (ES) št. 1579/2001 z dne 1. avgusta 2001, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
73
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34695
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
74slUREDBA KOMISIJE (ES) št. 2724/2000 z dne 30. novembra 2000, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
74
Zadnja sprememba: 2005-12-22
#34690
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
75slUredba Komisije (ES) št. 2476/2001 z dne 17. decembra 2001, ki spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
75
Zadnja sprememba: 2005-08-23
#34698
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
76slUredba Komisije (ES) št. 939/97 z dne 26. maja 1997, ki določa podrobna pravila za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
76
Zadnja sprememba: 2005-12-22
#34676
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
77slUredba Komisije (ES) št. 1808/2001 z dne 30. avgusta 2001, ki določa podrobna pravila za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimiokolje
77
Zadnja sprememba: 2005-08-22
#34696
Projekt: prevodi naslovov pravnih aktov ES
Področje::
okolje
78slUredba Komisije (EGS) št. 3418/83 z dne 28. novembra 1983 o določbah za enotno izdajanje in uporabljanje dokumentov, potrebnih za izvajanje Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami v Skupnostiokolje
78
Zadnja sprememba: 2011-01-18
#34626
Področje::
okolje
79slprostsplošno
79
Zadnja sprememba: 2005-03-01
#53008
Področje::
splošno
  • en
    Vir - besedilo: 31994D0962 Commission Decision of 28 December 1994 amending Commission Decision 93/42/EEC and concerning additional guarantees relating to infectious bovine rhinotracheitis for bovines destined for Finland, Preamble
    Sobesedilo: whereas Finland considers that its territory is free from infectious bovine rhinotracheitis
  • sl
    Vir - besedilo: 31994D0962 Odločba Komisije z dne 28. decembra 1994 o spremembi Odločbe Komisije 93/42/EGS in o dodatnih jamstvih v zvezi z infekcioznim bovinim rinotraheitisom za govedo, namenjeno za Finsko, uvod
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: ker Finska meni, da je njeno ozemlje prosto infekcioznega bovinega rinotraheitisa
80slprostobramba
80
Zadnja sprememba: 2007-02-15
#79682
Področje::
obramba
  • sl
    Definicija: V zračni obrambi, orožje in posadke, ki so oproščene opravljanja nalog in niso v stanju pripravljenosti. Kadar so proste, so obveščene o tem, kdaj se spet vrnejo v stanje pripravljenosti.
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
81slprostorobramba
81
Zadnja sprememba: 2006-02-03
#65321
Področje::
obramba
82slprostorokolje, geografija
82
Zadnja sprememba: 2009-09-11
#68361
Področje::
okolje
geografija
  • sl
    Definicija: je sestav fizičnih struktur na zemeljskem površju ter nad in pod njim, do kamor sežejo neposredni vplivi človekovih dejavnosti;
    Vir - besedilo: Inspire - Evropska infrastruktura za prostorske akte, http://www.inspire.mop.gov.si/upload/Slovar-Glossary.pdf (10. 9. 2009)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
83slprostorsplošno
83
Zadnja sprememba: 2010-07-08
#101141
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
splošno
84slprostorinformatika
84
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#104559
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
85slprostorinformatika
85
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#114815
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
86slprostorinformatika
86
Zadnja sprememba: 2020-09-28
#136415
Področje::
informatika
87slprostorigradbeništvo
87
Zadnja sprememba: 2007-05-18
#20754
Področje::
gradbeništvo
88slprostostpravo
88
Zadnja sprememba: 2005-05-09
#54779
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
pravo
89slprostranobramba
89
Zadnja sprememba: 2007-06-19
#63049
Področje::
obramba
90slprosti boktransport
90
Zadnja sprememba: 2005-02-11
#10806
Področje::
transport
  • sl
    Vir - besedilo: Pravilnik o vpisu ladij v določene vpisnike, o podatkih, ki se vpisujejo v list A glavne knjige vpisnika ladij, o zbirkah listin, o pomožnih knjigah, ki se vodijo poleg vpisnikov ladij, in o obrazcih teh listin in knjig, Uradni list RS, št. 30-1254/2002
91slprosti SO2kmetijstvo
91
Zadnja sprememba: 2001-03-01
#13224
Področje::
kmetijstvo
92slprosti tekstandardi, tehnologija
92
Zadnja sprememba: 2005-10-04
#17877
Področje::
standardi
tehnologija
  • en
    Vir - besedilo: 31999L0096 Directive 99/96/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles and amending Council Directive 88/77/EEC, p. 35
  • sl
    Vir - besedilo: 31999L0096 Direktiva 1999/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1999 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih snovi, ki onesnažujejo, iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin in se uporabljajo v vozilih, ter o spremembah Direktive Sveta 88/77/EGS
    Vir - ustanova: Urad RS za standardizacijo
    Vir - besedilo: 31999L0096 Direktiva 1999/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1999 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih snovi, ki onesnažujejo, iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin in se uporabljajo v vozilih, ter o spremembah Direktive Sveta 88/77/EGS
    Vir - ustanova: Urad RS za standardizacijo
93slna prostemokolje
93
Zadnja sprememba: 2004-09-01
#50213
Področje::
okolje
  • en
    Vir - besedilo: 31995R0690 Commission Regulation (EC) No 690/95 of 30 March 1995 amending Regulation (EC) No 1091/94 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EEC) No 3528/86 on the protection of the Community's forests against atmospheric pollution, Annex I
    Sobesedilo: open field, at standard meteorologic height (1,50 m)
  • sl
    Vir - besedilo: 31995R0690 Uredba Komisije (ES) št. 690/95 z dne 30. marca 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 1091/94 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka, Priloga I
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Opomba: spremljanje metereoloških razmer
    Sobesedilo: na prostem, na standardni meteorološki višini (1,50 m)
94slna prostemkmetijstvo
94
Zadnja sprememba: 2004-11-25
#51271
Področje::
kmetijstvo
  • sl
    Vir - besedilo: 31999D0799 ODLOČBA KOMISIJE z dne 29. oktobra 1999 o novem programu statističnih tabel Skupnosti, ki jih je treba shraniti v Banki tabelarnih podatkov (BTP) sistema Eurofarm, Priloga
    Vir - besedilo: Popis vrtnarstva, št.765, ISBN 961-6349-57-0
    Vir - ustanova: Statistični urad RS
95slprosta pottehnologija, standardi, varnost
95
Zadnja sprememba: 2005-03-16
#53266
Področje::
tehnologija
standardi
varnost
96enprosthesissocialne zadeve
96
Zadnja sprememba: 2006-03-08
#67367
Področje::
socialne zadeve
97slprosti čassocialne zadeve
97
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71398
Področje::
socialne zadeve
98slprosti padobramba, transport
98
Zadnja sprememba: 2007-03-15
#78782
Področje::
obramba
transport
  • sl
    Definicija: Padalski manever, pri katerem se padalo na predhodno določeni višini odpre ročno ali samodejno. Glej tudi free drop.
    Vir - besedilo: Angleško-slovenski vojaški terminološki slovar, MORS, 2006
99slprosta potobramba
99
Zadnja sprememba: 2007-02-15
#79406
Področje::
obramba
100slprosti trg
100
Zadnja sprememba: 2022-11-14
#97010
Projekt: Eurovoc
Zadetki
51–100/1244
Prosto!