Definicija: A matter of public importance involving both a community's or a country's management of financial resources and its protection of natural resources.
Definicija: Vprašanja javnega pomena, ki vključujejo tako ravnanje z občinskimi ali državnimi finančnimi viri in v okviru tega varovanje naravnih virov.
Vir definicije: RHW / OED
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: This principle is intended to simplify and abbreviate the proceedings in order to dispose unnecessary issues and to avoid an inoperative administration of justice
Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
Sobesedilo: [D]ie Alpen [sind] als einer der größten zusammenhängenden Naturräume Europas durch ökologische Vielfalt und hochempfindliche Ökosysteme geprägt [...], die in ihrer Funktionsfähigkeit erhalten werden müssen[.]
Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
Sobesedilo: [D]er Alpenraum [umfasst ein] Gebiet [...], das durch besonders empfindliche Ökosysteme und Landschaften, oder durch geografische und topografische Verhältnisse, welche die Schadstoff- und Lärmbelastung verstärken, oder durch einzigartige Naturressourcen oder ein einzigartiges Kulturerbe gekennzeichnet ist[.]
Opomba: "écosystème particulièrement sensible" est également présent dans les textes. Voir le terme "écosystème sensible".
Sobesedilo: [...] Les Alpes, en tant qu'un des plus grands espaces naturels d'un seul tenant en Europe, possèdent une beauté unique, une diversité écologique et des écosystèmes extrêmement sensibles, et [...] sont, en même temps, le cadre de vie et d'activités économiques de la population locale qui a une culture d'une grande richesse,[...].
Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
Sobesedilo: [L]e Alpi sono uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa e si distinguono per la loro diversità ecologica ed i loro ecosistemi altamente sensibili, che debbono essere mantenuti nella loro funzionalità [.]
Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
Sobesedilo: [L]e Alpi rappresentano uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa, il quale si distingue per una bellezza unica, una diversità ecologica e ecosistemi estremamente sensibili, e costituisce nel contempo lo spazio vitale e economico della popolazione locale con una cultura di ricca tradizione [.]
Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile" (si rinvia lle relative schede).
Sobesedilo: [I]l territorio alpino comprende un'area caratterizzata da ecosistemi e paesaggi particolarmente sensibili o da condizioni geografiche e topografiche tali da accentuare l'inquinamento e l'impatto acustico oppure un'area caratterizzata dalla presenza di risorse naturali o culturali uniche [.]
Sobesedilo: [Z]a Alpe kot kot enega največjih strnjenih naravnih prostorov Evrope [so] značilni ekološka raznovrstnost in zelo občutljivi ekosistemi, katerih funkcijsko sposobnost je treba ohraniti[.]
Sobesedilo: [A]lpski prostor [zaobsega] območje, ki ga označujejo posebno občutljivi ekosistemi in krajine ali geografske in topografske razmere, ki povečujejo obremenitev s škodljivimi snovmi in hrupom, ali edinstveni naravni viri ali edinstvena kulturna dediščina[.]
Vir - besedilo: 22002A0430(01) Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons
Definicija: Any physical, chemical or other agent capable of causing harm to the interrelationship between humans and the surrounding external conditions, threatening both human well-being and ecological integrity.
Definicija: Fizikalni, kemični ali drug dejavnik, ki lahko škoduje razmerju med ljudmi in okoliškimi zunanjimi razmerami, kar je nevarno tako za človekovo blaginjo kot za ekološko ravnovesje.
Vir definicije: TOE
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: composite indicator made up of five sectoral confidence indicators with different weights: Industrial confidence indicator, Services confidence indicator, Consumer confidence indicator, Construction confidence indicator, Retail trade confidence indicator
Sobesedilo: Le relevé doit être mis à jour périodiquement et contenir des indications sur les thèmes et sur les territoires présentant des problèmes particuliers [...]. Sont traitées en priorité les données relatives au développement démographique, social et économique en liaison avec les différents indicateurs géographiques, écologiques et d'infrastructure des zones ainsi que la définition des critères correspondants d'un développement durable et équilibré au sens de la Convention alpine et du présent protocole.
Vir - besedilo: 31992R3002 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention, Article 1.3.
Vir - besedilo: 31992R3002 COMMISSION REGULATION (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention, Article 1.3.
Vir - besedilo: 31992R3002 UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3002/92 z dne 16. Oktobra 1992 o določitvi skupnih podrobnih pravil za preverjanje uporabe in/ali namena intervencijskih proizvodov, člen 1.3.
Definicija: The interacting system of a biological community and its non-living environmental surroundings in the land and water of the equatorial region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
Definicija: Medsebojni vplivi žive in nežive narave v zemlji in vodi ekvatorialne regije, ki leži med rakovim (severnim vzporednikom) in kozorogovim (južnim vzporednikom) povratnikom.
Vir definicije: TOE / ENC)
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: The uncontrolled discharge, leakage, dripping or running over of fluids or liquid substances.
Vir definicije: HMD
Vir - besedilo: 31998L0081 Council Directive 98/81/EC of 26 October 1998 amending Directive 90/219/EEC on the contained use of genetically modified micro-organisms
Definicija: Nekontroliran izliv, iztekanje, kapljanje ali razlitje tekočin ali tekočih snovi.
Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
Vir - besedilo: 31998L0081 Direktiva Sveta 98/81/ES z dne 26. oktobra 1998 o spremembi Direktive 90/219/EGS o uporabi gensko spremenjenih mikroorganizmov v zaprtih sistemih, Priloga IV/1/xiv
Definicija: The recognized rules guiding the commercial relations of at least two sovereign states or private parties involved in cross-border transactions, including regulations for trade, finance and intellectual property.
Definicija: Pravila, ki urejajo trgovinske odnose vsaj dveh suverenih držav ali samostojnih subjektov, ki se ukvarjata s čezmejnimi transakcijami. Mednarodno gospodarsko pravo vključuje predpise o trgovini, financah in intelektualni lastnini.
Vir definicije: IEL
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: employee of a financial firm who engages in unauthorized, often high-risk activities that result in large losses for the firm. Rogue traders often try to hide losses after making risky bets since there is a moral hazard situation: if the bet pays off they can earn huge bonuses, if it fails they'll only get fired
Vir definicije: Investopedia
Vir - besedilo: 52006AE0230 Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council establishing a Programme of Community action in the field of health and consumer protection 2007-2013
Vir - besedilo: 52006AE0230 Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi programa ukrepov Skupnosti na področju zdravja in varstva potrošnikov 2007–2013
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community
Vir - besedilo: 31999R1257 Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, Preamble (39)
Vir - besedilo: 31999R1257 Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb
Vir - besedilo: 31999R1257 Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, Preamble (39)
Vir - besedilo: 31999R1257 Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'engagent à délimiter un nombre et une étendue suffisants de réserves de forêt naturelle [...]. Lors du choix de ces surfaces, il faut veiller à ce que, si possible, tous les écosystèmes forestiers de montagne soient représentés.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien fördern [...] Forschungsvorhaben, die in Zusammenhang mit der Begründung, der Pflege und dem Schutz sowie den Leistungen des Ökosystems Bergwald stehen [...].
Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a delimitare riserve forestali naturali in numero e estensione sufficienti [...]. L'individuazione delle rispettive superfici deve avvenire in modo da ottenere un campione rappresentativo possibilmente di tutti gli ecosistemi forestali montani.
Sobesedilo: Le Parti contraenti promuovono, in particolare progetti di ricerca finalizzati alla creazione, alla cura, alla tutela nonché alle prestazioni dell'ecosistema forestale di montagna [...].
Definicija: Fonction de la forêt consistant notamment à modeler le paysage, protéger contre des nuisances, assurer des réserves d'eau, agir sur l'équilibre climatique, la qualité de l'air, ou contribuer au maintien de la faune et à la flore.
Definicija: Einfluss des Waldes auf die Umwelt, und zwar insbesondere auf den Ausgleich des Klimas und des Wasserhaushaltes, sowie auf die Reinigung und Erneuerung von Luft und Wasser.
Definicija: Influsso della foresta sull'ambiente, in particolare sull'equilibrio climatico e sul bilancio idrico, sulla depurazione e il rinnovamento dell'aria e dell'acqua.
Definicija: Funkcija gozda, ki zajema predvsem oblikovanje krajine, varstvo pred škodljivimi vplivi, zagotavljanje vodnih rezerv, vplivanje na podnebno ravnovesje, kvaliteto zraka ali prispeva k ohranjanju rastlinstva in živalstva.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien stimmen überein, daß die beste verfügbare Technik zur Vermeidung oder Verringerung von Umweltbelastungen soweit wie möglich angewendet werden soll und daß unter den verschiedenen Möglichkeiten gegebenenfalls auch der Abbau stillgelegter umweltbelastender Anlagen vorzusehen ist.
Sobesedilo: Dabei sollen Systeme eingeführt werden, die Anreize bieten, Potentiale ökologischer und sozioökonomischer Belastungsminderung [...] vermehrt zu nutzen.
Sobesedilo: Les Parties contractantes reconnaissent l'opportunité d'adopter, autant que possible, les meilleures techniques disponibles afin d'éliminer ou d'atténuer l'impact sur l'environnement en prévoyant, éventuellement, le démantèlement d'installations désaffectées non respectueuses de l'environnement.
Sobesedilo: L'objectif est d'introduire progressivement des systèmes de tarification spécifiques au trafic [...] qui inciteront à une réduction des coûts écologiques et socio-économiques par le biais de mesures structurelles et d'aménagement du territoire ayant une répercussion sur les transports.
Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano sulla opportunità che siano adottate, per quanto possibile, le migliori tecniche disponibili volte ad eliminare od attenuare il disagio ambientale prevedendo anche, come parte delle alternative possibili, l'eventuale smantellamento di strutture in disuso non ecocompatibili.
Sobesedilo: L'obiettivo č quello di introdurre progressivamente sistemi di tassazione che permettano di coprire in modo equo questi costi reali e che [...] offrano incentivi che permettano una riduzione dell'impatto ecologico e socio-economico tramite provvedimenti strutturali e territoriali che incidano sui trasporti.
Sobesedilo: [Pogodbenice se] zavedaj[o], da je potrebno obsežno opazovanje, raziskovanje, informiranje in svetovanje, da bi se ponazorile povezave med prometom, zdravjem, okoljem in gospodarskim razvojem ter povečalo razumevanje za potrebo po zmanjšanju obremenitev okolja[.]
Sobesedilo: Cilj je postopna uvedba sistemov pristojbin, specifičnih za posamezne zvrsti prometa, ki bi dovoljevali, da se pravično krijejo realni stroški. Pri tem bi bilo potrebno uvesti sisteme, ki [...] stimulirajo k večji izrabi potencialov zmanjševanja okoljskih in socialno-gospodarskih obremenitev s strukturnimi ukrepi in ukrepi urejanja prostora, ki vplivajo na promet.
Definicija: Fonction de la forêt en tant que productrice de biens, de ressources et d'emplois.
Opomba: Les principales fonctions de la forêt sont la protection contre les dangers naturels (fonction protectrice), la production de bois (fonction économique) et la fonction sociale (protection de la nature, loisirs).
Definicija: Funzione della foresta quale fonte di beni e risorse nonché quale fattore d'occupazione.
Opomba: Le funzioni del bosco più importanti sono la protezione dai pericoli naturali (funzione protettrice), la produzione legnosa (funzione economica) e quella sociale (protezione della natura, ricreazione).
Definicija: Funkcija gozda kot vira dobrin, naravnih virov in delovnih mest.
Sobesedilo: V gorskih gozdovih, v katerih prevladuje gospodarska funkcija, in kjer to zahtevajo regionalne gospodarske razmere, pogodbenice poskrbijo, da se gospodarjenje z gorskim gozdom lahko razvije kot vir zaposlitve in dohodka za lokalno prebivalstvo.
Vir - besedilo: 31992R2077 Council Regulation (EEC) No 2077/92 of 30 June 1992 concerning inter-branch organizations and agreements in the tobacco sector, Article 5
Sobesedilo: The Commission shall publish in the 'C' series of the Official Journal of the European Communities the names of the inter-branch organizations recognized, together with a statement of the economic sector or the area in which they operate and the activities pursued within the meaning of Article 2.
Vir - besedilo: 31992R2077 Uredba Sveta (EGS) št. 2077/92 z dne 30. junija 1992 o medpanožnih organizacijah in sporazumih na področju tobaka, člen 5
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Komisija v seriji "C" Uradnega lista Evropskih skupnosti objavi imena priznanih medpanožnih organizacij z navedbo gospodarskega sektorja ali področja delovanja ter ukrepov, s katerimi se ukvarjajo v smislu člena 2.
Definicija: A tool or method used by any organization in the management of developmental processes used in the production of, or in the regulation of, material resources.
Definicija: A tool or method used by any organization in the management of developmental processes used in the production of, or in the regulation of, material resources.
Definicija: take the form of a Council recommendation. They are the central link in coordination of the Member States' economic policies.Their legal basis is Article 99 of the Treaty establishing the European Community.