Vir - besedilo: 31990D0165 COMMISSION DECISION of 28 March 1990 on the list of establishments in Madagascar approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (90/165/EEC), Preamble (7)
Vir - besedilo: 31990D0165 Odločba Komisije z dne 28. marca 1990 o seznamu obratov na Madagaskarju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (90/165/EGS), uvod (7)
Vir - besedilo: 32002R2320 Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security, Annex (1)(4)
Definicija: V tej uredbi: temeljit pregled notranjosti in zunanjosti zrakoplova, z namenom odkriti prepovedane predmete
Vir - besedilo: 32002R2320 Uredba Evropskega Parlamenta in Sveta (ES) št. 2320/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva, Priloga (1)(4)
Vir - besedilo: 32000D0520 Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council on the adequacy of the protection provided by the safe harbour privacy principles and related frequently asked questions issued by the US Department of Commerce
Vir - besedilo: 32000D0520 Odločba z dne 26. julija 2000 po Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES o primernosti zaščite, ki jo zagotavljajo načela zasebnosti varnega pristana in s tem povezana najpogosteje zastavljena vprašanja, ki jih je izdalo Ministrstvo za trgovino ZDA, vprašanje 8
Vir - besedilo: 31990D0165 COMMISSION DECISION of 28 March 1990 on the list of establishments in Madagascar approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (90/165/EEC), Preamble (7)
Vir - besedilo: 31990D0165 Odločba Komisije z dne 28. marca 1990 o seznamu obratov na Madagaskarju, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (90/165/EGS), uvod (7)
Vir - besedilo: 31992D0002 Commission Decision of 4 December 1991 amending Council Decision 82/734/EEC as regards the list of establishments in Switzerland approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (92/2/EEC), Preamble (3)
Vir - besedilo: 31992D0002 Odločba Komisije z dne 4. decembra 1991 o spremembi Odločbe Sveta 82/734/EGS o seznamu obratov v Švici, odobrenih za uvoz svežega mesa v Skupnost (92/2/EGS), uvod (3)
Vir - besedilo: 32004R0461 Council Regulation (EC) No 461/2004 of 8 March 2004 amending Regulation (EC) No 384/96 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community and Regulation (EC) No 2026/97 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community, Preamble (20)
Sobesedilo: Article 12(1) of the Basic Anti-Dumping Regulation indicates that reinvestigations pursuant to that Article are initiated on the basis of evidence submitted by the Community industry. Other interested parties may equally have an interest in such reinvestigations which are aiming at correcting the effects of the absorption of the duty by the exporter. It is therefore necessary to amend that Article in order to extend the possibility of requesting the initiation of anti-absorption investigations to any other interested party. It is also necessary, in order to assess whether absorption exists or not, to include into the notion of movement of prices the decrease of export prices since this is one of the possible situations in which, by lowering the price level on the Community market, the remedial effect of the measure may be undermined.
Vir - besedilo: 32004R0461 Uredba Sveta (ES) št. 461/2004 z dne 8. marca 2004 o spremembah Uredbe (ES) št. 384/96 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti in Uredbe (ES) št. 2026/97 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, uvod (20)
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: V skladu s členom 12(1) osnovne protidampinške uredbe se ponovne preiskave po tem členu začnejo na podlagi dokazov, ki jih predloži industrija Skupnosti. Tudi druge zainteresirane stranke imajo lahko interes za take ponovne preiskave, katerih cilj je popraviti učinke, zaradi absorbcije dajatve s strani izvoznika. Ta člen je treba zato spremeniti, da se poveča možnost za katero koli zainteresirano stranko, da zahteva začetek preiskav za ugotavljanje absorbcije dajatev. Pri ugotavljanju obstoja absorbcije dajatve je treba v zvezi z gibanjem cen upoštevati tudi znižanje izvoznih cen, ker je to ena možnih okoliščin, ki pri znižanju cen na trgu Skupnosti lahko spodkoplje popravljalni učinek ukrepa.
Vir - besedilo: 31990D0432 Commission Decision of 30 July 1990 on the list of establishments in Namibia approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (90/432/EEC), Preamble (7)
Vir - besedilo: 31990D0432 Odločba Komisije z dne 30. julija 1990 o seznamu obratov v Namibiji, iz katerih je odobren uvoz svežega mesa v Skupnost (90/432/EGS), uvod (7)
Definicija: Vrednosti količin, kot so ekvivalentna doza, vnos ali kontaminacija na površinsko ali prostorninsko enoto, pri katerih in nad katerimi je treba opraviti preiskavo.
Vir - besedilo: Pojmovnik jedrske tehnike in varstva pred sevanji, Društvo jedrskih strokovnjakov Slovenije, 2012, http://www.djs.si/
Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Article 2(5)
Sobesedilo: Where the costs for part of the period for cost recovery are affected by the use of new production facilities requiring substantial additional investment and by low capacity utilization rates, which are the result of start-up operations which take place within or during part of the investigation period, the average costs for the start-up phase shall be those applicable, under the abovementioned allocation rules, at the end of such a phase, and shall be included at that level, for the period concerned, in the weighted average costs referred to in the second sub-paragraph of paragraph 4.
Vir - besedilo: 31996R0384 Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, člen 2(5)
Sobesedilo: Če na stroške v delu obdobja, predvidenega za kritje stroškov, vpliva uporaba novih proizvodnih zmogljivosti, ki zahtevajo znatno dodatno investiranje, in nizke stopnje izkoriščanja zmogljivosti, ki so posledica zagonskih dejavnosti v teku ali le delu obdobja preiskave, štejejo kot povprečni stroški za začetno fazo tisti stroški, ki veljajo v skladu z zgoraj navedenimi razporeditvenimi pravili ob koncu take faze in se vključijo na tej ravni za ustrezno obdobje v tehtanem povprečju stroškov, o katerem govori drugi pododstavek odstavka 4.
Vir - besedilo: 31994R0519 Council Regulation (EC) No 519/94 of 7 March 1994 on common rules for imports from certain third countries and repealing Regulations (EEC) Nos 1765/82, 1766/82 and 3420/83
Vir - besedilo: 31994R0519 Uredba Sveta (ES) št. 519/94 z dne 7. marca 1994 o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav in razveljavitvi uredb (EGS) št. 1765/82, 1766/82 in 3420/83
Vir - besedilo: 32002R0312 Council Regulation (EC) No 312/2002 of 18 February 2002 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain magnetic disks (3,5" microdisks) originating in Japan and the People's Republic of China and terminating the proceeding in respect of imports of 3,5" microdisks originating in Taiwan, A(2)
Vir - besedilo: 32002R0312 Uredba Sveta (ES) št. 312/2002 z dne 18. februarja 2002 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev pri uvozu določenih magnetnih diskov (3,5-palčnih disket) s poreklom iz Japonske in Ljudske republike Kitajske in o zaključku postopka v zvezi z uvozom 3,5-palčnih disket s poreklom iz Tajvana, A(2)
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 15(3)
Sobesedilo: If the Prosecutor concludes that there is a reasonable basis to proceed with an investigation, he or she shall submit to the Pre-Trial Chamber a request for authorization of an investigation, together with any supporting material collected.
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 15(3)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: Če tožilec ugotovi, da obstaja utemeljena podlaga za nadaljevanje preiskave, od predobravnavnega senata zahteva odobritev preiskave in predloži zbrano dokazno gradivo.
Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Preamble (16)
Sobesedilo: Whereas it is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case later than 15 months, from the initiation of the investigation; whereas investigations or proceedings should be terminated where the dumping is de minimis or the injury is negligible, and it is appropriate to define those terms; whereas, where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to lay down that measures should be less than the margin of dumping if such lesser amount would remove the injury, as well as to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling.
Vir - besedilo: 31996R0384 Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, uvod (16)
Sobesedilo: Ker je treba poskrbeti, da pride do zaključka primerov, ne glede na to, ali se sprejmejo dokončni ukrepi ali ne, običajno v 12 mesecih, v nobenem primeru pa ne kasneje kot v 15 mesecih od začetka preiskave; ker je treba preiskave ali postopke zaključiti, kjer je damping de minimis ali je škoda zanemarljiva, in je primerno opredeliti te pojme; ker je treba, kjer se morajo uvesti ukrepi, poskrbeti za zaključek preiskav in določiti, da morajo biti ukrepi manjši kot stopnja dampinga, če bi tak manjši znesek odpravil škodo, kakor tudi določiti metodo izračuna ravni ukrepov v primerih vzorčenja.
Vir - besedilo: 32002R1605 Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, člen 86
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 74 (5)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance,Komisija za redakcijo prevodov madnarodnih sporazumov
Sobesedilo: Notranji revizor poroča instituciji o svojih ugotovitvah in priporočilih. Institucija zagotovi, da se sprejmejo ukrepi na podlagi priporočil, izdanih pri revizijah.
Vir - besedilo: 31991R3924 Uredba Sveta (EGS) št. 3924/91 z dne 19. decembra 1991 o uvedbi analize industrijske proizvodnje na ravni Skupnosti, člen 7(1)
Vir - ustanova: Statistični urad RS
Sobesedilo: Države članice pošljejo rezultate v zvezi z enoletnim obdobjem Statističnem uradu Evropskih skupnosti v šestih mesecih po koncu referenčnega leta.
Vir - besedilo: 31996R0384 Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Preamble (16)
Sobesedilo: Whereas it is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case later than 15 months, from the initiation of the investigation; whereas investigations or proceedings should be terminated where the dumping is de minimis or the injury is negligible, and it is appropriate to define those terms; whereas, where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to lay down that measures should be less than the margin of dumping if such lesser amount would remove the injury, as well as to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling.
Vir - besedilo: 31996R0384 Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti, uvod (16)
Sobesedilo: Ker je treba poskrbeti, da pride do zaključka primerov, ne glede na to, ali se sprejmejo dokončni ukrepi ali ne, običajno v 12 mesecih, v nobenem primeru pa ne kasneje kot v 15 mesecih od začetka preiskave; ker je treba preiskave ali postopke zaključiti, kjer je damping de minimis ali je škoda zanemarljiva, in je primerno opredeliti te pojme; ker je treba, kjer se morajo uvesti ukrepi, poskrbeti za zaključek preiskav in določiti, da morajo biti ukrepi manjši kot stopnja dampinga, če bi tak manjši znesek odpravil škodo, kakor tudi določiti metodo izračuna ravni ukrepov v primerih vzorčenja.
Definicija: Preglede opravlja zdravnik in on izdaja "zdravniška" spričevala o o zdravstvenem stanju pacienta, ki je bil na zdravstvenem pregledu. Z očmi zdravnika gledano, je to zdravniški pregled, ker ga je opravil zdravnik.
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve, usklajeno na Ministrstvu za zdravje
Opomba: Menimo, da je boljši izraz "zdravstveni pregled", ki ga mora opraviti v zdravstveni ustanovi posameznik, na primer (preventivni) zdravstveni pregled pred zaposlitvijo (medical examination prior to employment).
Definicija: Posameznik pa ne opravi le (enega) zdravstvenega pregleda, temveč je lahko podvržen različnim zdravstvenim preiskavam, da se ugotovi njegovo zdravstveno stanje.
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Interim agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Georgia, of the other part, Protocol, Article 6(2)(e)
Sobesedilo: indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations
Vir - besedilo: 21997A0521(02) Začasni trgovinski sporazum med Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, Protokol, 6(2)(e)
Sobesedilo: kolikor je mogoče natančne in obsežne navedbe o fizičnih ali pravnih osebah, ki so v preiskavi
Definicija: A search warrant is a court order issued by a judge or magistrate that authorizes law enforcement to conduct a search of a person or location for evidence of a criminal offense and seize such items.
Definicija: Preiskava stanovanja in drugih prostorov obdolženca ali drugih oseb se sme opraviti, če so podani utemeljeni razlogi za sum, da je določena oseba storila kaznivo dejanje /…/ Preiskavo odredi sodišče z obrazloženo pisno odredbo.
Vir definicije: Zakon o kazenskem postopku, Ur. l. RS, št. 32/2007
Vir - besedilo: 32002R0312 Council Regulation (EC) No 312/2002 of 18 February 2002 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain magnetic disks (3,5" microdisks) originating in Japan and the People's Republic of China and terminating the proceeding in respect of imports of 3,5" microdisks originating in Taiwan, C(1)
Vir - besedilo: 32002R0312 Uredba Sveta (ES) št. 312/2002 z dne 18. februarja 2002 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev pri uvozu določenih magnetnih diskov (3,5-palčnih disket) s poreklom iz Japonske in Ljudske republike Kitajske in o zaključku postopka v zvezi z uvozom 3,5-palčnih disket s poreklom iz Tajvana, C(1)