Iskalni niz je predolg.
Zadetki
151–200/385
Sodišče
151 sl pri razsojanju zadev, za katere se je postopek začel, Sodišče na plenarni seji in senati zasedajo v taki sestavi kakor pred pristopom
de
Vir - besedilo: Beitrittsdok. E, art. l42, 5
en
Vir - besedilo: Accession docs. E, art. l42, 5
fr
Vir - besedilo: Actes d'Adhésion E, art. l42, 5
153 sl žig sodišča pravo
sl
Opomba: prevodi s področja preživnin
154 sl delo sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 48(2)
Sobesedilo: the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar shall, when engaged on or with respect to the business of the Court
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 48(2)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: sodniki, tožilec, namestniki tožilca in tajnik sodišča uživajo, kadar sodelujejo pri delu Sodišča ali v zvezi z delom Sodišča
155 sl sodba Sodišča pravo
en
Vir - besedilo: EEC Treaty l7l
fr
Vir - besedilo: Traité CEE l7l
156 sl sedež sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 3(1)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 3(1)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
157 sl organi sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 34
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 34
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
158 sl država sodišča pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
159 sl odredba sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 19(9)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 19(9)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Raba: priporočeno
160 sl stopnja sodišča pravo
de
Vir - besedilo: Gerichtskostengesetz vom 5. Mai 2004 (BGBl I S. 718), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 8. Juli 2006 (BGBl. I S. 1426)
en
Vir - besedilo: Judgment of the European Court of Human Rights 23032/02, Paragraph 17
Sobesedilo: The proceedings lasted less than a year before one level of jurisdiction.
sl
Opomba: v smislu pristojnosti: npr. sodišče prve stopnje, višje ali vrhovno sodišče
Raba: pogostejša_raba
Vir - besedilo: Sodba Evropskega sodišča za človekove pravice 23032/02
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
Sobesedilo: Postopek je trajal manj kot eno leto pred eno sodno instanco.
Raba: žargon
Vir - besedilo: Zakon o sodnih stroških z dne 5.maja 2004 (BGBl I, str. 718), nazadnje spremenjen z 2.členom zakona z dne 8.julija 2006 (BGBl. I, str. 1426)
Raba: žargon
161 sl ureditev sodišč pravo
Projekt:
prevodi slovenskih predpisov
en
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia
sl
Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije, 126. člen
162 sl sestava sodišča pravo
en
Vir - besedilo: High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights, Interlaken Declaration
fr
Vir - besedilo: Conférence de haut niveau sur l’avenir de la Cour européenne des droits de l’homme, Déclaration d’Interlaken
sl
Vir - besedilo: Konferenca na visoki ravni o prihodnosti Evropskega sodišča za človekove pravice, Interlakenska deklaracija
163 sl oddelki sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Spletna stran Vrhovnega sodišča RS
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje Generalnega sekretariata Vlade RS
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: izrazje s tolmačenja o programu za odpravljanje sodnih zaostankov
164 sl odločba Sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 192
Zanesljivost: 5
165 sl presoja sodišča pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
166 sl presoja Sodišča pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - besedilo: C-92/03C-15/03 ; C-254/03 P
Zanesljivost: 5
168 sl listina sodišča pravo
fr
Vir - ustanova: Služba za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade RS
Opomba: prevod iz slovenščine
169 sl sestava sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 34
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 34
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
170 sl odločba sodišča pravo
en
Vir - ustanova: Državno pravobranilstvo
Opomba: odločba, ki jo izda slovensko sodišče ali Evropsko sodišče za človekove pravice
Vir - ustanova: Ustavno sodišče RS
Opomba: odločba, ki jo izda Ustavno sodišče RS
Vir - ustanova: Služba Vlade RS za zakonodajo
Opomba: sodna odločba v mednarodnih sporazumih
Vir - besedilo: Constitution of the Republic of Slovenia, Article 25
sl
Vir - besedilo: Ustava Republike Slovenije
Opomba: ki jo izda sodišče; lahko je sklep (o postopkovnih vprašanjih), sodba (o vsebinskih vprašanjih) ali sklep in sodba
172 sl Zakon o sodiščih pravo
en
Vir - besedilo: Register predpisov
sl
Vir - besedilo: Ur.l. RS, št. 19/94, 45/95 in 38/99, Ur.l. RS, št. 23/2005, 94/2007-UPB
173 sl direktor sodišča pravo
en
Opomba: prevod iz slovenščine
sl
Vir - besedilo: Zakon o sodiščih – neuradno prečiščeno besedilo (ZS-NPB6)
174 sl dostop do sodišč pravo
en
Definicija: The right of citizens to access to the organs of the governments where justice is administered.
Vir definicije: BLACK
sl
Definicija: Pravica dostopa državljanov do vladnih organov, pristojnih za sodstvo in sodno varstvo.
Vir definicije: BLACK
Vir - besedilo: Tezaver Gemet, https://www.eionet.europa.eu/gemet/sl/about/
175 sl tajništvo sodišča pravo
en
Vir - besedilo: European Court of Human Rights, Rules of Court
sl
Vir - besedilo: Evropsko sodišče za človekove pravice, Poslovnik sodišča
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 34(d)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Vir - besedilo: Poslovnik Splošnega sodišča
176 sl Poslovnik Sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Judgment of the European Court of Human Rights 23032/02, Paragraph
177 sl dostop do sodišča pravo
en
Vir - besedilo: 32001F0220 2001/220/JHA: Council Framework Decision of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings
sl
Vir - besedilo: 32001F0220 Okvirni Sklep Sveta z dne 15. marca 2001o položaju žrtev v kazenskem postopku (2001/220/PNZ)
Vir - ustanova: Ministrstvo za pravosodje
Zanesljivost: 4
178 sl delovanje sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 38(3)(a)
Sobesedilo: the proper administration of the Court, with the exception of the Office of the Prosecutor
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 38(3)(a)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Sobesedilo: pravilno delovanje Sodišča, razen tožilstva
180 sl sodno delo sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Article 36(3)(b)(ii)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 36(3)(b)(ii)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
181 sl pravilniki sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 52
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 52
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
182 sl nacionalna sodišča
de
Vir - besedilo: EGKS 40, 3
en
Vir - besedilo: ECSC Treaty 40, 3
fr
Vir - besedilo: Traité CECA 40, 3
183 sl predsednik sodišča
en
Vir - besedilo: usklajeno na Ministrstvu za pravosodje in Službi vlade RS za prevajanje in lektoriranje
Opomba: PREVOD IZ SLOVENŠČINE
184 sl avtoriteta sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: http://www.sodisce.si/vsrs/odlocitve/24107/
185 sl pristojnost sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Preamble (9)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, uvod (9)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
186 sl odločitev (sodišča) pravo
en
Definicija: A judicial or administrative interpretation of a provision of a statute, order, regulation, or ordinance. May also refer to judicial determination of admissibility of evidence, allowance of motion, etc.
Vir definicije: WESTS
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 19(3)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 19(3)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
187 sl pooblastila Sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 4
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 4
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
188 sl ustanovitev sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Zakon o ratifikaciji Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene s protokoli št. 3, 5 in 8 ter dopolnjene s protokolom št. 2, ter njenih protokolov št. 1, 4, 6, 7, 9, 10 in 11, Ur. l. RS št. 33/1994
189 sl pristojnost Sodišča pravo
en
Vir - besedilo: sodbe Sodišča EU, C-555/03 ; C-125/04
Vir - besedilo: Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms Amended by Protocols nos. 3, 5 and 8, and Completed by Protocol no. 2
190 sl posvetovanje Sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Protokol o Statutu Sodišča Evropske gospodarske skupnosti, člen 2
Zanesljivost: 5
191 sl pod nadzorom Sodišča pravo
Projekt:
prevodi sodb Sodišča ES
sl
Vir - ustanova: Komisija za pravno redakcijo sodb Sodišča ES in Sodišča prve stopnje
192 sl zastopati na sodišču pravo
sl
Vir - besedilo: Protokol o Statutu Sodišča Evropske gospodarske skupnosti, člen 17
Zanesljivost: 5
193 sl sodni tajnik Sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 154
Zanesljivost: 5
194 sl razbremeniti sodišča pravo
195 sl uradna oseba sodišča pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 70(1)(d)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 70(1)(d)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
196 sl sodna praksa Sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Amsterdamska pogodba, člen Izjava 13
Zanesljivost: 5
197 sl sodna pisarna Sodišča pravo
en
Vir - besedilo: High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights, Interlaken Declaration
fr
Vir - besedilo: Conférence de haut niveau sur l’avenir de la Cour européenne des droits de l’homme, Déclaration d’Interlaken
sl
Vir - besedilo: Konferenca na visoki ravni o prihodnosti Evropskega sodišča za človekove pravice, Interlakenska deklaracija
198 sl plenarna seja Sodišča pravo
sl
Vir - besedilo: Pogodba o Evropski uniji, člen 165
Zanesljivost: 5
199 sl predsedstvo (sodišča) pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 34(a)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 34(a)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
200 sl predati osebo Sodišču pravo
en
Vir - besedilo: Rome Statute of the International Criminal Court, Article 59(7)
sl
Vir - besedilo: Rimski statut Mednarodnega kazenskega sodišča, člen 59(7)
Vir - ustanova: Komisija za redakcijo prevodov mednarodnih sporazumov
Zanesljivost: 5
Zadetki
151–200/385
Sodišče