Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
1751–1800/10761
AND
1751enmaintain law and orderpravo
1751
Zadnja sprememba: 2001-07-06
#14038
Področje::
pravo
1752enFire and Rescue Centreadministracija
1752
Zadnja sprememba: 2010-08-31
#14920
Področje::
administracija
1753enskills and competencesizobraževanje
1753
Zadnja sprememba: 2008-11-24
#17298
Področje::
izobraževanje
1754enforms and arrangementsstandardi, transport
1754
Zadnja sprememba: 2013-09-10
#19466
Področje::
standardi
transport
1755enexit and re-entry visaEU zunanje zadeve
1755
Zadnja sprememba: 2005-10-20
#19677
Področje::
EU zunanje zadeve
1756enjoinings and selvedgesribištvo
1756
Zadnja sprememba: 2002-10-25
#21806
Področje::
ribištvo
1757encopper waste and scrapokolje, rudarstvo
1757
Zadnja sprememba: 2004-08-20
#22403
Področje::
okolje
rudarstvo
1758eniron and steel productindustrija
1758
Zadnja sprememba: 2016-03-07
#22628
Področje::
industrija
1759enamounts and quantitieskmetijstvo
1759
Zadnja sprememba: 2006-07-04
#23860
Področje::
kmetijstvo
1760ensources and referencesEU splošno
1760
Zadnja sprememba: 2024-05-13
#28359
Področje::
EU splošno
1761enprevention and controlzdravje
1761
Zadnja sprememba: 2008-07-15
#30624
Področje::
zdravje
1762enbib and brace overallstekstil, trgovina
1762
Zadnja sprememba: 2003-03-14
#30847
Področje::
tekstil
trgovina
1763enanhydrous and hydratedkemija
1763
Zadnja sprememba: 2004-12-23
#31673
Področje::
kemija
  • en
    Vir - besedilo: 31998L0098 Commission Directive 98/98/EC adapting to technical progress for the 25th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous goods, Annex
  • sl
    Vir - besedilo: 31998L0098 Direktiva Komisije 98/98/ES z dne 15. decembra 1998 o petindvajseti prilagoditvi tehničnemu napredku Direktive Sveta 67/548/EGS o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zdravje
1764encabin and hold baggagetransport
1764
Zadnja sprememba: 2016-02-18
#32706
Področje::
transport
1765engrippling and woundingribištvo
1765
Zadnja sprememba: 2010-05-06
#33415
Področje::
ribištvo
1766ensago and menier starchindustrija
1766
Zadnja sprememba: 2003-07-08
#34424
Področje::
industrija
1767envarnishes and lacquersindustrija
1767
Zadnja sprememba: 2003-07-08
#34427
Področje::
industrija
1768enbeef and veal productskmetijstvo
1768
Zadnja sprememba: 2010-03-23
#35338
Področje::
kmetijstvo
1769enpowers and obligationspravo
1769
Zadnja sprememba: 2008-08-25
#38649
Področje::
pravo
1770enauthorities and bodiesadministracija
1770
Zadnja sprememba: 2010-01-12
#39361
Področje::
administracija
  • sl
    Vir - besedilo: 31994R1831 Uredba Komisije (ES) št. 1831/94 z dne 26. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskega sistema na tem področju
    Opomba: organi oblasti
1771enobjectives and targetsokolje, politika
1771
Zadnja sprememba: 2006-01-04
#40373
Področje::
okolje
politika
  • en
    Vir - besedilo: 32001D0681 COMMISSION DECISION of 7 September 2001 on guidance for the implementation of Regulation (ES) No. 761/2001 of the European Parliament and of the Council allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), Annex I
  • sl
    Vir - besedilo: 32001D0681 Odločba Komisije z dne 7. septembra 2001 o smernicah za izvajanje Uredbe (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta o prostovoljni udeležbi organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, prostor in energijo
    Zanesljivost: 4
1772enpublic and private lawpravo
1772
Zadnja sprememba: 2009-01-13
#42396
Področje::
pravo
1773enbrushed inside and outEU zunanje zadeve
1773
Zadnja sprememba: 2007-02-23
#42478
Področje::
EU zunanje zadeve
1774enrights and obligationsekonomija, pravo
1774
Zadnja sprememba: 2014-01-28
#43079
Področje::
ekonomija
pravo
1775entopped and tailed peaskmetijstvo
1775
Zadnja sprememba: 2009-08-03
#44023
Področje::
kmetijstvo
1776enprecision and accuracyraziskave in razvoj
1776
Zadnja sprememba: 2010-09-07
#46768
Področje::
raziskave in razvoj
  • en
    Vir - besedilo: 32001R1609 Commission Regulation (EC) No 1609/2001 of 6 August 2001 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes, as regards the methods of analysis
  • sl
    Vir - besedilo: 32001R1609 Uredba Komisije (ES) št. 1609/2001 z dne 6. avgusta 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 1622/2000 o nekaterih podrobnejših določbah o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi Kodeksa Skupnosti o enoloških postopkih in obdelavah glede metod analize
    Opomba: analiz
1777ennet and fish retrievalribištvo
1777
Zadnja sprememba: 2006-04-18
#47319
Področje::
ribištvo
1778enmaterial and equipmentribištvo
1778
Zadnja sprememba: 2015-03-30
#48000
Področje::
ribištvo
  • en
    Vir - besedilo: 22002A0315(02) Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the EC and the Gabonese Republic on fishing off the coast of Gabon for the period 3 Dec. 2001 to 2 Dec. 2005, Annex (7)
    Sobesedilo: Once on board, observers shall: respect the material and equipment on board and the confidentiality of all documents belonging to the vessel.
  • sl
    Vir - besedilo: 22002A0315(02) Protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih s Sporazumom med ES in Gabonsko republiko o ribolovu v obalnih vodah Gabona, za obdobje od 3. decembra 2001 do 2. decembra 2005, Priloga (7)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
    Sobesedilo: Na krovu opazovalec: spoštuje premoženje in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo plovilu.
1779enanimal and plant cellsokolje
1779
Zadnja sprememba: 2004-07-21
#49180
Področje::
okolje
1780ensardines and anchovieskmetijstvo, hrana
1780
Zadnja sprememba: 2017-04-28
#49423
Področje::
kmetijstvo
hrana
  • sl
    Vir - besedilo: 31978R1883 UREDBA SVETA (EGS) št. 1883/78 z dne 2. avgusta 1978 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka, Priloga 2 (XI)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
1781ensheepmeat and goatmeatkmetijstvo, veterina
1781
Zadnja sprememba: 2004-09-27
#50747
Področje::
kmetijstvo
veterina
1782enmountain and hill areageografija
1782
Zadnja sprememba: 2005-05-10
#54395
Projekt: prevodi slovenskih predpisov
Področje::
geografija
1783enlithotamnion and maerlkmetijstvo
1783
Zadnja sprememba: 2005-05-20
#55321
Področje::
kmetijstvo
1784ensearching and checkingvarnost, transport
1784
Zadnja sprememba: 2005-07-21
#56440
Področje::
varnost
transport
1785enwings and tail surfacetransport
1785
Zadnja sprememba: 2022-08-24
#56747
Področje::
transport
1786sl'wash in and wash out'transport
1786
Zadnja sprememba: 2022-08-24
#56891
Področje::
transport
1787enspot and forward pricefinance
1787
Zadnja sprememba: 2005-08-09
#56937
Področje::
finance
1788enrevision and amendmentpravo
1788
Zadnja sprememba: 2005-08-23
#57261
Projekt: mednarodne pogodbe
Področje::
pravo
1789enissues of fact and lawpravo
1789
Zadnja sprememba: 2005-10-25
#57901
Področje::
pravo
1790enofficials and servantsadministracija, pravo
1790
Zadnja sprememba: 2009-09-17
#59999
Področje::
administracija
pravo
1791encontainers and palletstransport
1791
Zadnja sprememba: 2006-01-06
#60623
Področje::
transport
  • sl
    Vir - besedilo: Spremembe priloge k spremenjeni Konvenciji o olajšavah v mednarodnem pomorskem prometu, 1965, sprememba 1977, 2.12.4
    Vir - ustanova: Strokovna komisija za redakcijo slovenskih besedil mednarodnih aktov, ki se objavljajo v Uradnem listu
    Zanesljivost: 4
1792enFinance and Accountingobramba
1792
Zadnja sprememba: 2017-03-02
#66540
Področje::
obramba
1793engreener and safe lorrytehnologija, transport
1793
Zadnja sprememba: 2006-02-22
#66976
Področje::
tehnologija
transport
1794enswans, geese and ducksbiologija
1794
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#70115
Področje::
biologija
1795enheat and power stationenergija
1795
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#71151
Področje::
energija
  • sl
    Vir - besedilo: 32002D0834 Odločba Sveta z dne 30. septembra 2002 o sprejetju posebnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitev: "Povezovanje in krepitev Evropskega raziskovalnega prostora" (2002-2006)
    Vir - besedilo: www.sigov.si - Novice FEMOPET SLOVENIJA
    Opomba: Soproizvodnja, kogeneracija, soproizvodnja toplote in električne energije (SPTE), kombinirana proizvodnja toplote in električne energije (KPTE), angleška kratica CHP (Combined Heat and Power) in podobni, so le različni izrazi, ki opisujejo isto stvar.
    Definicija: Elektrarna, ki proizvaja elektriko in toplo vodo za oskrbo lokalnega prebivalstva. Termoelektrarna-toplarna lahko deluje na skoraj poljubno gorivo, tudi na odpadke.
    Vir definicije: Besednjak Gemet - http://eionet-si.arso.gov.si/kpv/Gemet
    Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
    Hierarhično razmerje: sopomenka
    Definicija: hkratna proizvodnja elektrike in toplote
    Vir - besedilo: Slovar Komisije za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov (oktober 97)
    Vir - besedilo: 21994A1231(53) Protokol k energetski listini, Priloga (12)
    Sobesedilo: Izboljšanje energijske učinkovitosti pri proizvodnji in prenosu električne energije: hkratna proizvodnja elektrike in toplote, sestavni deli elektrarn (kotli, turbine, generatorji itd.), povezava omrežij.
    Definicija: termoelektrarna toplarna, obrat za soproizvodnjo toplote in električne energije, ki ima mnogo večji izkoristek kot navadne elektrarne
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
    Hierarhično razmerje: sopomenka
1796enslash and burn culturekmetijstvo, okolje
1796
Zadnja sprememba: 2023-03-29
#72990
Področje::
kmetijstvo
okolje
  • en
    Definicija: A traditional farming system that has been used by generations of farmers in tropical forests and the savannah of north and east Africa. It is known to be an ecologically sound form of cultivation, and because the soil is poor in tropical rain forests it is a sustainable method of farming. It is still practised today, primarily in the developing countries. Small areas of bush or forests are cleared and the smaller trees burned. This unlocks the nutrients in the vegetation and gives the soil fertilizer that is easily taken up by plants. A few years later the soil is degraded and the farmer moves on to do the same at another site. The original ground is left fallow for anything up to 20 years so that the forest can regenerate. With the growth in population and in the subsequent need for more farming land to produce food, the method is increasingly being used today to clear large areas of tropical forests for cattle ranching, and in most cases the ground is not left fallow for long enough and, with modern mechanized farming systems, not enough tree stumps or suitable habitats for plant life are left to start the regeneration process.
    Vir definicije: WRIGHT
  • sl
    Definicija: Tradicionalna oblika kmetijstva, ki so jo uporabljale generacije kmetov v tropskih gozdovih in savanah severne in vzhodne Afrike. včasih je bila to ekološko primerna oblika obdelovanja v tropskem deževnem gozdu, kjer je prst nerodovitna. Še danes se uporablja v deželah v razvoju. Majhna področja grmovja ali gozda so očiščena, majhna drevesa požgana. S tem se sprostijo hranila vegetacije, prst je pognojena in rastline to zlahka vsrkajo. Čez nekaj let se prst izrabi in kmetje se preselijo na novo območje, kjer ponovijo isti postopek. Izvorna zemlja ostane neobdelana do 20 let in gozd se lahko obnovi. Z rastjo prebivalstva in posledično večjo potrebo po obdelovalni zemlji za proizvodnjo hrane, se metoda danes v večji meri uporablja za očiščenje velikih področij v tropskem gozdu za živinorejo. V večini primerov zemlja ne počiva dovolj dolgo, zaradi uporabe modernih mehaniziranih kmetijskih pripomočkov, ne ostane dovolj štorov ali drugih primernih habitatov, da bi se lahko rastlinsko življenje obnovilo, zato je ta metoda okoljsko nesprejemljiva.
    Vir definicije: WRIGHT
    Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
1797enassets and liabilitiesekonomija
1797
Zadnja sprememba: 2015-08-24
#73602
Področje::
ekonomija
  • en
    Definicija: Assets are tangible items of value such as factories, machinery, financial instruments and intangibles such as goodwill, the title only of a newspaper or a product's brand name. Liabilities are items of negative value that cover tangibles such as assets which hold a high risk factor and intangibles such as financial obligations.
    Vir definicije: White Paper
    Vir - besedilo: 31985R2137 Council Regulation (EEC) No 2137/85 of 25 July 1985 on the European Economic Interest Grouping (EEIG), Article 33
    Vir - besedilo: 32001R2157 Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE), Article 29(1)(a)
1798enbuilding and structurefinance
1798
Zadnja sprememba: 2006-09-12
#73824
Področje::
finance
1799enmaintenance and repairfinance
1799
Zadnja sprememba: 2006-09-15
#74010
Področje::
finance
1800enmaterials and suppliesfinance
1800
Zadnja sprememba: 2006-09-15
#74018
Področje::
finance
Zadetki
1751–1800/10761
AND