Vir - besedilo: 32000R2725 Uredba Sveta (ES) št. 2725/2000 z dne 11. decembra 2000 o vzpostavitvi sistema "Eurodac" za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Dublinske konvencije, člen 10
Vir - besedilo: 31996F0197 Skupni Ukrep z dne 4. marca 1996, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o ureditvi letališkega tranzita, člen 4(3)
Vir - besedilo: 32000R2725 Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention, Article 10
Vir - besedilo: 31996F0197 Joint Action of 4 March 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on airport transit arrangements, Article 4(3)
Definicija: dovoljenje, ki ga organ, pristojen za izdajo licenc, izda podjetju in mu dovoljuje opravljanje zračnih prevozov, kot je navedeno v operativni licenci
Vir definicije: 32008R1008 Uredba (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti
Definicija: authorisation granted by the competent licensing authority to an undertaking, permitting it to provide air services as stated in the operating licence
Vir definicije: 32008R1008 Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community
Vir - besedilo: 31999L0035 Direktiva Sveta 1999/35/ES z dne 29. aprila 1999 o sistemu obveznih pregledov za varno izvajanje linijskih prevozov z ro-ro trajekti in visokohitrostnimi potniškimi plovili
Vir - besedilo: 31999L0035 Council Directive 1999/35/EC of 29 April 1999 on a system of mandatory surveys for the safe operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services
Vir - besedilo: 21998A0623(01) Konvencija Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu, člen 151
Sobesedilo: Med prehodnim obdobjem, določenim v odstavku 3, se komercialna proizvodnja na podlagi odobrenega delovnega načrta ne sme začeti, dokler izvajalec ne predloži vloge in od Oblasti ne dobi dovoljenja za proizvodnjo.
Vir - besedilo: 21998A0623(01) United Nations Convention on the Law of the Sea, Article 151
Sobesedilo: During the interim period specified in paragraph 3, commercial production shall not be undertaken pursuant to an approved plan of work until the operator has applied for and has been issued a production authorisation by the Authority.
Definicija: Pooblastilo, dovoljenje ali podoben dokument, izda ga državna služba, ki dovoljuje označevanje, razvijanje in načrtovanje različnih dejavnosti.
Vir definicije: TOE / ISEP
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: An authorization, license or equivalent control document issued by a government agency that approves a step by step method and process of defining, developing and outlining various possible courses of action to meet existing or future needs, goals and objectives.
Definicija: Skladno z 82. členom Zakona o varstvu okolja je treba za obratovanje naprave ali za vsako večjo spremembo v obratovanju pridobiti okoljevarstveno dovoljenje, če se v njej izvaja dejavnost, ki povzroča emisije v zrak, vode ali tla in so zanjo predpisane mejne vrednosti emisij in to ni naprava, v kateri se izvaja dejavnost, ki lahko povzroči onesnaževanje okolja večjega obsega iz 68. člena Zakona o varstvu okolja.
Vir definicije: Agencija RS za okolje http://okolje.arso.gov.si/onesnazevanje_zraka/vsebine/okoljevarstvena-dovoljenja
Definicija: A governmental license or grant that allows and regulates an enterprise's discharge of air pollutants, typically from a commercial or industrial plant.
Definicija: Pooblastilo, dovoljenje ali enakovreden nadzorni dokument, izda vladni urad, ki odobri uvoz odpadkov in nezaželenih materialov, ki ostanejo po proizvodnih postopkih v tujini.
Vir definicije: TOE
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Definicija: An authorization, license or equivalent control document issued by a government agency that approves bringing in refuse or unwanted materials left over from a manufacturing process from foreign countries.
Definicija: dovoljenje, izdano določenemu izvozniku za neko vrsto ali kategorijo blaga z dvojno rabo, ki lahko velja za izvoz enemu ali več natančno določenim končnim uporabnikom in/ali v eni ali več natančno določenih tretjih državah
Vir - besedilo: 32009R0428 UREDBA SVETA (ES) št. 428/2009 C7 | z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo
Vir - besedilo: 32014L0036: Direktiva 2014/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o pogojih za vstop in bivanje državljanov tretjih držav zaradi zaposlitve sezonskih delavcev
Definicija: authorisation issued using the format laid down in Council Regulation (EC) No 1030/2002 (17) bearing a reference to seasonal work and entitling its holder to stay and work in the territory of a Member State for a stay exceeding 90 days under the terms of this Directive
Vir definicije: 32014L0036: Directive 2014/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the conditions of entry and stay of third-country nationals for the purpose of employment as seasonal workers
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
Vir - besedilo: 31992R3769 Regulation implementing and amending Council Regulation No 3677/90 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
Vir - besedilo: 22002A0430(06) Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on certain aspects of government procurement, Annex IV A
Vir - besedilo: 32000R2037 Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer, Article 12
Vir - besedilo: 32001R1488 Uredba Komisije (ES) št. 1488/2001 z dne 19. julija 2001 o določitvi predpisov za uporabo Uredbe Komisije (ES) št. 3448/93 v zvezi z vključitvijo določenih količin nekaterih osnovnih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, v postopke aktivnega oplemenitenja brez predhodne preučitve gospodarskih razmer
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32001R1488 Commission Regulation (EC) No 1488/2001 of 19 July 2001 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 3448/93 as regards the placement of certain quantities of certain basic products listed in Annex I to the Treaty establishing the European Community under the inward processing arrangements without prior examination of the economic conditions
Vir - besedilo: 31992R3769 Regulation implementing and amending Council Regulation No 3677/90 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
Vir - besedilo: 32001E0719 Skupno stališče Sveta z dne 8. oktobra 2001 o spremembi Skupnega stališča 96/184/SZVP o izvozu orožja v nekdanjo Jugoslavijo in Skupnega stališča 98/240/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Zvezni republiki Jugoslaviji
Vir - besedilo: 32001E0719 Council Common Position of 8 October 2001 amending Common Position 96/184/CFSP concerning arms exports to the former Yugoslavia and Common Position 98/240/CFSP on restrictive measures against the Federal Republic of Yugoslavia
Vir - besedilo: 31998R0850 Uredba Sveta (ES) št. 850/98 z dne 30. marca 1998 za ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi za varovanje nedoraslih morskih organizmov
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31998R0850 Council Regulation (EC) No 850/98 of 30 March 1998 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms, Preamble 20
Vir - besedilo: 32001R2535 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot, člen 37
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Opomba: prevod v slovenski različici pravnega reda ES
Sobesedilo: Pretvorjeno iz uvoznega dovoljenja z znižano dajatvijo za izdelek v skladu z naročilom št. ... v uvozno dovoljenje s polno dajatvijo, z zapadlo in plačano stopnjo dajatve .../100 kg; dovoljenje že pripisano.
Vir - besedilo: 32001R2535 COMMISSION REGULATION (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas, Article 37
Sobesedilo: Converted from a reduced duty import licence for product under order No ... to a full duty import licence on which the rate of duty of .../100 kg was due and has been paid; licence already attributed
Vir - besedilo: 31992R3769 Regulation implementing and amending Council Regulation No 3677/90 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances
Vir - besedilo: 42000A0922(02) Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 42000A0922(02) The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French On the gradual abolition of checks at their common borders
Vir - besedilo: 31993R2454 Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, člen 751
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Sektor za davčni in carinski sistem
Vir - besedilo: 31993R2454 Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code, Article 751
Vir - besedilo: 31995R1162 Commission Regulation (EC) No 1162/95 of 23 May 1995 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - besedilo: 32001R1402 Commission Regulation (EC) No 1402/2001 on the issuing of reallocation licences for unused quantities covered by licences issued for bananas imports under the tariff quotas for the first and second quarters of 2001