Vir - besedilo: 32001R0044 Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters, Section 8, Title
Vir - besedilo: 32001R0044 Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah, Oddelek 8, naslov
Vir - besedilo: 32001L0044 Council Directive 2001/44/EC of 15 June 2001 amending Directive 76/308/EEC on mutual assistance for the recovery of claims resulting from operations forming part of the system of financing the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, and of agricultural levies and customs duties and in respect of value added tax and certain excise duties, Article10(7)(b)
Sobesedilo: If the result of contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant authority shall be liable for the reimbursement of any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the laws in force in the Member State in which the requested authority is situated.
Vir - besedilo: 32001L0044 Direktiva Sveta 2001/44/ES z dne 15. junija 2001 o spremembah Direktive 76/308/EGS o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev, ki izhajajo iz poslovanja, ki so del sistema financiranja Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, ter iz prelevmanov in carin, glede davka na dodano vrednost in določenih trošarin, člen 10(7)(b)
Vir - ustanova: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
Sobesedilo: Če je izid izpodbijanja v korist dolžnika, mora organ prosilec vrniti vse poravnane zneske, skupaj z ustreznim nadomestilom v skladu z zakonodajo, veljavno v državi članici, v kateri ima zaprošeni organ sedež.
Definicija: Cultivation of land for the production of plant crops. Agricultural land may be employed in an unimproved state with few, if any, management inputs (extensive rangeland), or in an intensively managed state with annual inputs of fertilizer, pest, control treatments, and tillage.
Definicija: Obdelovanje zemlje za pridelavo kulturnih rastlin. Kmetijsko zemljišče se lahko obdeluje na način, ki ne zahteva izboljšav in malo ali nič vložka oz. skrbi (ekstenzivno poljedelstvo), ali na intenziven način, z vsakoletnim vložkom gnojil, z zatiranjem škodljivcev in oranjem.
Vir definicije: DUNSTE
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc in Statistični urad, http://www.stat.si/doc/vsebina/27/Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Opomba: kovanja, varjenja, stiskanja, vlečenja, struženja, vrtanja, rezanja in piljenja
Opomba: In diesem Zusammenhang wird sowohl "Wasserressourcen" wie auch "Wasservorkommen" verwendet. Bsp : 'Die Vertragsparteien treffen [...] Maßnahmen zur Verhütung, Bekämpfung und Verringerung wasserbedingter Krankheiten im Rahmen von sektorübergreifenden Wasserbewirtschaftungssystemen, die auf die nachhaltige Nutzung von Wasservorkommen, eine die menschliche Gesundheit nicht gefährdende Qualität des in der Umwelt vorhandenen Wassers und den Schutz der Wasserökosysteme abzielen.
Sobesedilo: Im Alpenraum können Maßnahmen zur rationellen Energienutzung sowie zur nachhaltigen Nutzung der Wasser- und Holzressourcen einen wesentlichen volkswirtschaftlichen Beitrag zur Energieversorgung leisten.
Sobesedilo: [D]ans l'espace alpin, des mesures en vue d'une utilisation rationnelle de l'énergie et de l'utilisation durable des ressources en eau et en bois, contribuent à la satisfaction des besoins énergétiques dans le cadre de l'économie nationale[.]
Sobesedilo: [Le Parti contraenti] sono convinti che nel territorio delle Alpi le misure per l'uso razionale dell'energia e l'uso sostenibile delle risorse idriche e del legno possano fornire un essenziale contributo, nell'ambito dell'economia nazionale, all'approvvigionamento energetico e che l'uso della biomassa e dell'energia solare rivesta sempre maggiore importanza.
Sobesedilo: [V] alpskem prostoru [lahko] ukrepi za racionalno rabo energije kot tudi trajnostna raba vodnih virov ter lesnega bogastva v okviru narodnega gospodarstva bistveno prispevajo k oskrbi z energijo[...].
Vir - ustanova: Ministrstvo za okolje, http://www.dztps.si/glos/EWC_Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc in Statistični urad, http://www.stat.si/doc/vsebina/27/Klasifikacijski_seznam_odpadkov.doc
Vir - besedilo: Sklep o objavi prilog A in B k Evropskemu sporazumu o mednarodnem cestnem prevozu nevarnega blaga (ADR), priloga A, del II, obr. št. 2301, 41°
Vir - besedilo: Sklep o objavi prilog A in B k Evropskemu sporazumu o mednarodnem cestnem prevozu nevarnega blaga (ADR), priloga A, del II, obr. št. 2301, 41°
Vir - besedilo: 32000O0001 Guideline of the European Central Bank of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank (ECB/2000/1) (2000/516/EC), Article 3(2)
Vir - besedilo: 32001O0005 Guideline of the European Central Bank of 21 June 2001 amending Guideline ECB/2001/1 of 3 February 2000 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving the foreign reserve assets of the European Central Bank, Article 3
Sobesedilo: A document in the form attached as Annex 1 to this Guideline shall be annexed to and form an integral part of every standard agreement under which collateralised operations (including without limitation repurchase agreements, reverse repurchase agreements, buy/sell-back agreements, sell/buy-back agreements, securities lending agreements and tripartite repo arrangements) or over-the-counter derivatives operations involving the foreign reserve assets of the ECB are conducted.
Vir - besedilo: 32000O0001 Smernice Evropske centralne banke z dne 3. februarja 2000 o upravljanju deviznih rezerv Evropske centralne banke s strani nacionalnih centralnih bank in pravne dokumentacije za posle, ki vključujejo devizne rezerve Evropske centralne banke (ECB/2000/1) (2000/516/ES), člen 3(2)
Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
Sobesedilo: Dokument iz Priloge 1 te smernice se v takšni obliki priloži in je sestavni del vsakega standardnega sporazuma, v okviru katerega se izvajajo zavarovani posli (vključujoč brez omejitev pogodbe o povratnem nakupu, pogodbe o povratni prodaji, dogovore o nakupu/povratni prodaji, dogovore o prodaji/povratnem nakupu, dogovore o posojanju vrednostnih papirjev in tripartitne repoje) ali posli z izvedenimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu, ki vključujejo devizne rezerve ECB.
Vir definicije: Prispevek o uporabi Listine Evropske unije o temeljnih pravicah v Sloveniji v letu 2021, Raziskovalno-dokumentacijski sektor, Državni zbor
Vir - besedilo: 32010L0024 Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures
Vir - besedilo: 32010L0024 Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures
Vir - besedilo: 32010L0024 Direktiva Sveta 2010/24/EU z dne 16. marca 2010 o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev v zvezi z davki, carinami in drugimi ukrepi