Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1701–1750/13138
thé
1701enat the cost of the forwarding partyveterina
1701
Zadnja sprememba: 2002-06-06
#6732
Področje::
veterina
1702enfee for the inspection of the filestrgovina
1702
Zadnja sprememba: 2005-12-01
#34246
Področje::
trgovina
1703enincubation of the filter on the padokolje, zdravje
1703
Zadnja sprememba: 2005-12-05
#8643
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
okolje
zdravje
1704enat the time of adoption of the listgospodarski razvoj
1704
Zadnja sprememba: 2003-01-29
#26971
Področje::
gospodarski razvoj
1705enreceived from the rest of the worldsplošno
1705
Zadnja sprememba: 2005-10-03
#40777
Področje::
splošno
1706endeclare the default of the customerfinance
1706
Zadnja sprememba: 2006-11-16
#75715
Področje::
finance
1707enUN Convention on the Law of the Seapravo
1707
Zadnja sprememba: 2016-08-23
#21816
Področje::
pravo
1708enauthorize the placing on the marketindustrija, varnost
1708
Zadnja sprememba: 2002-06-07
#9494
Projekt: terminološka skupina pri MGD za tehnične predpise
Področje::
industrija
varnost
1709enrestrict the presence of the publicpravo
1709
Zadnja sprememba: 1999-07-30
#6257
Področje::
pravo
1710enachieve the goals of the Objectivesgospodarski razvoj
1710
Zadnja sprememba: 2005-04-25
#26759
Področje::
gospodarski razvoj
  • en
    Vir - besedilo: 31999R1260 Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds, Article 11(2)
    Sobesedilo: where justified, other actions designed to make it possible to achieve the goals of those two Objectives which the Member State is to maintain at national level during the programming period
  • sl
    Vir - besedilo: 31999R1260 Uredba Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih, člen 11(2)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
    Sobesedilo: katerih namen je omogočiti doseganje rezultatov teh dveh ciljev, določita raven izdatkov, ki jo mora država članica med programskim obdobjem ohranjati na nacionalni ravni
1711enat the time of the entry into forcepravo
1711
Zadnja sprememba: 2010-02-04
#2771
Področje::
pravo
1712enProtocol on the Statute of the Bankbančništvo
1712
Zadnja sprememba: 2004-08-25
#22809
Področje::
bančništvo
1713eneffect on the nature of the residuekmetijstvo, kemija
1713
Zadnja sprememba: 2005-01-04
#7868
Področje::
kmetijstvo
kemija
1714endata on the state of the environmentokolje
1714
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72389
Področje::
okolje
1715enmodify the external value of the ECUbančništvo, finance
1715
Zadnja sprememba: 2002-06-13
#19009
Področje::
bančništvo
finance
1716enbody under the remit of the ministryadministracija
1716
Zadnja sprememba: 2020-09-25
#84327
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
1717enliable up to the amount of the sharebančništvo, finance
1717
Zadnja sprememba: 2008-04-22
#20700
Področje::
bančništvo
finance
1718enperson in the custody of the accusedpravo
1718
Zadnja sprememba: 2006-08-08
#73543
Področje::
pravo
  • sl
    Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 7(2)(e)
    Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
    Sobesedilo: "mučenje" pomeni naklepno povzročitev hude bolečine, telesnega ali duševnega trpljenja osebi, ki jo je obtoženec pridržal ali je pod njegovim nadzorom;
    Zanesljivost: 5
1719entilted in the direction of the slopegeografija
1719
Zadnja sprememba: 2006-11-09
#75028
Področje::
geografija
  • it
    Vir - besedilo: Terminale off-shore di rigassificazione di GNL e condotta a mare
    Glejte tudi:IATE
1720enprotect the interests of the revenuefinance
1720
Zadnja sprememba: 2009-07-23
#39196
Področje::
finance
1721enunder the authority of the Presidentadministracija
1721
Zadnja sprememba: 2008-04-22
#20734
Področje::
administracija
1722enunder the law of the Schengen StatesEU zunanje zadeve
1722
Zadnja sprememba: 2023-10-24
#19948
Področje::
EU zunanje zadeve
1723enCommittee on the Rights of the Childpravo, mednarodne organizacije
1723
Zadnja sprememba: 2024-04-23
#140583
Področje::
pravo
mednarodne organizacije
1724endecision on the substance of the casepravo
1724
Zadnja sprememba: 2020-08-19
#136221
Področje::
pravo
1725enfollow the guidelines set by the NIJZzdravje, varnost
1725
Zadnja sprememba: 2023-11-29
#137469
Področje::
zdravje
varnost
1726endecision on the substance of the casepravo
1726
Zadnja sprememba: 2008-03-14
#82846
Področje::
pravo
1727endismisses the remainder of the actionpravo
1727
Zadnja sprememba: 2024-03-11
#86208
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
1728enapplication of the EGTC on the groundregionalni razvoj
1728
Zadnja sprememba: 2008-03-21
#88033
Področje::
regionalni razvoj
1729enon the day the proposal was submittedadministracija
1729
Zadnja sprememba: 2006-02-24
#3502
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
administracija
1730enupper limit of the amount of the finefinance, pravo
1730
Zadnja sprememba: 2008-02-25
#86226
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
finance
pravo
1731enConvention on the Rights of the Childraziskave in razvoj
1731
Zadnja sprememba: 2024-02-05
#37253
Področje::
raziskave in razvoj
1732enfacilitate the exercise of the rightspravo
1732
Zadnja sprememba: 2005-12-20
#5982
Področje::
pravo
1733enwithdraw the benefit of the exemptionkonkurenca
1733
Zadnja sprememba: 2004-06-23
#39887
Področje::
konkurenca
  • en
    Vir - besedilo: 32002R1400 Commission Regulation (EC) No 1400/2002 of 31 July 2002 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle sector, Preamble (32)
    Sobesedilo: In particular cases in which agreements which would otherwise benefit from the exemption nevertheless have effects incompatible with Article 81(3), the Commission is empowered to withdraw the benefit of the exemption;
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R1400 Uredba Komisije (ES) št. 1400/2002 z dne 31. julija 2002 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj na področju motornih vozil, uvod (32)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za gospodarstvo
    Sobesedilo: V posebnih primerih, ko so učinki sporazumov, ki bi bili sicer upravičeni do izjeme, vendarle nezdružljivi s členom 81(3), je Komisija pooblaščena za odvzem ugodnosti izjeme;
1734engive someone the benefit of the doubtEU splošno
1734
Zadnja sprememba: 2005-10-18
#57805
Področje::
EU splošno
  • sl
    Vir - besedilo: 31996F0196 Skupno stališče z dne 4. marca 1996, ki ga je Svet določil na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o usklajeni uporabi opredelitve izraza "begunec" iz člena 1 Ženevske konvencije z dne 28. julija 1951 o statusu beguncev, 3
    Vir - ustanova: Ministrstvo za notranje zadeve
1735encertifying the work done in the schoolizobraževanje
1735
Zadnja sprememba: 2005-06-08
#17386
Področje::
izobraževanje
1736enreport on the state of the environmentokolje, administracija
1736
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72390
Področje::
okolje
administracija
1737enplace the cursor on the finalised fileinformatika
1737
Zadnja sprememba: 2008-02-04
#85149
Področje::
informatika
1738eninform of the outcome of the procedureadministracija, carina
1738
Zadnja sprememba: 2023-08-22
#51703
Področje::
administracija
carina
  • en
    Vir - besedilo: 31977L0794 COMMISSION DIRECTIVE of 4 November 1977 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Directive 76/308/EEC on mutual assistance for the recovery of claims resulting from operations forming part of the system of financing the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, and of agricultural levies and customs duties (77/794/EEC), Article 15
    Sobesedilo: In any event, at the end of one year from the date of acknowledgement of the receipt of the request, the requested authority shall inform the applicant authority of the outcome of the procedure which it has undertaken for recovery and/or for the taking of precautionary measures.
  • sl
    Vir - besedilo: 31977L0794 DIREKTIVA KOMISIJE z dne 4. novembra 1977 o podrobnih pravilih za izvajanje nekaterih določb Direktive 76/308/EGS o vzajemni pomoči pri poravnavi terjatev, ki izhajajo iz poslovanja ki so del sistema financiranja Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, ter iz prelevmanov in carin, člen 15
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Zaprošeni organ v vsakem primeru ob izteku enega leta po datumu, ko je potrdil prejem zahtevka, prosilca obvesti o izidu postopka, ki ga je začel za poravnavo in/ali sprejetje varnostnih ukrepov.
1739enbring the matter before the Commissionpravo
1739
Zadnja sprememba: 2002-06-10
#18829
Področje::
pravo
1740enaspects of the background to the casespravo
1740
Zadnja sprememba: 2008-12-19
#91287
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
pravo
1741enrepresent the interests of the defencepravo
1741
Zadnja sprememba: 2004-09-30
#13692
Področje::
pravo
1742enclear the account of the paying agencyfinance
1742
Zadnja sprememba: 2004-08-03
#49236
Področje::
finance
1743enrespect the finality of the conventionEU splošno
1743
Zadnja sprememba: 2002-08-29
#20597
Področje::
EU splošno
1744enpaid directly to the bearer the chequefinance
1744
Zadnja sprememba: 2023-12-19
#77861
Področje::
finance
1745enobtain the prior opinion of the Councilpravo
1745
Zadnja sprememba: 2007-05-25
#81363
Področje::
pravo
1746ensecurity for the payment of the VAT duedavčna politika
1746
Zadnja sprememba: 2008-02-18
#86144
Projekt: prevodi sodb Sodišča ES
Področje::
davčna politika
1747enConference of the Parties to the UNFCCCokolje
1747
Zadnja sprememba: 2021-11-05
#83508
Področje::
okolje
1748enwithin the limits of the appropriationsproračun
1748
Zadnja sprememba: 2002-09-05
#15654
Področje::
proračun
1749enpending the completion of the procedureadministracija
1749
Zadnja sprememba: 2009-03-30
#38878
Področje::
administracija
1750enestablish the definition od the conceptpravo
1750
Zadnja sprememba: 2023-08-28
#35093
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: 32002R0291 Commission Regulation (EC) No 291/2002 of 15 February 2002 amending Regulation (EC) No 1613/2000 derogating from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised preferences to take account of the special situation of Laos regarding certain exports of textiles to the Community, Preamble (2)
  • sl
    Vir - besedilo: 32002R0291 Uredba Komisije (ES) št. 291/2002 z dne 15. februarja 2002 Uredba Komisije (ES) št. 291/2002 o spremembi Uredbe (ES) št. 1613/2000 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2454/93 glede opredelitve pojma izdelki s poreklom, ki se uporablja za namene splošne sheme preferencialov, zaradi upoštevanja posebnega položaja Laosa glede izvoza nekaterih tekstilnih izdelkov v Skupnost, uvod (2)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Zadetki
1701–1750/13138
thé