Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1451–1500/2272
ECON
1451enBroad Economic Policy Guidelineszaposlovanje, ekonomija
1451
Zadnja sprememba: 2009-08-11
#88889
Področje::
zaposlovanje
ekonomija
1452itriduzione dell'impatto ecologicookolje
1452
Zadnja sprememba: 2008-09-25
#90124
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Sobesedilo: Les Parties contractantes reconnaissent l'opportunité d'adopter, autant que possible, les meilleures techniques disponibles afin d'éliminer ou d'atténuer l'impact sur l'environnement en prévoyant, éventuellement, le démantèlement d'installations désaffectées non respectueuses de l'environnement.
    Sobesedilo: L'objectif est d'introduire progressivement des systèmes de tarification spécifiques au trafic [...] qui inciteront à une réduction des coûts écologiques et socio-économiques par le biais de mesures structurelles et d'aménagement du territoire ayant une répercussion sur les transports.
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti concordano sulla opportunità che siano adottate, per quanto possibile, le migliori tecniche disponibili volte ad eliminare od attenuare il disagio ambientale prevedendo anche, come parte delle alternative possibili, l'eventuale smantellamento di strutture in disuso non ecocompatibili.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: L'obiettivo č quello di introdurre progressivamente sistemi di tassazione che permettano di coprire in modo equo questi costi reali e che [...] offrano incentivi che permettano una riduzione dell'impatto ecologico e socio-economico tramite provvedimenti strutturali e territoriali che incidano sui trasporti.
    Glejte tudi:IATE
1453frécosystème forestier de montagneokolje
1453
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90156
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a delimitare riserve forestali naturali in numero e estensione sufficienti [...]. L'individuazione delle rispettive superfici deve avvenire in modo da ottenere un campione rappresentativo possibilmente di tutti gli ecosistemi forestali montani.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Le Parti contraenti promuovono, in particolare progetti di ricerca finalizzati alla creazione, alla cura, alla tutela nonché alle prestazioni dell'ecosistema forestale di montagna [...].
    Glejte tudi:IATE
1454itecosistema forestale di montagna
1454
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90156
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a delimitare riserve forestali naturali in numero e estensione sufficienti [...]. L'individuazione delle rispettive superfici deve avvenire in modo da ottenere un campione rappresentativo possibilmente di tutti gli ecosistemi forestali montani.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Le Parti contraenti promuovono, in particolare progetti di ricerca finalizzati alla creazione, alla cura, alla tutela nonché alle prestazioni dell'ecosistema forestale di montagna [...].
    Glejte tudi:IATE
1455frméthode écologique de productionkmetijstvo
1455
Zadnja sprememba: 2023-09-22
#90255
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
kmetijstvo
  • fr
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
    Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
  • de
    Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
    Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
  • it
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
    Raba: priporočeno
    Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
1456itmetodo ecologico di coltivazione
1456
Zadnja sprememba: 2023-09-22
#90255
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • fr
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
    Definicija: Méthode de production alimentaire, qui allie les meilleures pratiques environnementales, un haut degré de biodiversité, la préservation des ressources naturelles, l'application de normes élevées en matière de bien-être animal, et qui vise à satisfaire la demande de produits obtenus par des techniques et avec des produits naturels.
    Sobesedilo: En ce qui concerne les apports des substances provenant de l'utilisation d'engrais ou de produits phytosanitaires, les Parties contractantes visent à élaborer et à mettre en œuvre des critères communs pour une bonne pratique technique. La nature et la quantité des engrais ainsi que l'époque de leur épandage doivent être adaptées aux besoins des plantes, en tenant compte des nutriments disponibles dans les sols et de la matière organique, ainsi qu'aux conditions culturales et du milieu. Y contribuent l'application de méthodes écologiques/biologiques et intégrées de production et la détermination de plafonds de charge animale en fonction des conditions naturelles du milieu et de la croissance des plantes.
  • de
    Definicija: [Landbewirtschaftungsmethode, die] beste umweltschonende Praktiken, ein hohes Maß der Artenvielfalt, den Schutz der natürlichen Ressourcen, die Anwendung hoher Tierschutzstandards und eine Produktionsweise kombiniert, die der Tatsache Rechnung tragen, dass bestimmte Verbraucher Erzeugnissen, die unter Verwendung natürlicher Substanzen und nach natürlichen Verfahren erzeugt worden sind, den Vorzug geben.
    Opomba: Zu dieser Anbaurichtung gehören die biologisch-dynamische Wirtschaftsweise (BDW), der organisch-biologische Landbau, der naturnahe Anbau der Arbeitsgemeinschaft für naturnahen Qualitätsanbau von Obst- Gemüse- und und Fleldfruchtanbau (ANOG) in Deutschland, der Landbau nach Lemaire-Boucher in Frankreich, der nach Howard und Belfour in England, der makrobiotische, der Mazdaznan und der veganische Landbau. N.B. Der Terminus "ökologische Anbaumethode" kommt öfters als das Synonym "biologische Anbaumethode" vor, so wie "ökologischer Landbau" häufiger und geläufiger als "biologischer Landbau" ist.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
    Sobesedilo: Die Düngung ist nach Art, Menge und Zeit auf den Bedarf der Pflanzen unter Berücksichtigung der im Boden verfügbaren Nährstoffe und der organischen Substanz sowie der Standort- und Anbaubedingungen auszurichten. Dazu dienen die Anwendung von ökologischen/biologischen und integrierten Anbaumethoden sowie die Abstimmung des Viehbesatzes auf die natürlichen Standort- und Aufwuchsbedingungen.
  • it
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Metodo di coltivazione basato sull'interazione tra le migliori pratiche ambientali, un alto livello di biodiversità, la salvaguardia delle risorse naturali e l'applicazione di criteri rigorosi in materia di benessere degli animali, e diretto a soddisfare la domanda di prodotti ottenuti con sostanze e procedimenti naturali.
    Sobesedilo: La concimazione deve corrispondere, nel tipo, nella quantità e nel periodo, al fabbisogno delle piante, tenuto conto delle sostanze nutritive disponibili nel terreno e della sostanza organica, nonché delle condizioni di coltivazione e del sito. A ciò serve l'applicazione di metodi ecologici/biologici e integrati di coltivazione nonché la commisurazione del carico zootecnico alle condizioni naturali del sito e della vegetazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: [Metoda pridelave, ki temelji na] najboljš[i] okoljsk[i] praks[i], visok[i] rav[ni] biotske raznovrstnosti, ohranjanj[u] naravnih virov, uporab[i] visokih standardov dobrega počutja živali in način[u] pridelave v skladu s preferencami nekaterih potrošnikov za proizvode, pridelane z uporabo naravnih snovi in postopkov.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
    Raba: priporočeno
    Opomba: Predlaga se raba termina "ekološka metoda pridelave" in ne "biološka metoda pridelave". Oba termina sta rabljena sinonimno tudi v evropski zakonodaji.
    Sobesedilo: Vrsto, količino in čas gnojenja je treba prilagoditi potrebam rastlin ob upoštevanju v tleh razpoložljivih hranilnih in organskih snovi ter krajevnim razmeram in pogojem pridelave. Temu sta namenjena uporaba ekoloških/bioloških in integriranih metod pridelave ter prilagajanje staleža živine naravnim krajevnim in rastnim razmeram.
1457itfunzione economica della forestaekonomija, kmetijstvo
1457
Zadnja sprememba: 2008-09-05
#90346
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
ekonomija
kmetijstvo
  • fr
    Definicija: Fonction de la forêt en tant que productrice de biens, de ressources et d'emplois.
    Opomba: Les principales fonctions de la forêt sont la protection contre les dangers naturels (fonction protectrice), la production de bois (fonction économique) et la fonction sociale (protection de la nature, loisirs).
  • it
    Definicija: Funzione della foresta quale fonte di beni e risorse nonché quale fattore d'occupazione.
    Opomba: Le funzioni del bosco più importanti sono la protezione dai pericoli naturali (funzione protettrice), la produzione legnosa (funzione economica) e quella sociale (protezione della natura, ricreazione).
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Funkcija gozda kot vira dobrin, naravnih virov in delovnih mest.
    Sobesedilo: V gorskih gozdovih, v katerih prevladuje gospodarska funkcija, in kjer to zahtevajo regionalne gospodarske razmere, pogodbenice poskrbijo, da se gospodarjenje z gorskim gozdom lahko razvije kot vir zaposlitve in dohodka za lokalno prebivalstvo.
1458itfunzione ecologica della forestaokolje
1458
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90377
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Definicija: Fonction de la forêt consistant notamment à modeler le paysage, protéger contre des nuisances, assurer des réserves d'eau, agir sur l'équilibre climatique, la qualité de l'air, ou contribuer au maintien de la faune et à la flore.
    Opomba: Proposition du Groupe d'Harmonisation.
  • it
    Definicija: Influsso della foresta sull'ambiente, in particolare sull'equilibrio climatico e sul bilancio idrico, sulla depurazione e il rinnovamento dell'aria e dell'acqua.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Funkcija gozda, ki zajema predvsem oblikovanje krajine, varstvo pred škodljivimi vplivi, zagotavljanje vodnih rezerv, vplivanje na podnebno ravnovesje, kvaliteto zraka ali prispeva k ohranjanju rastlinstva in živalstva.
    Opomba: Predlog Usklajevalne skupine LexALP.
1459enbiotope of ecological importanceokolje
1459
Zadnja sprememba: 2008-09-04
#90637
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Definicija: Biotope qui mérite tout particulièrement d'être protégé, en raison de son importance au plan écologique.
    Opomba: Il s'agit ici d'une expression phraséologique plus que d'un terme à proprement parler. La définition proposée ne reprend pas littéralement la source, mais est inférée à partir d'elle. Pas d'emploi trouvé pour les autres niveaux.
    Sobesedilo: Listes des biotopes, y compris des biotopes aquatiques, écologiquement importants.
  • it
    Opomba: "Biotopo di valore ecologico" ricorre soltanto all'interno del Protocollo "Protezione della natura e tutela del paesaggio", in cui peraltro compare una sola volta; troppo poco per stabilire se vada mantenuto in quanto appartenente al linguaggio tipico della Convenzione delle Alpi. Frequente č invece l'uso, al di fuori della Convenzione alpina, del sintagma "biotopo ecologicamente importante", che pare pertanto il termine più adeguato.
    Sobesedilo: [Tra le] materie oggetto di inventari [...] [rientrano i] [....] biotopi di valore ecologico, comprese le acque.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Biotopo oggetto di particolare protezione per la sua importanza sul piano ecologico.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Biotop, ki mora biti prav posebno zavarovan zaradi svoje ekološke pomembnosti.
    Sobesedilo: [Med] vsebin[e], za katere je treba [...] pripraviti inventarizacijo [spadajo] [...] ekološko pomembn[i] biotop[i], vključno z vodnimi.
1460frbiotope écologiquement important
1460
Zadnja sprememba: 2008-09-04
#90637
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • fr
    Definicija: Biotope qui mérite tout particulièrement d'être protégé, en raison de son importance au plan écologique.
    Opomba: Il s'agit ici d'une expression phraséologique plus que d'un terme à proprement parler. La définition proposée ne reprend pas littéralement la source, mais est inférée à partir d'elle. Pas d'emploi trouvé pour les autres niveaux.
    Sobesedilo: Listes des biotopes, y compris des biotopes aquatiques, écologiquement importants.
  • it
    Opomba: "Biotopo di valore ecologico" ricorre soltanto all'interno del Protocollo "Protezione della natura e tutela del paesaggio", in cui peraltro compare una sola volta; troppo poco per stabilire se vada mantenuto in quanto appartenente al linguaggio tipico della Convenzione delle Alpi. Frequente č invece l'uso, al di fuori della Convenzione alpina, del sintagma "biotopo ecologicamente importante", che pare pertanto il termine più adeguato.
    Sobesedilo: [Tra le] materie oggetto di inventari [...] [rientrano i] [....] biotopi di valore ecologico, comprese le acque.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Biotopo oggetto di particolare protezione per la sua importanza sul piano ecologico.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Biotop, ki mora biti prav posebno zavarovan zaradi svoje ekološke pomembnosti.
    Sobesedilo: [Med] vsebin[e], za katere je treba [...] pripraviti inventarizacijo [spadajo] [...] ekološko pomembn[i] biotop[i], vključno z vodnimi.
1461enemployment in the social economysocialne zadeve
1461
Zadnja sprememba: 2008-10-21
#90891
Področje::
socialne zadeve
1462enSchool of Economics and Businessizobraževanje
1462
Zadnja sprememba: 2025-09-24
#94096
Področje::
izobraževanje
1463frcomptabilité économique agricole
1463
Zadnja sprememba: 2009-09-16
#95583
Projekt: Eurovoc
1464eneconomies of scale based savingsadministracija
1464
Zadnja sprememba: 2018-01-10
#133156
Področje::
administracija
1465frDirection criminalité économiqueadministracija
1465
Zadnja sprememba: 2021-11-16
#138052
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1466enHealthcare Economics Directorateadministracija
1466
Zadnja sprememba: 2021-11-23
#138480
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1467enEU economic governance frameworkekonomija
1467
Zadnja sprememba: 2023-10-24
#139398
Področje::
ekonomija
1468enUN-Economic Commission for Europemednarodne organizacije, ekonomija
1468
Zadnja sprememba: 2020-07-29
#1417
Področje::
mednarodne organizacije
ekonomija
1469frpolitique économique et monétairepravo
1469
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#1559
Področje::
pravo
1470enEconomic and Social Cohesion Fundekonomija
1470
Zadnja sprememba: 2002-07-25
#1560
Področje::
ekonomija
1471eninstitutional economic provisionsekonomija
1471
Zadnja sprememba: 2001-04-02
#1593
Področje::
ekonomija
1472enNational Health Ecology Programmezdravje
1472
Zadnja sprememba: 2005-12-12
#3885
Področje::
zdravje
1473endegree of openness of the economyekonomija
1473
Zadnja sprememba: 2005-09-27
#4758
Področje::
ekonomija
1474endistribution of the economic loadekonomija
1474
Zadnja sprememba: 2005-12-13
#5746
Področje::
ekonomija
1475eneconomic and monetary convergencepravo
1475
Zadnja sprememba: 2001-07-31
#12489
Področje::
pravo
1476frpolitiquess économiques généralesekonomija
1476
Zadnja sprememba: 2008-08-18
#18959
Področje::
ekonomija
1477entask of general economic interestekonomija
1477
Zadnja sprememba: 2003-05-23
#32350
Področje::
ekonomija
1478eneconomic territory of the countrybančništvo
1478
Zadnja sprememba: 2003-11-11
#40492
Področje::
bančništvo
1479esSistema Económico Latinoamericanoekonomija
1479
Zadnja sprememba: 2009-09-21
#42066
Področje::
ekonomija
1480esMinisterio de Economia y Haziendaadministracija
1480
Zadnja sprememba: 2008-05-20
#42131
Področje::
administracija
  • en
    Vir - besedilo: 31998R1606 Council Regulation (EC) No 1606/98 of 29 June 1998 amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 with a view to extending them to cover special schemes for civil servants, Annex
    Opomba: v Španiji
  • sl
    Vir - besedilo: 31998R1606 Uredba Sveta (ES) št. 1606/98 z dne 29. junija 1998 o spremembah Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredbe (EGS) št. 574/2 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 zaradi razširitve njune veljavnosti na posebne sisteme za javne uslužbence
    Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
    Opomba: v Španiji
1481eneconomic activity of the employerzaposlovanje
1481
Zadnja sprememba: 2004-11-29
#51564
Področje::
zaposlovanje
1482enmarket economy investor principlefinance
1482
Zadnja sprememba: 2005-03-22
#53311
Področje::
finance
1483engenerate future economic benefits
1483
Zadnja sprememba: 2005-04-19
#53970
1484eninsufficient economic developmentekonomija
1484
Zadnja sprememba: 2005-05-17
#54835
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
ekonomija
1485eneconomic reintegration of victimsobramba, socialne zadeve
1485
Zadnja sprememba: 2006-06-23
#69459
Področje::
obramba
socialne zadeve
1486esrelaciones económicas extranjerasekonomija
1486
Zadnja sprememba: 2006-09-19
#71000
Področje::
ekonomija
1487frrelations économiques extérieures
1487
Zadnja sprememba: 2006-09-19
#71000
1488frécosystème des terres semi-aridesokolje
1488
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72219
Področje::
okolje
  • en
    Definicija: The interacting system of a biological community and its non-living environmental surroundings in regions that have between 10 to 20 inches of rainfall and are capable of sustaining some grasses and shrubs but not woodland.
    Vir definicije: TOE / DOE
  • sl
    Definicija: Medsebojni vplivi žive in nežive narave na področju, kjer je med 25 in 50 cm padavin, tako lahko preživijo nekatere trave in grmovja, ne pa gozdovi.
    Vir definicije: TOE / DOE)
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
1489iteconomia ambientale delle aziendeekonomija, okolje
1489
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#73297
Področje::
ekonomija
okolje
1490enclassification of economic assetsfinance
1490
Zadnja sprememba: 2006-09-12
#73858
Področje::
finance
1491enmixed income of the total economyfinance
1491
Zadnja sprememba: 2006-09-15
#74031
Področje::
finance
1492fresprit, l' économie et les termespravo
1492
Zadnja sprememba: 2009-07-16
#89489
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
1493enrestoration of ecological balanceokolje
1493
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90152
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • fr
    Sobesedilo: Les politiques d'aménagement du territoire et de développement durable visent à harmoniser au moment opportun les intérêts économiques avec les exigences de protection de l'environnement, notamment en ce qui concerne [...] la sauvegarde et le rétablissement de l'équilibre écologique et de la diversité biologique des régions alpines [...].
  • it
    Sobesedilo: Le politiche di pianificazione territoriale e di sviluppo sostenibile mirano all'armonizzazione tempestiva degli interessi economici con le esigenze di protezione dell'ambiente, con particolare riguardo [...] alla salvaguardia e al ripristino dell'equilibrio ecologico e della biodiversità delle regioni alpine[.]
    Glejte tudi:IATE
1494frécosystème des forêts de montagne
1494
Zadnja sprememba: 2023-10-27
#90156
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • it
    Sobesedilo: Le Parti contraenti si impegnano a delimitare riserve forestali naturali in numero e estensione sufficienti [...]. L'individuazione delle rispettive superfici deve avvenire in modo da ottenere un campione rappresentativo possibilmente di tutti gli ecosistemi forestali montani.
    Glejte tudi:IATE
    Sobesedilo: Le Parti contraenti promuovono, in particolare progetti di ricerca finalizzati alla creazione, alla cura, alla tutela nonché alle prestazioni dell'ecosistema forestale di montagna [...].
    Glejte tudi:IATE
1495frdéveloppement économique régionalgospodarski razvoj
1495
Zadnja sprememba: 2008-09-19
#90521
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
gospodarski razvoj
1496itecosistema estremamente sensibileokolje
1496
Zadnja sprememba: 2008-09-15
#90624
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
Področje::
okolje
  • de
    Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
    Sobesedilo: [D]ie Alpen [sind] als einer der größten zusammenhängenden Naturräume Europas durch ökologische Vielfalt und hochempfindliche Ökosysteme geprägt [...], die in ihrer Funktionsfähigkeit erhalten werden müssen[.]
    Opomba: Auf EU-Ebene werden sensible Gebiete als 'empfindliche' oder 'weniger empfindliche Gebiete" eingestuft (s. RL 91/271, Anh. II). 'Hoch-' bzw. 'besonders empfindlich' entspricht keinem ausgewiesenen Empfindlichkeitsgrad. Ähnliches gilt auf internationaler Ebene (s. Espoo-Übk. 1991, Anh. III) und in Deutschland (vgl. UVPG Anlage 2, Abs. 2).
    Sobesedilo: [D]er Alpenraum [umfasst ein] Gebiet [...], das durch besonders empfindliche Ökosysteme und Landschaften, oder durch geografische und topografische Verhältnisse, welche die Schadstoff- und Lärmbelastung verstärken, oder durch einzigartige Naturressourcen oder ein einzigartiges Kulturerbe gekennzeichnet ist[.]
  • fr
    Opomba: "écosystème particulièrement sensible" est également présent dans les textes. Voir le terme "écosystème sensible".
    Sobesedilo: [...] Les Alpes, en tant qu'un des plus grands espaces naturels d'un seul tenant en Europe, possèdent une beauté unique, une diversité écologique et des écosystèmes extrêmement sensibles, et [...] sont, en même temps, le cadre de vie et d'activités économiques de la population locale qui a une culture d'une grande richesse,[...].
  • it
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
    Sobesedilo: [L]e Alpi sono uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa e si distinguono per la loro diversità ecologica ed i loro ecosistemi altamente sensibili, che debbono essere mantenuti nella loro funzionalità [.]
    Glejte tudi:IATE
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile".
    Sobesedilo: [L]e Alpi rappresentano uno dei più grandi spazi naturali continui d'Europa, il quale si distingue per una bellezza unica, una diversità ecologica e ecosistemi estremamente sensibili, e costituisce nel contempo lo spazio vitale e economico della popolazione locale con una cultura di ricca tradizione [.]
    Glejte tudi:IATE
    Opomba: Il sintagma "ecosistema particolarmente sensibile" ricorre con maggiore frequenza nel linguaggio utilizzato dalla comunità scientifica internazionale; pare pertanto preferibile rispetto ai due sinonimi "ecositema altamente sensibile" e "ecosistema estremamente sensibile" (si rinvia lle relative schede).
    Sobesedilo: [I]l territorio alpino comprende un'area caratterizzata da ecosistemi e paesaggi particolarmente sensibili o da condizioni geografiche e topografiche tali da accentuare l'inquinamento e l'impatto acustico oppure un'area caratterizzata dalla presenza di risorse naturali o culturali uniche [.]
    Glejte tudi:IATE
1497itbiotopo ecologicamente importante
1497
Zadnja sprememba: 2008-09-04
#90637
Projekt: LexALP - terminologija Alpske konvencije
  • fr
    Definicija: Biotope qui mérite tout particulièrement d'être protégé, en raison de son importance au plan écologique.
    Opomba: Il s'agit ici d'une expression phraséologique plus que d'un terme à proprement parler. La définition proposée ne reprend pas littéralement la source, mais est inférée à partir d'elle. Pas d'emploi trouvé pour les autres niveaux.
    Sobesedilo: Listes des biotopes, y compris des biotopes aquatiques, écologiquement importants.
  • it
    Opomba: "Biotopo di valore ecologico" ricorre soltanto all'interno del Protocollo "Protezione della natura e tutela del paesaggio", in cui peraltro compare una sola volta; troppo poco per stabilire se vada mantenuto in quanto appartenente al linguaggio tipico della Convenzione delle Alpi. Frequente č invece l'uso, al di fuori della Convenzione alpina, del sintagma "biotopo ecologicamente importante", che pare pertanto il termine più adeguato.
    Sobesedilo: [Tra le] materie oggetto di inventari [...] [rientrano i] [....] biotopi di valore ecologico, comprese le acque.
    Glejte tudi:IATE
    Definicija: Biotopo oggetto di particolare protezione per la sua importanza sul piano ecologico.
    Opomba: Proposta del Gruppo di Armonizzazione.
    Glejte tudi:IATE
  • sl
    Definicija: Biotop, ki mora biti prav posebno zavarovan zaradi svoje ekološke pomembnosti.
    Sobesedilo: [Med] vsebin[e], za katere je treba [...] pripraviti inventarizacijo [spadajo] [...] ekološko pomembn[i] biotop[i], vključno z vodnimi.
1498enSlovenian Regional Economic Unionadministracija
1498
Zadnja sprememba: 2024-01-09
#90843
Področje::
administracija
1499frensemble des facteurs économiquesekonomija
1499
Zadnja sprememba: 2009-06-04
#93241
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
ekonomija
1500enFaculty of Economics and Businessizobraževanje
1500
Zadnja sprememba: 2009-08-10
#94116
Področje::
izobraževanje
Zadetki
1451–1500/2272
ECON