Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1401–1450/2271
ECoC
1401enStrategy of Economic Migrationssocialne zadeve
1401
Zadnja sprememba: 2008-10-21
#90895
Področje::
socialne zadeve
1402frpolitique économique et socialegospodarski razvoj
1402
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26800
Področje::
gospodarski razvoj
1403esproblemas de economía ambientalekonomija, okolje
1403
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70820
Področje::
ekonomija
okolje
1404enprinciple of procedural economypravo
1404
Zadnja sprememba: 2020-04-16
#135656
Področje::
pravo
1405eneconomic development programmesgospodarski razvoj
1405
Zadnja sprememba: 2002-06-11
#19224
Področje::
gospodarski razvoj
1406frpartenaire économique et socialgospodarski razvoj
1406
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26803
Področje::
gospodarski razvoj
1407frgroupement d'intérêt économique
1407
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95601
Projekt: Eurovoc
1408frécosystème extrêmement sensibleokolje
1408
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90624
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • de
    Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
    Sobesedilo: [D]ie Alpen [sind] als einer der größten zusammenhängenden Naturräume Europas durch ökologische Vielfalt und hochempfindliche Ökosysteme geprägt [...], die in ihrer Funktionsfähigkeit erhalten werden müssen[.]
    Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
    Sobesedilo: [D]er Alpenraum [umfasst ein] Gebiet [...], das durch besonders empfindliche Ökosysteme und Landschaften, oder durch geografische und topografische Verhältnisse, welche die Schadstoff- und Lärmbelastung verstärken, oder durch einzigartige Naturressourcen oder ein einzigartiges Kulturerbe gekennzeichnet ist[.]
  • fr
    Opomba: "écosystème particulièrement sensible" est également présent dans les textes. Voir le terme "écosystème sensible".
    Sobesedilo: [...] Les Alpes, en tant qu'un des plus grands espaces naturels d'un seul tenant en Europe, possèdent une beauté unique, une diversité écologique et des écosystèmes extrêmement sensibles, et [...] sont, en même temps, le cadre de vie et d'activités économiques de la population locale qui a une culture d'une grande richesse,[...].
  • it
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
    Sobesedilo: [L]e Alpi sono uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa e si distinguono per la loro diversità ecologica ed i loro ecosistemi altamente sensibili, che debbono essere mantenuti nella loro funzionalità [.]
    Glejte tudi:IATE
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
    Sobesedilo: [L]e Alpi rappresentano uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa, il quale si distingue per una bellezza unica, una diversità ecologica e ecosistemi estremamente sensibili, e costituisce nel contempo lo spazio vitale e economico della popolazione locale con una cultura di ricca tradizione [.]
    Glejte tudi:IATE
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile" (si rinvia lle relative schede).
    Sobesedilo: [I]l territorio alpino comprende un'area caratterizzata da ecosistemi e paesaggi particolarmente sensibili o da condizioni geografiche e topografiche tali da accentuare l'inquinamento e l'impatto acustico oppure un'area caratterizzata dalla presenza di risorse naturali o culturali uniche [.]
    Glejte tudi:IATE
1409eneconomic sources of investmentsekonomija
1409
Zadnja sprememba: 2002-07-25
#3972
Področje::
ekonomija
1410enself-employed economic activityekonomija
1410
Zadnja sprememba: 2012-09-10
#43681
Področje::
ekonomija
1411frSection des modeles économiquesadministracija
1411
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#84550
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1412frrisque écologique pour la santéokolje
1412
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70826
Področje::
okolje
  • sl
    Definicija: Fizikalni, kemični ali drug dejavnik, ki lahko škoduje razmerju med ljudmi in okoliškimi zunanjimi razmerami, kar je nevarno tako za človekovo blaginjo kot za ekološko ravnovesje.
    Vir definicije: TOE
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
1413frindicateur du climat économiquestatistika
1413
Zadnja sprememba: 2016-01-08
#124244
Področje::
statistika
1414frindicateur écologique des zones
1414
Zadnja sprememba: 2008-08-26
#90689
  • fr
    Sobesedilo: Le relevé doit être mis à jour périodiquement et contenir des indications sur les thèmes et sur les territoires présentant des problèmes particuliers [...]. Sont traitées en priorité les données relatives au développement démographique, social et économique en liaison avec les différents indicateurs géographiques, écologiques et d'infrastructure des zones ainsi que la définition des critères correspondants d'un développement durable et équilibré au sens de la Convention alpine et du présent protocole.
1415entrend in the economic situationekonomija
1415
Zadnja sprememba: 2004-08-26
#22973
Področje::
ekonomija
1416enadvance in economic integrationekonomija
1416
Zadnja sprememba: 2005-10-26
#20213
Področje::
ekonomija
1417enadopted economic policy measureekonomija
1417
Zadnja sprememba: 2012-05-10
#120999
Področje::
ekonomija
1418ensustainable economic activitiesekonomija
1418
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90494
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
ekonomija
1419itattività economiche sostenibili
1419
Zadnja sprememba: 2008-09-24
#90494
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
1420enBelgo-Luxembourg economic unionekonomija
1420
Zadnja sprememba: 2009-09-17
#49678
Področje::
ekonomija
1421frécosystème des zones tropicalesokolje
1421
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72539
Področje::
okolje
  • en
    Definicija: The interacting system of a biological community and its non-living environmental surroundings in the land and water of the equatorial region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
    Vir definicije: TOE / ENC
  • sl
    Definicija: Medsebojni vplivi žive in nežive narave v zemlji in vodi ekvatorialne regije, ki leži med rakovim (severnim vzporednikom) in kozorogovim (južnim vzporednikom) povratnikom.
    Vir definicije: TOE / ENC)
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
1422frfuite et écoulement accidentelsokolje
1422
Zadnja sprememba: 2006-11-03
#25271
Področje::
okolje
  • en
    Definicija: The uncontrolled discharge, leakage, dripping or running over of fluids or liquid substances.
    Vir definicije: HMD
    Vir - besedilo: 31998L0081 Council Directive 98/81/EC of 26 October 1998 amending Directive 90/219/EEC on the contained use of genetically modified micro-organisms
  • sl
    Definicija: Nekontroliran izliv, iztekanje, kapljanje ali razlitje tekočin ali tekočih snovi.
    Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
    Vir - besedilo: 31998L0081 Direktiva Sveta 98/81/ES z dne 26. oktobra 1998 o spremembi Direktive 90/219/EGS o uporabi gensko spremenjenih mikroorganizmov v zaprtih sistemih, Priloga IV/1/xiv
1423esderecho internacional económicoekonomija, pravo
1423
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#73343
Področje::
ekonomija
pravo
  • sl
    Definicija: Pravila, ki urejajo trgovinske odnose vsaj dveh suverenih držav ali samostojnih subjektov, ki se ukvarjata s čezmejnimi transakcijami. Mednarodno gospodarsko pravo vključuje predpise o trgovini, financah in intelektualni lastnini.
    Vir definicije: IEL
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
1424envehicle of economic developmentgospodarski razvoj
1424
Zadnja sprememba: 2001-02-27
#12943
Področje::
gospodarski razvoj
1425fropérateur économique malhonnêtefinance
1425
Zadnja sprememba: 2022-05-12
#90700
Področje::
finance
  • en
    Definicija: employee of a financial firm who engages in unauthorized, often high-risk activities that result in large losses for the firm. Rogue traders often try to hide losses after making risky bets since there is a moral hazard situation: if the bet pays off they can earn huge bonuses, if it fails they'll only get fired
    Vir definicije: Investopedia
    Vir - besedilo: 52006AE0230 Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council establishing a Programme of Community action in the field of health and consumer protection 2007-2013
1426frDirection de l'école maternelleadministracija
1426
Zadnja sprememba: 2008-05-29
#56988
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1427eneconomically significant pricesfinance
1427
Zadnja sprememba: 2006-09-27
#74396
Področje::
finance
1428enecological stability of forestskmetijstvo, okolje
1428
Zadnja sprememba: 2005-01-10
#21949
Področje::
kmetijstvo
okolje
1429frstabilité écologique des forets
1429
Zadnja sprememba: 2005-01-10
#21949
1430frCommunauté économique européenneEU splošno
1430
Zadnja sprememba: 2005-03-10
#5752
Področje::
EU splošno
1431itecosistema forestale di montagnaokolje
1431
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90156
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a delimitare riserve forestali naturali in numero e estensione sufficienti [...]. L'individuazione delle rispettive superfici deve avvenire in modo da ottenere un campione rappresentativo possibilmente di tutti gli ecosistemi forestali montani.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Le Parti contraenti promuovono, in particolare progetti di ricerca finalizzati alla creazione, alla cura, alla tutela nonché alle prestazioni dell'ecosistema forestale di montagna [...].
    Glejte tudi:IATE
1432itfunzione ecologica della forestaokolje
1432
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90377
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Definicija: Fonction de la forêt consistant notamment à modeler le paysage, protéger contre des nuisances, assurer des réserves d'eau, agir sur l'équilibre climatique, la qualité de l'air, ou contribuer au maintien de la faune et à la flore.
    Opomba: Proposition du Groupe d'Harmonisation.
  • it
    Definicija: Influsso della foresta sull'ambiente, in particolare sull'equilibrio climatico e sul bilancio idrico, sulla depurazione e il rinnovamento dell'aria e dell'acqua.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Funkcija gozda, ki zajema predvsem oblikovanje krajine, varstvo pred škodljivimi vplivi, zagotavljanje vodnih rezerv, vplivanje na podnebno ravnovesje, kvaliteto zraka ali prispeva k ohranjanju rastlinstva in živalstva.
    Opomba: Predlog Usklajevalne skupine LexALP.
1433enEU economic governance frameworkekonomija
1433
Zadnja sprememba: 2023-10-24
#139398
Področje::
ekonomija
1434frcomptabilité économique agricole
1434
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95583
Projekt: Eurovoc
1435frméthode écologique de productionkmetijstvo
1435
Zadnja sprememba: 2023-09-22
#90255
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
  • fr
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
    Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
  • de
    Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
    Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
  • it
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
    Raba: priporočeno
    Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
1436itmetodo ecologico di coltivazione
1436
Zadnja sprememba: 2023-09-22
#90255
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • fr
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
    Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
  • de
    Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
    Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
  • it
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
    Raba: priporočeno
    Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
1437itriduzione dell'impatto ecologicookolje
1437
Zadnja sprememba: 2008-09-25
#90124
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Sobesedilo: Les Parties contractantes reconnaissent l'opportunité d'adopter, autant que possible, les meilleures techniques disponibles afin d'éliminer ou d'atténuer l'impact sur l'environnement en prévoyant, éventuellement, le démantèlement d'installations désaffectées non respectueuses de l'environnement.
    Sobesedilo: L'objectif est d'introduire progressivement des systèmes de tarification spécifiques au trafic [...] qui inciteront à une réduction des coûts écologiques et socio-économiques par le biais de mesures structurelles et d'aménagement du territoire ayant une répercussion sur les transports.
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano sulla opportunità che siano adottate, per quanto possibile, le migliori tecniche disponibili volte ad eliminare od attenuare il disagio ambientale prevedendo anche, come parte delle alternative possibili, l'eventuale smantellamento di strutture in disuso non ecocompatibili.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: L'obiettivo č quello di introdurre progressivamente sistemi di tassazione che permettano di coprire in modo equo questi costi reali e che [...] offrano incentivi che permettano una riduzione dell'impatto ecologico e socio-economico tramite provvedimenti strutturali e territoriali che incidano sui trasporti.
    Glejte tudi:IATE
1438enprotection of economic interestsekonomija
1438
Zadnja sprememba: 2006-10-26
#1636
Področje::
ekonomija
1439frécouler la production disponiblejedrsko
1439
Zadnja sprememba: 2002-07-23
#16204
Področje::
jedrsko
1440itfunzione economica della forestakmetijstvo, ekonomija
1440
Zadnja sprememba: 2008-09-05
#90346
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
ekonomija
  • fr
    Definicija: Fonction de la forêt en tant que productrice de biens, de ressources et d'emplois.
    Opomba: Les principales fonctions de la forêt sont la protection contre les dangers naturels (fonction protectrice), la production de bois (fonction économique) et la fonction sociale (protection de la nature, loisirs).
  • it
    Definicija: Funzione della foresta quale fonte di beni e risorse nonché quale fattore d'occupazione.
    Opomba: Le funzioni del bosco più importanti sono la protezione dai pericoli naturali (funzione protettrice), la produzione legnosa (funzione economica) e quella sociale (protezione della natura, ricreazione).
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Funkcija gozda kot vira dobrin, naravnih virov in delovnih mest.
    Sobesedilo: V gorskih gozdovih, v katerih prevladuje gospodarska funkcija, in kjer to zahtevajo regionalne gospodarske razmere, pogodbenice poskrbijo, da se gospodarjenje z gorskim gozdom lahko razvije kot vir zaposlitve in dohodka za lokalno prebivalstvo.
1441ennormal market economy conditionsfinance
1441
Zadnja sprememba: 2006-03-10
#67308
Področje::
finance
1442frDirection criminalité économiqueadministracija
1442
Zadnja sprememba: 2021-11-16
#138052
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1443enenvironmental economic valuationekonomija, okolje
1443
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70890
Področje::
ekonomija
okolje
1444encarrying out economic activitiesekonomija
1444
Zadnja sprememba: 2008-03-07
#87445
Področje::
ekonomija
1445eneconomical-ecological efficiencyekonomija, okolje
1445
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70697
Področje::
ekonomija
okolje
1446frefficience économique-écologique
1446
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70697
1447enstatement of the economic sectorEU zunanje zadeve
1447
Zadnja sprememba: 2005-07-06
#45524
Področje::
EU zunanje zadeve
  • en
    Vir - besedilo: 31992R2077 Council Regulation (EEC) No 2077/92 of 30 June 1992 concerning inter-branch organizations and agreements in the tobacco sector, Article 5
    Sobesedilo: The Commission shall publish in the 'C' series of the Official Journal of the European Communities the names of the inter-branch organizations recognized, together with a statement of the economic sector or the area in which they operate and the activities pursued within the meaning of Article 2.
  • sl
    Vir - besedilo: 31992R2077 Uredba Sveta (EGS) št. 2077/92 z dne 30. junija 1992 o medpanožnih organizacijah in sporazumih na področju tobaka, člen 5
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Komisija v seriji "C" Uradnega lista Evropskih skupnosti objavi imena priznanih medpanožnih organizacij z navedbo gospodarskega sektorja ali področja delovanja ter ukrepov, s katerimi se ukvarjajo v smislu člena 2.
1448esinstrumento de gestión económicaekonomija
1448
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70700
Področje::
ekonomija
1449frinstrument de gestion économique
1449
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70700
1450enBroad Economic Policy Guidelinesekonomija, zaposlovanje
1450
Zadnja sprememba: 2009-08-11
#88889
Področje::
ekonomija
zaposlovanje
Zadetki
1401–1450/2271
ECoC