Vir - besedilo: 31998L0030 Directive 98/30/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 concerning common rules for the internal market in natural gas, Preamble (22), Article 2(11)
Vir - besedilo: 31998L0030 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 98/30/ES z dne 22. junija 1998 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom
Vir - besedilo: Metals and Alloys Used in Food Contact Materials and Articles, A practical guide for manufacturers and regulators prepared by the Committee of Experts on Packaging Materials for Food and Pharmaceutical Products (P-SC-EMB)
Vir - besedilo: Kovine in zlitine, uporabljene v materialih in izdelkih v stiku z živili, Praktični vodnik za proizvajalce in pripravljavce predpisov, ki ga je pripravil Odbor strokovnjakov za embalažne materiale za živila in farmacevtske izdelke (P-SC-EMB)
Vir - ustanova: Nacionalni inštitut za javno zdravje
Vir - besedilo: 32002D0106 Commission Decision of 1 February 2002 approving a Diagnostic Manual establishing diagnostic procedures, sampling methods and criteria for evaluation of the laboratory tests for the confirmation of classical swine fever, Annex (IV)
Vir - besedilo: 32002D0106 Odločba Komisije z dne 1. februarja 2002 o odobritvi Diagnostičnega priročnika, ki določa diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za potrjevanje klasične prašičje kuge, Priloga (IV)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32002D0106 Odločba Komisije z dne 1. februarja 2002 o odobritvi Diagnostičnega priročnika, ki določa diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za potrjevanje klasične prašičje kuge, Priloga (IV)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31999L0022 Direktiva Sveta 1999/22/ES z dne 29. marca 1999 o zadrževanju prosto živečih živali v živalskih vrtovih
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: ker Direktiva Sveta 79/409/EGS z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic in Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst prepovedujeta ujetje in zadrževanje velikega števila vrst ter trgovanje z njimi, pri čemer predvidevata izjeme za posebne namene, kot so raziskovanje in izobraževanje, doselitev, ponovna naselitev in gojitev
Vir - besedilo: 31999L0096 Directive 99/96/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles and amending Council Directive 88/77/EEC, p. 11 (2.24)
Vir - besedilo: 31999L0096 Direktiva 1999/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1999 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih snovi, ki onesnažujejo, iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin in se uporabljajo v vozilih, ter o spremembah Direktive Sveta 88/77/EGS
Vir - besedilo: 32003L0063 Commission Directive 2003/63/EC of 25 June 2003 amending Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council on the Community code relating to medicinal products for human use Module 3
Vir - besedilo: 32003L0063 Direktiva Komisije 2003/63/ES z dne 25. junija 2003 o spremembi Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini Modul3
Vir - besedilo: 32000R0562 Commission Regulation (EC) No 562/2000 of 15 March 2000laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef, Article 17, Point 6
Sobesedilo: Products rejected shall be marked as such and may not be presented again for preliminary inspection or acceptance.
Vir - besedilo: 32000R0562 Uredba Komisije (ES) št. 562/2000 z dne 15. marca 2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesa
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Zavrnjeni proizvodi se označijo kot takšni in se ne smejo več ponovno predstaviti za predhodni pregled ali sprejem.
Vir - besedilo: 31999R0761 Commission Regulation (EC) No 761/1999 of 12 April 1999 amending Regulation (EEC) No 2676/90 determining Community methods for the analysis of wines, Appendix B
Vir - besedilo: 31999R0761 Uredba Komisije (ES) št. 761/1999 z dne 12. aprila 1999 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2676/90 o določitvi metod Skupnosti za analizo vin, Dodatek B
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, Preamble
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Južna Afrika na drugi strani, uvod
Definicija: Im Falle von Gewässern, geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen die Rückführung von geschädigten natürlichen Ressourcen und/oder beeinträchtigten Funktionen in den Ausgangszustand und im Falle einer Schädigung des Bodens die Beseitigung jedes erheblichen Risikos einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit.
Sobesedilo: Die Pläne und/oder Programme für die Raumplanung und nachhaltige Entwicklung beinhalten [...] [unter anderem die] Erhaltung und Wiederherstellung der ökologisch und kulturell besonders wertvollen Gebiete[.]
Definicija: Wiederherstellung des Zustandes, der vor Eintritt eines Umweltschadens bestand.
Sobesedilo: Die Politiken der Raumplanung und nachhaltigen Entwicklung zielen auf eine rechtzeitige Harmonisierung der wirtschaftlichen Interessen mit den Erfordernissen des Umweltschutzes, insbesondere hinsichtlich [...] der Wiederinstandsetzung geschädigter Lebensräume und Wohngebiete.
Sobesedilo: [I]l est nécessaire d'assurer la préservation ou le rétablissement des éléments traditionnels du paysage rural (bois, lisières de forêt, haies, bosquets, prairies humides, sèches et maigres, alpages) ainsi que leur exploitation.
Definicija: Rétablissement de l'état antérieur à la survenance d'un dommage.
Sobesedilo: [Les Parties contractantes,] reconnaissant que la protection des sols alpins, leur gestion durable et la restauration de leurs fonctions naturelles dans les lieux altérés sont d'intérêt général, sont convenues de ce qui suit[.]
Definicija: Rétablissement de l'état antérieur à la survenance d'un dommage environnemental.
Sobesedilo: Les plans et/ou programmes d'aménagement du territoire et de développement durable comprennent, au niveau territorial le plus approprié et selon les situations spécifiques du territoire, notamment: [la] conservation et réhabilitation des territoires à forte valeur écologique et culturelle [.]
Definicija: Nel caso dell'acqua, delle specie e degli habitat naturali protetti, il ritorno delle risorse naturali e/o dei servizi danneggiati alle condizioni originarie e, nel caso di danno al terreno, l'eliminazione di qualsiasi rischio significativo di causare effetti nocivi per la salute umana.
Sobesedilo: [Le Parti contraenti,] tenuto conto del fatto che la difesa dei suoli alpini, la loro gestione sostenibile e il ripristino delle loro funzioni naturali in siti compromessi avvengono nell'interesse generale, [...] hanno convenuto quanto segue[.]
Definicija: Ripristino di una condizione di sanità, di igiene, di abilità, di efficienza (può riguardare: un terreno, una pianta, dei tessuti, un'abitazione, un sistema economico ecc.).
Sobesedilo: I piani e/o programmi territoriali e di sviluppo sostenibile comprendono [...] [la] conservazione e [il] risanamento di territori di grande valore ecologico e culturale[.]
Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k ES
Sobesedilo: Politika urejanja prostora in trajnostnega razvoja teži k pravočasnemu usklajevanju gospodarskih interesov z zahtevami varstva okolja, zlasti glede na ohranjanje in ponovno vzpostavljanje ekološkega ravnotežja in biološke raznovrstnosti alpskih regij[.]
Sobesedilo: Programi oziroma načrti za urejanje prostora in trajnostni razvoj upoštevajo za določen prostor na ustrezni ravni prostorske danosti in posebnosti območja, predvsem pa ohranitev in ponovno vzpostavitev območij z visoko ekološko in kulturno vrednostjo[.]
Definicija: Reintroduction of exterminated species in an area; it is bound to fail if the chosen animal became extinct in the area too long ago and if the area itself has undergone too many changes. Reintroduction needs years of careful planning - the approval of local population, technical conditions of the release, feeding system, protection and breeding control - and even then some unexpected problems may arise.
Vir definicije: WPR
Vir - besedilo: 31999L0022 Council Directive 1999/22/EC of 29 March 1999 relating to the keeping of wild animals in zoos, Preamble
Sobesedilo: Whereas Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds, and Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora, prohibit the capture and keeping of and trade in a great number of species, whilst providing for exemptions for specific reasons, such as research and education, repopulation, reintroduction and breeding.
Vir - besedilo: 31999L0022 Direktiva Sveta 1999/22/ES z dne 29. marca 1999 o zadrževanju prosto živečih živali v živalskih vrtovih, uvod
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Sobesedilo: ker Direktiva Sveta 79/409/EGS z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic in Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst prepovedujeta ujetje in zadrževanje velikega števila vrst ter trgovanje z njimi, pri čemer predvidevata izjeme za posebne namene, kot so raziskovanje in izobraževanje, doselitev, ponovna naselitev in gojitev
Definicija: Ponovno naseljevanje iztrebljenih vrst na področju. Naseljevanje spodleti, če je bila izbrana žival na področju predolgo iztrebljena ali če je na področju prišlo do velikih sprememb. Za ponovno naseljevanje so potrebna leta previdnega načrtovanja - odobritev lokalnega prebivalstva, tehnični pogoji izpustitve, način prehranjevanja, zaščita in nadzor plojenja. Kljub načrtovanju lahko nastopijo nepričakovani problemi.
Vir definicije: WPR
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 31984R1716 Council Regulation (EEC) No 1716/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Annex VI. B. 5.
Vir - besedilo: 31984R1716 UREDBA SVETA (EGS) št. 1716/84 z dne 18. junija 1984 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Priloga VI. B. 5.
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32003R1228 Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity, Article 6(2)
Vir - besedilo: 32003R1228 Uredba (ES) št. 1228/2003 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije, člen 6(2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32000R2082 Commission Regulation (EC) No 2082/2000 of 6 September 2000 adopting Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/, p. 194/B.2.2
Vir - besedilo: 32000R2082 Uredba Komisije (ES) št. 2082/2000 z dne 6. septembra 2000 o sprejetju Eurocontrolovih standardov ter spremembi Direktive 97/15/ES o sprejetju Eurocontrolovih standardov in spremembi Direktive Sveta 93/65/EGS
Vir - besedilo: 42002D0234 Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 February 2002 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the research fund for coal and steel - Statements, Appendix C 1
Vir - besedilo: 42002D0234 Sklep predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 27. februarja 2002 o finančnih posledicah izteka Pogodbe o ESPJ in o Raziskovalnem skladu za premog in jeklo, Dodatek C 1
Definicija: Structural approaches to reinsert ex-drug users or long-term substitution clients in social networks and employment to ensure that a drug addict will be able to lead a life within a social network, to be psychologically stable and to earn his or her own money. This often constitutes the last phase of long-term treatment. Examples are: education and vocational training, employment schemes, therapeutic housing, , networks of family housing, halfway houses, etc.
Vir - besedilo: Exchange on Drug Demand Reduction Action Questionnaire
Vir - besedilo: 32004D0803 Decision No 803/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 adopting a programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (the Daphne II programme), Annex 1(b)
Vir - besedilo: 32004D0803 Sklep št. 803/2004/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o sprejetju akcijskega programa Skupnosti (2004 do 2008) za preprečevanje nasilja nad otroki, mladimi in ženskami in boj proti njemu ter za zaščito žrtev in ogroženih skupin (program Daphne II), Priloga (1)(b)
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Definicija: Strukturni pristopi s ciljem, da se bivši uporabniki drog ali dolgotrajni uporabniki nadomestnih drog ponovno vključijo v družbene sisteme in zaposlijo ter da se zagotovi, da bo odvisnik od drog sposoben živeti v družbenem sistemu, da bo psihično stabilen in da se bo sposoben sam preživljati. To pogosto predstavlja zadnjo fazo dolgotrajnega zdravljenja. Primeri: izobraževanje in poklicno usposabljanje, programi zaposlovanja, terapevtski domovi, mreže družinskih domov, začasne nastanitve itd.
Definicija: An adjustment of the value of something.
Vir definicije: Microsoft Terminology Database
Vir - besedilo: 32002O0002 Guideline of the European Central Bank of March 7 2002 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary instruments and procedures of the Eurosystem, 6.4.2(5)
Vir - besedilo: 32000R2909 Commission Regulation (EC) No 2909/2000 of 29 December 2000 on the accounting management of the European Communities' non-financial fixed assets, Article 16
Vir - besedilo: 32000R2909 Commission Regulation (EC) No 2909/2000 of 29 December 2000 on the accounting management of the European Communities' non-financial fixed assets, Article 15(1)
Vir - besedilo: 32000L0012 Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions, Article 34(2)(5)
Vir - besedilo: 32002O0002 Smernica Evropske centralne banke z dne 7. marca 2002 o spremembi Smernice ECB/2000/7 o instrumentih in postopkih monetarne politike Evrosistema, 6.4.2(5)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Banka Slovenije
Vir - besedilo: 32000R2909 Uredba Komisije (ES) št. 2909/2000 z dne 29. decembra 2000 o računovodskem vodenju nefinančnih stalnih sredstev Evropskih skupnosti, člen 16
Vir - besedilo: Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission, du 2 juillet 1993, fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire - konsolidirana verzija, 290. èlen
Vir - besedilo: 31999L0096 Directive 99/96/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles and amending Council Directive 88/77/EEC, p. 140 (2.1, predzadnja vrstica)
Vir - besedilo: 31999L0096 Direktiva 1999/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 1999 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih snovi in delcev, ki onesnažujejo, iz motorjev na kompresijski vžig, ki se uporabljajo v vozilih, ter emisijam plinastih snovi, ki onesnažujejo, iz motorjev na prisilni vžig, ki za gorivo uporabljajo zemeljski plin ali utekočinjeni naftni plin in se uporabljajo v vozilih, ter o spremembah Direktive Sveta 88/77/EGS
Definicija: Repurchase price: the price at which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement. The repurchase price equals the sum of the purchase price and the price differential corresponding to the interest on the extended liquidity over the maturity of the operation.
Vir - besedilo: 32002O0002 GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of March 7 2002 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary instruments and procedures of the Eurosystem
Definicija: Cena ponovnega nakupa je v zvezi s transakcijo začasnega nakupa cena, po kateri se kupec zaveže ponovno prodati finančno premoženje prodajalcu. Cena ponovnega odkupa je enaka seštevku nakupne cene in razlike v ceni, ki ustreza obrestim za posojeno likvidnost do dospelosti posla.
Vir - besedilo: 32002O0002 Smernica Evropske centralne banke z dne 7. marca 2002 o spremembi Smernice ECB/2000/7 o instrumentih in postopkih monetarne politike Evrosistema
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Banka Slovenija
Vir - besedilo: 32002R2370 Council Regulation (EC) No 2370/2002 of 20 December 2002 establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels, Article 7
Sobesedilo: For the period 2004-2006 the necessary funds for financing the emergency Community measure for scrapping fishing vessels shall be made available by reprogramming of the Structural Funds provided for in Articles 41 and 44 of Regulation (EC) No 1260/1999 and be programmed within the existing Financial Instrument for Fisheries Guidance programmes.
Vir - besedilo: 32002R2370 Uredba Sveta (ES) št. 2370/2002 z dne 20. decembra 2002 o izrednem ukrepu Skupnosti za razrez ribiških plovil, člen 7
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Sobesedilo: Za obdobje od leta 2004 do 2006 se potrebna sredstva za financiranje izrednega ukrepa Skupnosti za razrez ribiških plovil zagotovijo s ponovnim programiranjem strukturnih skladov, predvidenim v členih 41 in 44 Uredbe (ES) št. 1260/1999, in vključijo v obstoječe programe finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva.
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, Preamble
Vir - besedilo: 21999A1204(02) Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Južna Afrika na drugi strani, uvod
Vir - besedilo: 41998D0056 The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 concerning the compilation of a manual of documents to which a visa may be affixed (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - besedilo: 41998D0056 Sklep izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o sestavi priročnika o listinah, v katere se lahko vpiše vizum (SCH/Com-ex (98)56)
Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba Vlade RS za zakonodajo
Definicija: Im Falle von Gewässern, geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen die Rückführung von geschädigten natürlichen Ressourcen und/oder beeinträchtigten Funktionen in den Ausgangszustand und im Falle einer Schädigung des Bodens die Beseitigung jedes erheblichen Risikos einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit.
Sobesedilo: Die Pläne und/oder Programme für die Raumplanung und nachhaltige Entwicklung beinhalten [...] [unter anderem die] Erhaltung und Wiederherstellung der ökologisch und kulturell besonders wertvollen Gebiete[.]
Definicija: Wiederherstellung des Zustandes, der vor Eintritt eines Umweltschadens bestand.
Sobesedilo: Die Politiken der Raumplanung und nachhaltigen Entwicklung zielen auf eine rechtzeitige Harmonisierung der wirtschaftlichen Interessen mit den Erfordernissen des Umweltschutzes, insbesondere hinsichtlich [...] der Wiederinstandsetzung geschädigter Lebensräume und Wohngebiete.
Sobesedilo: [I]l est nécessaire d'assurer la préservation ou le rétablissement des éléments traditionnels du paysage rural (bois, lisières de forêt, haies, bosquets, prairies humides, sèches et maigres, alpages) ainsi que leur exploitation.
Definicija: Rétablissement de l'état antérieur à la survenance d'un dommage.
Sobesedilo: [Les Parties contractantes,] reconnaissant que la protection des sols alpins, leur gestion durable et la restauration de leurs fonctions naturelles dans les lieux altérés sont d'intérêt général, sont convenues de ce qui suit[.]
Definicija: Rétablissement de l'état antérieur à la survenance d'un dommage environnemental.
Sobesedilo: Les plans et/ou programmes d'aménagement du territoire et de développement durable comprennent, au niveau territorial le plus approprié et selon les situations spécifiques du territoire, notamment: [la] conservation et réhabilitation des territoires à forte valeur écologique et culturelle [.]
Definicija: Nel caso dell'acqua, delle specie e degli habitat naturali protetti, il ritorno delle risorse naturali e/o dei servizi danneggiati alle condizioni originarie e, nel caso di danno al terreno, l'eliminazione di qualsiasi rischio significativo di causare effetti nocivi per la salute umana.
Sobesedilo: [Le Parti contraenti,] tenuto conto del fatto che la difesa dei suoli alpini, la loro gestione sostenibile e il ripristino delle loro funzioni naturali in siti compromessi avvengono nell'interesse generale, [...] hanno convenuto quanto segue[.]
Definicija: Ripristino di una condizione di sanità, di igiene, di abilità, di efficienza (può riguardare: un terreno, una pianta, dei tessuti, un'abitazione, un sistema economico ecc.).
Sobesedilo: I piani e/o programmi territoriali e di sviluppo sostenibile comprendono [...] [la] conservazione e [il] risanamento di territori di grande valore ecologico e culturale[.]
Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k ES
Sobesedilo: Politika urejanja prostora in trajnostnega razvoja teži k pravočasnemu usklajevanju gospodarskih interesov z zahtevami varstva okolja, zlasti glede na ohranjanje in ponovno vzpostavljanje ekološkega ravnotežja in biološke raznovrstnosti alpskih regij[.]
Sobesedilo: Programi oziroma načrti za urejanje prostora in trajnostni razvoj upoštevajo za določen prostor na ustrezni ravni prostorske danosti in posebnosti območja, predvsem pa ohranitev in ponovno vzpostavitev območij z visoko ekološko in kulturno vrednostjo[.]
Vir - besedilo: 32010R0273 UREDBA KOMISIJE (EU) št. 273/2010 z dne 30. marca o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti
Definicija: Repurchase date: the date on which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement.
Vir - besedilo: 32002O0002 Guideline of European Central Bank of March 7 2002 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary instruments and procedures of the Eurosystem
Sobesedilo: In the case of a repurchase agreement or swap, the maturity date corresponds to the repurchase date.
Definicija: Datum ponovnega nakupa je datum, na katerega je kupec dolžan ponovno prodati finančno premoženje prodajalcu v transakciji, izvršeni na podlagi pogodbe o povratnem nakupu.
Vir - besedilo: 32002O0002 Smernica Evropske centralne banke z dne 7. marca 2002 o spremembi Smernice ECB/2000/7 o instrumentih in postopkih monetarne politike Evrosistema
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance, Banka Slovenija
Sobesedilo: V primeru pogodbe o povratnem nakupu ali valutne zamenjave je datum dospelosti isti dan kot datum ponovnega nakupa.
Definicija: When a company changes its capital structure (the proportion of equity to debt), This may occur, for instance, as part of a debt restructuring, when a creditor exchanges an outstanding loan for a stake in the company (debt for equity swap). While the aim of a recapitalisation is normally to improve a company's debt/equity ratio, it can also be used to fend off a hostile takeover - in which case the company makes itself unattractive by increasing the level of debt in its capital and using the funds to pay special dividends to shareholders.
Vir - besedilo: 31999R0761 Commission Regulation (EC) No 761/1999 of 12 April 1999 amending Regulation (EEC) No 2676/90 determining Community methods for the analysis of wines, Annex I(7.1)
Vir - besedilo: 31999R0761 Uredba Komisije (ES) št. 761/1999 z dne 12. aprila 1999 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2676/90 o določitvi metod Skupnosti za analizo vin, Priloga I(7.1)
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 31997R0118 Council Regulation (EC) No 118/97 of 2 December 1996 amending and updating Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Vir - besedilo: 31997R0118 Uredba Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 o spremembah in posodobitvah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 547/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Vir - besedilo: 31992L0043 Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora, Preamble /24
Vir - besedilo: 31992L0043 Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
Vir - besedilo: 32001L0059 Commission Directive 2001/59/EC of 6 August 2001 adapting to technical progress for the 28th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances, Annex 5F(C.18)
Vir - besedilo: 32001L0059 Direktiva Komisije 2001/59/ES z dne 6. avgusta 2001 o 28. prilagoditvi tehničnemu napredku Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi, Priloga 5F(C.18)
Vir - besedilo: 31997R0338 Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein, Article 2(o)
Vir - besedilo: 31997R0338 Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo