Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1701–1750/1970
person
1701 de Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten pravo, varnost, informatika
Področje::
pravo
varnost
informatika
en
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.264, 305, 307
sl
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 209
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 241, 243
1702 en protection of individuals with regard to the processing of personal data
en
Vir - besedilo: White Paper, Annex: p.264, 305, 307
sl
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 209
Vir - besedilo: Bela knjiga, Priloga, str. 241, 243
1703 de Personenversicherung (Lebens-, Kranken- und Unfallvers., Ggs. Vemögens.) zavarovanje AS
Področje::
zavarovanje AS
en
Opomba: verjetno neustrezen prevod, ker so personal lines v angl. zavarovanja, ki jih sklepajo posamezniki, torej tudi stanovanjsko zav. - verjetno jih je treba kar našteti health, accident and life ali insurance of persons
sl
Vir - besedilo: predlog Zakona o zavarovalništvu
1704 de berufliche Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen zaposlovanje
de
Vir - besedilo: Vertrag von Amsterdam
en
Vir - besedilo: Treaty of Amsterdam
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen 2(22)/118(1)
Zanesljivost: 5
1705 en goods to be disposed of to other persons, whether or not against payment carina
en
Vir - besedilo: 31987D0594 Council Decision of 30 November 1987 accepting on behalf of the Community Annex F.3 to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures
1706 de Abteilung System der Besteuerung der Einkommen von juristischen Personen administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za finance
1707 en Vocational Rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities Act socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: Register predpisov RS
sl
Vir - besedilo: Ur.l. RS, št. 16/2007 - UPB
1708 de Bestimmung der Personen, die einen etwaigen Verstoß geltend machen können pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-174/02
Zanesljivost: 5
1709 fr agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-255/01
Zanesljivost: 5
1710 de Dienststelle Personal- und allgemeine Angelegenheitenmeine Angelegenheiten administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: ime službe na več ministrstvih
1711 de Persönlichkeiten benennen, die sie zu Mitgliedern zu ernennen beabsichtigen EU splošno, pravo
Področje::
EU splošno
pravo
de
Sobesedilo: Die Regierungen der Mitgliedstaaten benennen in Konsultation mit dem benannten Präsidenten die übrigen Persönlichkeiten, die sie zu Mitgliedern der Kommission zu ernennen beabsichtigen
en
Sobesedilo: The governments of the Member States shall, in consultation with the nominee for President, nominate the other persons whom they intend to appoint as members of the Commission.
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 158(2)
Sobesedilo: Vlade držav članic po posvetu s kandidatom za mesto predsednika predlagajo druge osebe, ki jih nameravajo imenovati za člane Komisije.
Zanesljivost: 5
1712 de Abteilung Strafgesetzgebung und Gesetzgebung aus dem Bereich Personenschutz administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za pravosodje
1713 fr détermination des personnes pouvant se prévaloir d'une éventuelle violation
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-174/02
Zanesljivost: 5
1714 fr Direction des affaires juridiques, financieres et générales et du personnel administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Javni agenciji RS za železniški promet
1715 de Dienststelle Allgemeine, Personal- und Finanzangelegenheiten und Informatik administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Inšpektoratu RS za delo
1716 en measures concerning the entry and movement of persons in the internal market pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; art.G.B.3: CE art.3 (d)
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, 3(d)
1717 de Mobilität der Ausbilder und der in beruflicher Bildung befindlichen Personen pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag über die Europäische Union, Maastricht 1992
en
Vir - besedilo: Treaty on European Union, Maastricht 1992
fr
Vir - besedilo: Traité sur l'Union européenne, Maastricht 1992; art.G.D.36: CE art. 127.2
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, 127.2
1718 de und die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts pravo
de
Vir - besedilo: EWGV 58, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 58, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 58, 2
1719 de Dienststelle Rechts-, Personalangelegenheiten und Allgemeine Angelegenheiten administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za pravosodje
1720 en Convention relating to the Status of Stateless Persons (of 28 September 1954) EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
en
Vir - besedilo: 41996A1023 (02) Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union, Joint Declaration on the right of asylum
sl
Vir - besedilo: 41996A1023 (02) Konvencija na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski Uniji o izročitvi med državami članicami Evropske unije, Skupna izjava o pravici do azila
Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
1721 sl inteligentna sredstva in orodja za interakcijo in personalizacijo uporabnikov informatika
en
Vir - besedilo: 31997D1336 Decision No 1336/97/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 1997 on a series of guidelines for trans-European telecommunications networks
sl
Vir - besedilo: 31997D1336 Odločba 1336/97/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 1997 o vrsti smernic za vseevropska telekomunikacijska omrežja, Priloga I (2), prvi odstavek, druga alinea
1722 de Abteilung Administrative, personalbezogene und finanzmaterielle Unterstützung administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Upravi RS za zaščito in reševanje
1723 en approval of persons responsible for statutory auditing of accounting documents
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-255/01
Zanesljivost: 5
1724 en Act Regulating Archival Material Containing Personal Data from Medical Records pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 85/16
1725 de Rückführung solcher Personen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten pravo
de
Vir - besedilo: Vertrag von Amsterdam
en
Vir - besedilo: Treaty of Amsterdam
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen 2(15)/73k(3)(b)
Zanesljivost: 5
1726 en Association of Slovenian Training Organisations for Persons with Special Needs socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
sl
Vir - besedilo: http://meandme.sous-slo.net/index_eng.html
1727 en Rules on annual awards for good practice in employing persons with disabilities pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 18/17 in 23/17 – popr.
1728 fr Comité consultatif pour les actions communautaires en faveur des personnes âgées EU splošno
de
Vir - besedilo: L 28/91,29
en
Vir - besedilo: L 28/91,29
es
Vir - besedilo: L 28/91,29
fr
Vir - besedilo: L 28/91,29
it
Vir - besedilo: L 28/91,29
sl
Definicija: The Committee delivers its opinion on the draft of the measures to be taken by the Commission for the implementation of the actions aimed at helping the elderly.
Vir definicije: 391D0049 (L 28/91)
1729 en training for controlling the operation of the ship and care for persons on board transport
en
Vir - besedilo: 31994L0058 Council Directive 94/58/EC of 22 November 1994 on the minimum level of training of seafarers
sl
Vir - besedilo: Pravilnik o nazivih, pogojih za pridobivanje nazivov in pooblastilih članov posadke morskih ladij trgovske mornarice (Ur. l. RS, št. 33/98)
1730 en natural and legal persons directly involved in the production and trade of foods hrana, medicina
en
Vir - ustanova: Inštitut za varovanje zdravja
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Vir - besedilo: 32004R0455 Commission Regulation (EC) No 455/2004 of 11 March 2004 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards patulin, Article 1(1)
Sobesedilo: The burden of proving when the products were placed on the market shall be borne by the food business operator.
sl
Vir - besedilo: Zakon o zdravstveni ustreznosti živil in izdelkov ter snovi, ki prihajajo v stik z živili
Vir - besedilo: 32004R0455 Uredba Komisije (ES) št. 455/2004 z dne 11. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 466/2001 glede patulina, člen 1(1)
Vir - besedilo: Zakon o zdravstveni ustreznosti živil
Sobesedilo: Stroške dokazovanja, kdaj so bili proizvodi dani v promet, pokriva nosilec živilske dejavnosti.
1731 de nicht für Personalausgaben vorgesehenen Mittel, die nicht verbraucht worden sind finance
de
Vir - besedilo: EWGV 2O2, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 202, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 202, 2
1732 en tax exemptions applicable to persons travelling from one Member State to another davčna politika
Področje::
davčna politika
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. 32, 2c
en
Vir - besedilo: Accession docs. E, art. 32, 2c
fr
Vir - besedilo: Actes d'Adhésion E, art. 32, 2c
sl
Vir - besedilo: Akt o pristopu Danske, ..., čl. 32
1733 fr désigner les personnalités (qu'ils) envisager de nommer membres de la Commission
de
Sobesedilo: Die Regierungen der Mitgliedstaaten benennen in Konsultation mit dem benannten Präsidenten die übrigen Persönlichkeiten, die sie zu Mitgliedern der Kommission zu ernennen beabsichtigen
en
Sobesedilo: The governments of the Member States shall, in consultation with the nominee for President, nominate the other persons whom they intend to appoint as members of the Commission.
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 158(2)
Sobesedilo: Vlade držav članic po posvetu s kandidatom za mesto predsednika predlagajo druge osebe, ki jih nameravajo imenovati za člane Komisije.
Zanesljivost: 5
1734 en accounting treatments in non-profit organisations - legal persons of private law računovodstvo
sl
Vir - besedilo: Računovodski izkazi in finanančno poročanje, Posebni slovenski računovodski standardi, Breda Jakopič
1735 en Decree on the appropriation of the part of the personal income tax for donations pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 30/07, 36/07, 37/10 in 10/19
1736 it Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali EU splošno
de
Vir - besedilo: L 281/95,48
en
Vir - besedilo: L 281/95,48
es
Vir - besedilo: L 281/95,48
fr
Vir - besedilo: L 281/95,48
it
Vir - besedilo: L 281/95,48
1737 en visas, asylum, immigration and other policies related to free movement of persons EU zunanje zadeve
Področje::
EU zunanje zadeve
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba
1738 en Standard rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Opomba: UN
sl
Vir - besedilo: Konvencija o pravicah invalidov
Opomba: ZN
1739 en Community initiative on handicapped persons and certain other disadvantaged groups EU splošno
sl
Vir - besedilo: Slovenija in EU, pojmovnik SVEZ
1740 fr crédits, autres que ceux relatifs aux dépenses de personnel, qui seront inutilisés
de
Vir - besedilo: EWGV 2O2, 2
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 202, 2
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 202, 2
1741 en pension and disability insurance on the basis of personal pension savings accounts socialne zadeve
Področje::
socialne zadeve
en
Vir - besedilo: National System of Health and Safety at Work
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
Zanesljivost: 5
sl
Vir - besedilo: Nacionalni sistem varnosti in zdravja pri delu
Vir - besedilo: Zakon o pokojninskem in invalidskem zavarovanju
1742 de Zulassung der mit der Prüfung von Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-255/01
Zanesljivost: 5
1743 fr accords de réadmission concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier pravo
Projekt:
Slovar za predsedovanje Slovenije Svetu EU
1744 es Comité consultivo de Acciones Comunitarias en Favor de las Personas de Edad Avanzada
de
Vir - besedilo: L 28/91,29
en
Vir - besedilo: L 28/91,29
es
Vir - besedilo: L 28/91,29
fr
Vir - besedilo: L 28/91,29
it
Vir - besedilo: L 28/91,29
sl
Definicija: The Committee delivers its opinion on the draft of the measures to be taken by the Commission for the implementation of the actions aimed at helping the elderly.
Vir definicije: 391D0049 (L 28/91)
1745 en Decree on the implementation of the Regulation (EU) on personal protective equipment pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 33/18
1746 fr décision concernant ‘directement et individuellement’ une personne physique ou morale pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-486/01
Zanesljivost: 5
1747 en Rules on the operation of persons serving documents in criminal and civil proceedings pravo
Projekt:
prevodi naslovov slovenskih predpisov
sl
Vir - besedilo: Uradni list RS, št. 104/10, 35/13 in 63/16
1748 en all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 59 EU splošno
en
Vir - besedilo: EEC Treaty 65
fr
Vir - besedilo: Traité CEE 65
1749 es Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad
en
Vir - besedilo: Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Opomba: UN
sl
Vir - besedilo: Konvencija o pravicah invalidov
Opomba: ZN
1750 fr Direction générale des personnes handicapées, vétérans de guerre et victimes de guerre administracija
Projekt:
prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
sl
Opomba: na Ministrstvu za delo, družino in socialne zadeve, ne obstaja od l. 2022
Zadetki
1701–1750/1970
person