Vir - besedilo: 31999Q0109 Statutes of the The Econimic and Financial Committee Council-Decision of 31 December 1998 adopting the Statutes of the Economic and Financial Committee, Article 2(1)
Sobesedilo: be consulted in the procedure leading to decisions relating to the exchange-rate mechanism of the third stage of economic and monetary union (ERM II)
Vir - besedilo: 31998Q0430 Financial Regulation of 16 June 1998 applicable to development finance cooperation under the fourth ACP-EC Convention (98/430/EC), Article 44(1)
Vir - besedilo: 31998Q0430 Finančna Uredba z dne 16. junija 1998 o sodelovanju pri razvojnem financiranju v okviru Četrte konvencije AKP-ES (98/430/ES), člen 44(1)
Vir - besedilo: 31999R1804 Council Regulation (EC) No 1804/1999 of 19 July 1999 supplementing Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs to include livestock production, Annex
Vir - besedilo: 31999R1804 Uredba Sveta (ES) št. 1804/1999z dne 19. julija 1999 o vključitvi živinoreje v področje veljavnosti Uredbe (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil, Priloga
Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Vir - besedilo: 32003L0063 Commission Directive 2003/63/EC of 25 June 2003 amending Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council on the Community code relating to medicinal products for human use Introduction and general principles
Vir - besedilo: 32003L0063 Direktiva Komisije 2003/63/ES z dne 25. junija 2003 o spremembi Direktive 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini Uvod in splošna načela
Definicija: Measures adopted to control erosion and degradation phenomena in the mountain regions caused by the loss of forest cover due to acid rain, uncontrolled forest cutting, winter skiing resorts construction, etc.
Definicija: Izvajanje ukrepov z namenom preprečiti erozijo in degradacijo v gorskih območjih. Erozija in degradacija sta posledici odmiranja gozdov zaradi kislega dežja, nenadzorovane sečnje, gradnje zimskih smučarskih središč, itd.
Vir definicije: DIZAMBa
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - besedilo: 32006L0048 Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions
Vir - besedilo: 32006L0048 Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij
Sobesedilo: [L]es Parties contractantes font en sorte que l'économie forestière de montagne se développe en tant que source de travail et de revenu pour la population locale.
Sobesedilo: Les Parties contractantes encouragent [...] l'utilisation rationnelle des ressources en eau et en bois provenant de la gestion durable des forêts de montagne pour la production de l'énergie.
Definicija: Activité relative à la culture, l'exploitation et l'entretien de la forêt de montagne.
Sobesedilo: [C]onsidérant les prestations fournies par l'exploitation des forêts de montagne, les Parties contractantes s'engagent [...] à une attribution d'aides forestières suffisantes [...].
Definicija: Tätigkeit, die im Anbau sowie in der wirtschaftlichen Nutzung und Pflege des Bergwaldes besteht.
Sobesedilo: In jenen Bergwäldern, in denen die Nutzfunktion überwiegt und die regionalwirtschaftlichen Verhältnisse es erfordern, wirken die Vertragsparteien darauf hin, daß sich die Bergwaldwirtschaft in ihrer Bedeutung als Arbeits- und Einkommensquelle der örtlichen Bevölkerung entfalten kann [...].
Definicija: Attività di coltivazione, sfruttamento di tipo economico e tutela della foresta di montagna.
Sobesedilo: Per le foreste montane [...] le Parti contraenti si impegnano a provvedere a che l'economia forestale montana possa svolgere il suo ruolo come fonte di occupazione e di reddito per la popolazione locale [...].
Sobesedilo: Le Parti contraenti, in considerazione delle condizioni economiche sfavorevoli del territorio alpino e tenuto conto delle prestazioni dell'economia forestale di montagna, si impegnano [...] ad incentivare in modo suffic[i]ente l'attività forestale [...].
Definicija: Gojenje, gospodarsko koriščenje in varstvo gorskih gozdov.
Sobesedilo: V gorskih gozdovih, v katerih prevladuje gospodarska funkcija, in kjer to zahtevajo regionalne gospodarske razmere, pogodbenice poskrbijo, da se gospodarjenje z gorskim gozdom lahko razvije kot vir zaposlitve in dohodka za lokalno prebivalstvo.
Definicija: [A]n der III. Alpenkonferenz in Chambery, am 20. Dezember 1994, angenommenes Ausführungsprotokoll der Alpenkonvention. Ziel des Protokolls ist es, Maßnahmen auf internationaler Ebene zu bestimmen, um die standortgerechte und umweltverträgliche Berglandwirtschaft so zu erhalten und zu fördern, daß ihr wesentlicher Beitrag zur Aufrechterhaltung der Besiedlung und der nachhaltigen Bewirtschaftung, insbesondere durch Erzeugung von typischen Qualitätsprodukten, zur Sicherung der natürlichen Lebensgrundlagen, zum Schutz vor den Naturgefahren, zur Wahrung der Schönheit und des Erholungswerts der Natur- und Kulturlandschaft sowie zur Kultur im Alpenraum dauerhaft anerkannt und gewährleistet wird.
Definicija: Protocole d'application de la Convention alpine approuvé á Chambéry (France) lors de la IIIème Conférence alpine, le 20 décembre 1994. Ces objectifs sont notamment la conservation et la promotion de l'agriculture de montagne adaptée aux sites et compatible avec l'environnement et le développement des composantes multifonctionnelles de l'agriculture de montagne.
Sobesedilo: Le Protocole d'application " Agriculture de montagne " a été approuvé à Chambéry (France), lors de la IIIe Conférence alpine, le 20 décembre 1994. L'objectif général du Protocole [...], que les Parties contractantes s'engagent à poursuivre, prévoit [...] la conservation et la promotion de l'agriculture de montagne adaptée aux sites et compatible avec l'environnement, de manière à reconnaître et assurer dans la durée sa contribution essentielle [.]
Definicija: Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi approvato a Chambery (Francia), nel corso della III Conferenza delle Alpi, il 20 dicembre 1994; gli obiettivi generali da esso previsti sono la conservazione e l'incentivazione dell'agricoltura di montagna adatta ai siti e compatibile con l'ambiente e lo sviluppo dei compiti multifunzionali dell'agricoltura di montagna.
Sobesedilo: [Il] Protocollo "Agicoltura di montagna" [...] prevede una serie di impegni volti all'adozione di specifiche misure [...] a carico delle Parti. In particolare:incentivazione dell'agricoltura di montagna (art. 7); pianificazione territoriale e paesaggio rurale (art. 8); sviluppare metodi di produzione e prodotti tipici conformi alla natura (art. 9); idoneità degli allevamenti ai siti e diversità genetica (art. 10); commercializzazione a favore dei prodotti di montagna (art. 11); sviluppo di un'economia agricola e forestale come unità (art. 13); creazione di ulteriori fonti di reddito (art. 14); miglioramento delle condizioni di vita e lavoro (art. 15).
Definicija: Protokol, ki je bil sprejet 20. decembra 1994 na III. Alpski konferenci v Chamberyu (Francija). Splošni cilji protokola je ohranjanje in spodbujanje take kmetijske dejavnosti v goratem svetu, ki bo za okolje primerna in skladna ter bo dolgoročno zagotavljala bistveni prispevek za življenje in optimalni razvoj multifunkcionalne vloge gorskih kmetij.
Sobesedilo: Jede Vertragspartei bestimmt im Rahmen der geltenden staatlichen Ordnung die für die Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen den unmittelbar betroffenen Institutionen und Gebietskörperschaften am besten geeignete Ebene, um eine gemeinsame Verantwortung zu fördern, namentlich um sich gegenseitig verstärkende Kräfte beim Vollzug der Landwirtschaftspolitiken für die Berggebiete sowie der sich daraus ergebenden Maßnahmen zu nutzen und zu entwickeln.
Sobesedilo: Dans le cadre institutionnel existant, chaque Partie contractante détermine le meilleur niveau de coordination et de coopération entre les institutions et les collectivités territoriales directement concernées afin de promouvoir une solidarité dans la responsabilité, notamment pour exploiter et développer les synergies dans l'application des politiques d'agriculture de montagne ainsi que dans la mise en œuvre des mesures qui en découlent.
Sobesedilo: Ciascuna Parte contraente stabilisce [...] il livello più idoneo alla concertazione e cooperazione tra le istituzioni e gli enti territoriali direttamente interessati, al fine di [...] valorizzare e di sviluppare le sinergie potenziali nell'attuazione della politica agricola per la montagna, nonché delle misure conseguenti.
Sobesedilo: V okviru veljavne ureditve vsaka pogodbenica določi najboljšo raven usklajevanja in sodelovanja med institucijami in teritorialnimi skupnostmi, ki jih to neposredno zadeva, z namenom, da pospešuje skupno odgovornost, zlasti da izkoristi in razvija sinergijo pri izvajanju politike hribovskega kmetijstva ter iz tega izhajajočih ukrepov.
Definicija: Aufbau neuer Bergwaldbestände durch natürliche Verjüngung (Selbstaussamung und vegetative Vermehrung) oder durch künstliche Verjüngung (Saat und Pflanzung).
Sobesedilo: Die Inanspruchnahme des Bergwalds für Erholungszwecke wird soweit gelenkt und notfalls eingeschränkt, daß die Erhaltung und Verjüngung von Bergwäldern nicht gefährdet werden.
Definicija: Création de nouveaux peuplements forestiers de montagne par régénération naturelle (ensemencement naturel ou reproduction végétative) ou artificielle (semis et plantations).
Sobesedilo: La fonction récréative de la forêt de montagne doit être dirigée et le cas échéant limitée pour ne pas menacer la conservation des forêts de montagne et leur régénération naturelle.
Definicija: Costituzione di nuova vegetazione forestale di montagna attraverso la rinnovazione naturale (disseminazione naturale e moltiplicazione per via vegetativa) o artificiale (sementi o nuove piantagioni).
Sobesedilo: L'uso delle foreste montane a scopi ricreativi viene gestito e, dove necessario, contenuto in modo tale da non pregiudicare la conservazione e la rinnovazione delle foreste montane, tenendo conto delle esigenze degli ecosistemi forestali.
Definicija: Vzpostavitev novih sestojev gorkega gozda z naravno (naravno sejanje ali vegetativna reprodukcija) ali umetno obnovitvijo (setev ali sajenje).
Sobesedilo: Raba gorskega gozda za sprostitev in oddih se usmerja in po potrebi omeji tako, da ne ogroža ohranjanja in pomlajevanja gorskih gozdov.
Definicija: the UN system's authoritative voice on the state and behaviour of the Earth's atmosphere, its interaction with the oceans, the climate it produces and the resulting distribution of water resources
Vir - besedilo: Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
Vir - besedilo: Okvirna konvencija Združenih narodov o spremembi podnebja, Kjotski protokol k Okvirni konvenciji Združenih narodov o spremembi podnebja
Definicija: Intergovernmental body (Brussels Convention, 15 December 1950), through which countries seek to simplify and rationalize customs procedures. Coordinates between the 104 Member States (EEC and EFTA among others).
Vir definicije: F. Gondrand, Eurospeak - A User's Guide, The Dictionary of the Single Market, N.Brealy Publishing, London, 1992; C. De Fouloy, Glossary of EC Terms, Butterworths European Information Services, 1992
Opomba: In June 1994 the CCC decided that with effect from 3 October 1994 it would normally call itself the "World Customs Organization (WCO)". In legal documents its official name remains unchanged.
Vir - besedilo: 31997L0056 Directive 97/56 of the European parliament and of the Council amending for the 16th time Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations
Vir - besedilo: 31997L0056 DIREKTIVA 97/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 1997 o šestnajsti spremembi Direktive 76/769/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z omejitvami pri trženju in uporabi nekaterih nevarnih snovi in pripravkov
Vir - besedilo: 31980R3510 Commission Regulation (EEC) No 3510/80 of 23 december 1980 on the definition of the concept of originating products for purposes of the application of tariff preferences granted by the European Economic Community in respect of certain products from developing countries
Vir - besedilo: 31980R3510 Uredba Komisije (EGS) št. 3510/80 z dne 23. decembra 1980 o opredelitvi pojma izdelki s poreklom za namene uporabe tarifnih preferencialov, ki jih je odobrila Evropska gospodarska skupnost za nekatere izdelke iz držav v razvoju
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community, Annex A
Vir - besedilo: 31996R2223 Uredba Sveta (ES) št. 2223/96 z dne 25. junija 1996 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti, Priloga A
Vir - besedilo: 31996R2223 Council Regulation (EC) No 2223/96 of 25 June 1996 on the European system of national and regional accounts in the Community, Annex A, 5.21
Vir - besedilo: 31996R2223 Uredba Sveta (ES) št. 2223/96 z dne 25. junija 1996 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti, Priloga A
Vir - besedilo: 31998Q0430 Financial Regulation of 16 June 1998 applicable to development finance cooperation under the fourth ACP-EC Convention (98/430/EC), Article 2(2)
Vir - besedilo: 31998Q0430 Finančna Uredba z dne 16. junija 1998 o sodelovanju pri razvojnem financiranju v okviru Četrte konvencije AKP-ES (98/430/ES), člen 2(2)
Definicija: Regular checking and recording of air quality in a given area. The following pollutants must be considered: carbon monoxide, benzene, butadiene, lead, sulphur dioxide, nitrogen dioxide, and particulates.
Definicija: Redno preverjanje in spremljanje stanja kakovosti zraka na danem območju. Spremljajo se naslednja onesnaževala: ogljikov monoksid, benzen, butadien, svinec, žveplov dioksid, dušikov dioksid in trdni delci.
Vir definicije: DOCMMU
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Opomba: v slovenski okoljski zakonodaji je izraz 'monitoring' uveljavljen
Definicija: [A]n der III. Alpenkonferenz in Chambery, am 20. Dezember 1994, angenommenes Ausführungsprotokoll der Alpenkonvention. Ziel des Protokolls ist es, Maßnahmen auf internationaler Ebene zu bestimmen, um die standortgerechte und umweltverträgliche Berglandwirtschaft so zu erhalten und zu fördern, daß ihr wesentlicher Beitrag zur Aufrechterhaltung der Besiedlung und der nachhaltigen Bewirtschaftung, insbesondere durch Erzeugung von typischen Qualitätsprodukten, zur Sicherung der natürlichen Lebensgrundlagen, zum Schutz vor den Naturgefahren, zur Wahrung der Schönheit und des Erholungswerts der Natur- und Kulturlandschaft sowie zur Kultur im Alpenraum dauerhaft anerkannt und gewährleistet wird.
Definicija: Protocole d'application de la Convention alpine approuvé á Chambéry (France) lors de la IIIème Conférence alpine, le 20 décembre 1994. Ces objectifs sont notamment la conservation et la promotion de l'agriculture de montagne adaptée aux sites et compatible avec l'environnement et le développement des composantes multifonctionnelles de l'agriculture de montagne.
Sobesedilo: Le Protocole d'application " Agriculture de montagne " a été approuvé à Chambéry (France), lors de la IIIe Conférence alpine, le 20 décembre 1994. L'objectif général du Protocole [...], que les Parties contractantes s'engagent à poursuivre, prévoit [...] la conservation et la promotion de l'agriculture de montagne adaptée aux sites et compatible avec l'environnement, de manière à reconnaître et assurer dans la durée sa contribution essentielle [.]
Definicija: Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi approvato a Chambery (Francia), nel corso della III Conferenza delle Alpi, il 20 dicembre 1994; gli obiettivi generali da esso previsti sono la conservazione e l'incentivazione dell'agricoltura di montagna adatta ai siti e compatibile con l'ambiente e lo sviluppo dei compiti multifunzionali dell'agricoltura di montagna.
Sobesedilo: [Il] Protocollo "Agicoltura di montagna" [...] prevede una serie di impegni volti all'adozione di specifiche misure [...] a carico delle Parti. In particolare:incentivazione dell'agricoltura di montagna (art. 7); pianificazione territoriale e paesaggio rurale (art. 8); sviluppare metodi di produzione e prodotti tipici conformi alla natura (art. 9); idoneità degli allevamenti ai siti e diversità genetica (art. 10); commercializzazione a favore dei prodotti di montagna (art. 11); sviluppo di un'economia agricola e forestale come unità (art. 13); creazione di ulteriori fonti di reddito (art. 14); miglioramento delle condizioni di vita e lavoro (art. 15).
Definicija: Protokol, ki je bil sprejet 20. decembra 1994 na III. Alpski konferenci v Chamberyu (Francija). Splošni cilji protokola je ohranjanje in spodbujanje take kmetijske dejavnosti v goratem svetu, ki bo za okolje primerna in skladna ter bo dolgoročno zagotavljala bistveni prispevek za življenje in optimalni razvoj multifunkcionalne vloge gorskih kmetij.
Definicija: Ausweisung der Berggebiete zum Zweck der Durchführung von Gesetzen und rechtlichen Bestimmungen.
Opomba: Berggebiete werden je nach Zweck unterschiedlich definiert. Meist gibt die EU eine grobe Definition für den jeweiligen Zweck vor (z.B. Definition der benachteiligten Berggebiete in 1257/1999), die dann von nationalen und regionalen Normen spezifiziert wird. N.B. Die Termini "Bestimmung der Berggebiete" und "Klassifizierung der Berggebiete" scheinen, im Unterschied zum EU-Recht, in den Alpenkonventionstexten nicht als Synonyme verwendet zu werden. Demnach ist für die Alpenkonvention die Klassifizierung der Berggebiete ein zusätzlicher Schritt, der deren Bestimmung folgt.
Sobesedilo: [Vorrangige Forschungsthemen gemäß des Protokolls "Berglandwirtschaft" sind, unter anderem, die] Bestimmung und [die] Klassifizierung der Berggebiete aufgrund ihrer Höhenlage sowie ihrer klimatischen und geomorphologischen, infrastrukturellen und wirtschaftlichen Standortbedingungen.
Definicija: Individualisation des zones de montagne à prendre en compte lors d'interventions visant l'application de dispositions législatives et réglementaires.
Opomba: La classification/définition des zones de montagne relève de la compétence de chaque Etat Partie.
Sobesedilo: Annexe [...] Thèmes prioritaires de recherche et de formation conformément aux articles 17 et 18 [...] Recherche: Définition et classification des zones de montagne sur la base de leur altitude, des conditions climatiques, géomorphologiques, économiques et d'infrastructure des différents endroits.
Definicija: Individuazione delle aree montane da prendere in considerazione ai fini degli interventi di attuazione di leggi e normative.
Opomba: Gli ordinamenti nazionali ed europeo possono prevedere a livello legislativo o amministrativo parametri diversificati per la classificazione/definizione delle zone montane destinatarie di sostegni economici pubblici o europei.
Sobesedilo: [Tra i temi prioritari di ricerca nell'ambito del Protocollo "Agricoltura di Montagna" vi sono la] [d]efinizione e [la] classificazione delle zone montane sulla base della loro altitudine nonché delle condizioni climatiche, geomorfologiche, infrastrutturali ed economiche dei rispettivi posti.
Definicija: Določitev hribovitih območij, ki jih je potrebno upoštevati pri izvajanju zakonov in predpisov.
Opomba: Nacionalne in evropska zakonodaja lahko na zakonodajni ali administrativni ravni predvidijo različne parametre za določitev/razvrstitev hribovitih območij, ki dobijo javno ali evropsko gospodarsko podporo.
Sobesedilo: Prednostne raziskovalne teme [zajemajo med drugim] [d]oločitev in razvrstitev hribovitih območij glede na višinsko lego ter krajevne podnebne, geomorfološke, infrastrukturne in gospodarske razmere.
Definicija: Landwirtschaftliches Produkt oder Lebensmittelprodukt, das in den Berggebieten ausgehend von einheimischen Rohstoffen hergestellt und verarbeitet wird.
Sobesedilo: Die Vertragsparteien bemühen sich darum, günstige Vermarktungsbedingungen für die Produkte der Berglandwirtschaft zu schaffen, und zwar sowohl für ihren stärkeren Absatz vor Ort als auch für ihre erhöhte Wettbewerbsfähigkeit auf den nationalen und internationalen Märkten.
Definicija: Produit agroalimentaire produit et élaboré en zone de montagne, tant pour la fabrication que pour la provenance des matières premières.
Sobesedilo: Les Parties contractantes s'efforcent de créer des conditions favorables à la commercialisation des produits de l'agriculture de montagne, en vue d'augmenter leur vente sur place et de renforcer leur compétitivité sur les marchés nationaux et internationaux.
Definicija: Prodotto agroalimentare originato ed elaborato in aree di montagna, sia per quanto riguarda la fabbricazione che la provenienza della materia prima.
Sobesedilo: Le Parti contraenti perseguono la creazione di condizioni di commercializzazione a favore dei prodotti dell'agricoltura di montagna, atte ad aumentare sia la loro vendita in loco, sia la loro competitività sui mercati nazionali e internazionali.
Definicija: Kmetijski prehrambeni proizvod, izdelan v hribovskem območju iz lokalnih surovin.
Sobesedilo: Pogodbenice si prizadevajo ustvariti ugodne razmere za trženje proizvodov hribovskega kmetijstva, tako da se poveča njihova prodaja na kraju samem in okrepi njihova konkurenčnost na domačih in mednarodnih trgih.
Definicija: A window, opened by using the My Jobs command, that enables administrators to monitor detailed status of their current jobs while working in any view.
Definicija: The currency amount of the price variance between a vendor invoice line and the corresponding purchase order line, calculated as follows:(Invoice net unit price - Purchase order net unit price) *Update invoice quantity
Definicija: the UN system's authoritative voice on the state and behaviour of the Earth's atmosphere, its interaction with the oceans, the climate it produces and the resulting distribution of water resources
Vir - besedilo: Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
Vir - besedilo: Okvirna konvencija Združenih narodov o spremembi podnebja, Kjotski protokol k Okvirni konvenciji Združenih narodov o spremembi podnebja